ČÁST PRVNÍ — PRÁVO AUTORSKÉ A PRÁVA S NÍM SOUVISEJÍCÍ
- a)práva autora k jeho autorskému dílu,
- b)práva související s právem autorským:
- 1.práva výkonného umělce k jeho uměleckému výkonu,
- 2.právo výrobce zvukového záznamu k jeho záznamu,
- 3.právo výrobce zvukově obrazového záznamu k jeho záznamu,
- 4.právo rozhlasového nebo televizního vysílatele k jeho vysílání,
- 5.právo zveřejnitele k dosud nezveřejněnému dílu, k němuž uplynula doba trvání majetkových práv,
- 6.právo nakladatele na odměnu,
- 7.právo vydavatele tiskové publikace,
- c)právo pořizovatele k jím pořízené databázi,
- d)ochranu práv podle tohoto zákona,
- e)kolektivní správu práv autorských a práv souvisejících s právem autorským (dále jen „kolektivní správa“).
HLAVA I — Předmět úpravy
Díl 1 — PRÁVO AUTORSKÉ — Předmět práva autorského — Autorské dílo
- a)úřední dílo, jímž je právní předpis, rozhodnutí, opatření obecné povahy, veřejná listina, veřejně přístupný rejstřík a sbírka jeho listin, jakož i úřední návrh úředního díla a jiná přípravná úřední dokumentace, včetně úředního překladu takového díla, sněmovní a senátní publikace, pamětní knihy obecní (obecní kroniky), státní symbol a symbol jednotky územní samosprávy a jiná taková díla, u nichž je veřejný zájem na vyloučení z ochrany,
- b)výtvory tradiční lidové kultury, není-li pravé jméno autora obecně známo a nejde-li o dílo anonymní nebo o dílo pseudonymní (§ 7); užít takové dílo lze jen způsobem nesnižujícím jeho hodnotu.
Díl 2 — Zveřejnění a vydání díla — Autorství — Autor
Zákonná domněnka autorství
Anonym a pseudonym
Díl 3 — Spoluautoři — Vznik a obsah práva autorského
Oddíl 1 — Obecná ustanovení — Vznik práva autorského
Oddíl 2 — Obsah práva autorského — Osobnostní práva
Oddíl 3 — Majetková práva — Práva dílo užít — Právo dílo užít
- a)právo na rozmnožování díla (§ 13),
- b)právo na rozšiřování originálu nebo rozmnoženiny díla (§ 14),
- c)právo na pronájem originálu nebo rozmnoženiny díla (§ 15),
- d)právo na půjčování originálu nebo rozmnoženiny díla (§ 16),
- e)právo na vystavování originálu nebo rozmnoženiny díla (§ 17),
- f)právo na sdělování díla veřejnosti (§ 18), zejména
Rozmnožování
Půjčování
Sdělování veřejnosti
Obecná ustanovení
Živé provozování a jeho přenos
Provozování ze záznamu a jeho přenos
- a)podle zvláštních právních předpisů upravujících telekomunikace vyhrazena pro vysílání signálů přijímaných veřejností, nebo
- b)vyhrazena pro uzavřenou komunikaci z jednoho bodu do druhého, pokud jsou okolnosti, za kterých dochází k individuálnímu příjmu signálu, srovnatelné s okolnostmi podle písmene a).
- a)je umístěna stanice, ze které jsou signály nesoucí zvuky nebo obrazy a zvuky nebo jejich vyjádření určené k příjmu veřejností přenášeny na družici, nebo
- b)je usazen vysílatel, jestliže nejsou dány skutečnosti uvedené v písmenu a).
Vysílání rozhlasem nebo televizí
- a)vysílání díla počítačovou nebo obdobnou sítí uskutečňované týmž vysílatelem současně s vysíláním díla jinou technologií, a to v nezměněné podobě,
- b)zpřístupňování odvysílaného díla veřejnosti týmž vysílatelem podle § 18 odst. 2 po vymezené období po odvysílání díla, nebo
- c)zpřístupňování díla veřejnosti týmž vysílatelem podle § 18 odst. 2, je-li dílo součástí materiálů, které jsou doplňkové k jeho vysílání, jako jsou upoutávky na vysílaný pořad a recenze takového pořadu.
- a)rozhlasovým vysílatelem a
- b)televizním vysílatelem ve zpravodajském pořadu a pořadu o aktuálních událostech, nebo v pořadu vyrobeném výlučně tímto vysílatelem; to neplatí pro užití díla zařazeného do vysílání sportovní události vysílané televizním vysílatelem.
Doplňková online služba vysílatele
Přenos rozhlasového nebo televizního vysílání
Jiná majetková práva
Právo na odměnu při opětném prodeji originálu díla uměleckého
- b)pro osobní potřebu fyzické osoby (§ 30) na podkladě zvukového, zvukově obrazového nebo jiného záznamu či rozhlasového nebo televizního vysílání jejich přenesením pomocí přístroje na nenahrané nosiče záznamu,
- a)výrobce přístrojů k zhotovování rozmnoženin záznamů, dovozce těchto přístrojů ze třetích zemí (dále jen „dovozce“) nebo příjemce těchto přístrojů z některého z členských států Evropské unie nebo z některého ze států tvořících Evropský hospodářský prostor (dále jen „příjemce“),
- b)výrobce, dovozce nebo příjemce přístrojů k zhotovování tiskových rozmnoženin,
- c)výrobce, dovozce nebo příjemce nenahraných nosičů záznamů,
- d)dopravce nebo zasílatel namísto osoby povinné podle písmen a) až c), pokud na písemnou výzvu příslušného kolektivního správce bez zbytečného odkladu nesdělí údaje potřebné pro určení totožnosti dovozce, příjemce nebo výrobce,
- e)poskytovatel rozmnožovacích služeb za úplatu, pokud jde o tiskové rozmnoženiny (§ 30a); poskytovatelem rozmnožovacích služeb za úplatu je i ten, kdo za úplatu zpřístupní přístroj k zhotovování tiskových rozmnoženin.
- a)přístroje k zhotovování rozmnoženin záznamů,
- b)přístroje k zhotovování tiskových rozmnoženin,
- c)nenahraných nosičů záznamů.
Právo na odměnu v souvislosti s rozmnožováním díla pro osobní potřebu a vlastní vnitřní potřebu
Oddíl 4 — Právo na přiměřený podíl na příjmech vydavatele tiskové publikace — Společná ustanovení pro majetková práva
Oddíl 5 — Trvání majetkových práv
Oddíl 6 — Osiřelé dílo a dílo nedostupné na trhu
Oddíl 7 — Volné dílo
Díl 4 — Výjimky a omezení práva autorského
Oddíl 1 — Obecné ustanovení
Oddíl 2 — Volná užití a zákonné licence — Volná užití
- a)fyzická osoba, která pro svou osobní potřebu,
- b)právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba, která pro svou vlastní vnitřní potřebu,
- c)ten, kdo na objednávku pro osobní potřebu fyzické osoby,
- d)ten, kdo na objednávku pro vlastní vnitřní potřebu právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby
Předvedení nebo oprava přístroje
- a)užije v odůvodněné míře výňatky ze zveřejněných děl jiných autorů ve svém díle,
- b)užije výňatky z díla nebo drobná celá díla pro účely kritiky nebo recenze vztahující se k takovému dílu, vědecké či odborné tvorby a takové užití bude v souladu s poctivými zvyklostmi a v rozsahu vyžadovaném konkrétním účelem,
- c)užije dílo při vyučování pro ilustrační účel nebo při vědeckém výzkumu, jejichž účelem není dosažení přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu, a nepřesáhne rozsah odpovídající sledovanému účelu;
Citace
Licence pro digitální výuku
Propagace výstavy uměleckých děl a jejich prodeje
Užití díla umístěného na veřejném prostranství
- a)v odůvodněné míře dílo na základě zákona pro účely veřejné bezpečnosti, pro soudní nebo správní řízení nebo k jinému úřednímu účelu nebo pro parlamentní jednání a pořízení zápisu o něm,
- b)dílo ve spojitosti se zpravodajstvím týkajícím se aktuálních událostí, a to v rozsahu odpovídajícím informačnímu účelu,
- c)v odpovídající míře dílo v periodickém tisku, televizním či rozhlasovém vysílání nebo jiném hromadném sdělovacím prostředku zpřístupňujícím zpravodajství o aktuálních věcech politických, hospodářských nebo náboženských, uveřejněné již v jiném hromadném sdělovacím prostředku nebo jeho překlad; takto převzaté dílo a jeho překlad lze i jinak užít; převzetí ani jiné následné užití podle tohoto ustanovení však není přípustné, je-li zapovězeno,
- d)politický projev nebo úryvky veřejné přednášky nebo podobných děl v rozsahu odpovídajícím informativnímu účelu; právo autora na užití takových děl v souboru zůstává nedotčeno;
Úřední a zpravodajská licence
Užití díla v rámci občanských či náboženských obřadů nebo v rámci úředních akcí pořádaných orgány veřejné správy, v rámci školních představení a užití díla školního
Omezení práva autorského k dílu soubornému
- a)zhotoví-li rozmnoženinu díla, která neslouží k přímému nebo nepřímému hospodářskému nebo obchodnímu účelu, pro své archivní a konzervační potřeby, a to v počtech a formátech nezbytných pro trvalé uchování díla,
- b)zhotoví-li rozmnoženinu díla, jehož rozmnoženina byla poškozena nebo ztracena, a o němž lze na základě rozumně vynaloženého úsilí zjistit, že není nabízeno k prodeji, nebo tiskovou rozmnoženinu malé části díla, jež byla poškozena nebo ztracena; takovou oprávněně zhotovenou rozmnoženinu může také podle odstavce 2 půjčovat,
- c)zpřístupňuje-li dílo, včetně zhotovení jeho rozmnoženiny nezbytné pro takové zpřístupnění, které je součástí jeho sbírek a jehož užití není předmětem prodejních nebo licenčních podmínek, s výjimkou sdělování díla způsobem uvedeným v § 18 odst. 2, jednotlivcům ze strany veřejnosti prostřednictvím k tomu určených technických zařízení umístěných v jeho objektech, a to výhradně pro účely výzkumu nebo soukromého studia takových osob, a zamezí-li takovým osobám zhotovit rozmnoženinu díla; ustanovení § 30a odst. 1 písm. c) a d) tím nejsou dotčena,
- d)půjčuje-li originály nebo rozmnoženiny obhájených bakalářských, diplomových, rigorózních, disertačních a habilitačních prací na místě samém, a to výhradně pro účely výzkumu nebo soukromého studia, pokud takové užití autor nevyloučil.
Knihovní licence
- a)rozmnožuje pro účely digitalizace, zpřístupnění způsobem uvedeným v § 18 odst. 2, indexace, katalogizace, uchovávání nebo obnovy osiřelé dílo v podobě knihy, časopisu, novin nebo jiné písemnosti nebo osiřelé dílo kinematografické nebo audiovizuální a jde o dílo, které je součástí jejích sbírek nebo archivu, nebo
- b)zpřístupňuje dílo podle písmene a) způsobem uvedeným v § 18 odst. 2.
- a)rozmnožuje pro účely digitalizace, zpřístupnění způsobem uvedeným v § 18 odst. 2, indexace, katalogizace, uchovávání nebo obnovy osiřelé dílo kinematografické nebo audiovizuální a jde o dílo, které je obsaženo v jeho archivu a bylo jím nebo z jeho podnětu vyrobeno před 31. prosincem 2002, nebo
- b)zpřístupňuje dílo podle písmene a) způsobem uvedeným v § 18 odst. 2.
- a)výsledky každého svého důsledného vyhledávání, na jehož základě dospěly k závěru, že určité dílo se považuje za osiřelé,
- b)informace o užití podle odstavce 1 nebo 2,
- c)informace o jakékoli změně statusu osiřelého díla, které tyto osoby užily nebo užívají podle odstavce 1 nebo 2,
- d)své kontaktní údaje.
Licence pro určitá užití osiřelého díla
- a)identifikující dílo a autora,
- b)o způsobu a rozsahu užití podle odstavce 1 a
- c)o právu autora vyloučit užití díla podle odstavce 1.
- a)děl jiných než kinematografických nebo audiovizuálních, která byla poprvé vydána, nebo nebyla-li vydána, poprvé odvysílána ve třetí zemi,
- b)děl kinematografických nebo audiovizuálních, jejichž výrobci mají sídlo nebo obvyklé bydliště ve třetí zemi, nebo
- c)děl vytvořených státními příslušníky třetích zemí, nebylo-li možné ani po vynaložení přiměřeného úsilí určit členský stát Evropské unie nebo stát tvořící Evropský hospodářský prostor nebo třetí zemi podle písmen a) a b).
Licence pro užití díla nedostupného na trhu
Užití originálu nebo rozmnoženiny díla výtvarného, fotografie nebo díla vyjádřeného postupem podobným fotografii jeho vystavením
- a)přenos díla počítačovou nebo obdobnou sítí mezi třetími stranami uskutečněný zprostředkovatelem, nebo
- b)oprávněné užití díla.
Nepodstatné vedlejší užití díla
- a)pronajímá, půjčuje nebo vystavuje originál nebo rozmnoženinu díla užitého umění vyjádřeného v užitné podobě nebo architektonické dílo vyjádřené stavbou,
- b)architektonické dílo vyjádřené stavbou, výkresem nebo plánem užije pro účely udržovacích prací anebo změny dokončené stavby v míře nezbytně nutné a při zachování hodnoty architektonického díla; je-li to opodstatněné významem architektonického díla a lze-li to na něm spravedlivě požadovat, je povinen předem uvědomit o svém úmyslu autora a na vyžádání mu poskytnout dokumentaci stavby včetně vyobrazení, vystihující stav před provedením změn.
Licence k dílům užitého umění a dílům architektonickým
Licence pro sociální zařízení
Licence pro karikaturu, parodii nebo pastiš
- a)výhradně pro potřeby osob se zdravotním postižením, v rozsahu odpovídajícím jejich zdravotnímu postižení a nikoliv za účelem přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu zhotoví nebo dá zhotovit rozmnoženinu díla; takto zhotovená rozmnoženina díla jím může být také rozšiřována a sdělována, pokud se tak neděje za účelem přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu, nebo
- b)výhradně pro potřeby osob se zrakovým nebo sluchovým postižením a nikoliv za účelem přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu opatří rozmnoženinu zvukově obrazového záznamu audiovizuálního díla slovním vyjádřením obrazové složky nebo doplněním obrazových nebo textových prostředků nezbytných ke zpřístupnění díla těmto osobám; takto doplněné audiovizuální dílo jím může být také rozmnožováno, rozšiřováno a sdělováno, neděje-li se tak za účelem přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu.
Licence pro osoby se zdravotním postižením
- a)je nevidomá nebo má jiné zrakové postižení, které nelze běžně dostupnými prostředky kompenzovat nebo zmírnit tak, aby byla schopna číst v podstatě stejným způsobem jako osoba bez tohoto postižení,
- b)má poruchu vnímání nebo čtení, která jí znemožňuje číst v podstatě stejným způsobem jako osoba bez takové poruchy, nebo
- c)není kvůli tělesnému postižení schopna držet knihu, časopis, noviny nebo obdobnou písemnost nebo s ní manipulovat nebo zaostřit zrak či pohybovat očima v míře normálně přijatelné pro čtení.
- a)oprávněný příjemce nebo osoba jednající v jeho zájmu, zhotoví-li výhradně pro potřebu tohoto oprávněného příjemce formátově přístupnou rozmnoženinu,
- b)oprávněný poskytovatel s bydlištěm nebo se sídlem na území České republiky, který nikoli za účelem přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu zhotoví formátově přístupnou rozmnoženinu a tuto rozmnoženinu výhradně pro potřebu oprávněného příjemce rozšiřuje, půjčuje nebo sděluje oprávněnému příjemci nebo jinému oprávněnému poskytovateli s bydlištěm nebo se sídlem na území České republiky,
- c)oprávněný poskytovatel s bydlištěm nebo se sídlem na území České republiky, který nikoli za účelem přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu zhotoví formátově přístupnou rozmnoženinu a tuto rozmnoženinu výhradně pro potřebu oprávněného příjemce rozšiřuje, půjčuje nebo sděluje oprávněnému příjemci nebo jinému oprávněnému poskytovateli s bydlištěm nebo se sídlem na území jiného členského státu Evropské unie nebo na území jiného státu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie28), nebo
- d)oprávněný příjemce nebo oprávněný poskytovatel s bydlištěm nebo se sídlem na území České republiky, který nikoli za účelem přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu dováží nebo přijímá nebo jinak získává formátově přístupnou rozmnoženinu rozšiřovanou nebo sdělovanou oprávněným příjemcům nebo oprávněným poskytovatelům oprávněným poskytovatelem s bydlištěm nebo se sídlem na území jiného členského státu Evropské unie nebo na území jiného státu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie28).
Licence pro určitá užití díla ve prospěch osob se zrakovým postižením nebo osob s jinými poruchami čtení
- a)formátově přístupnou rozmnoženinu rozšiřovat, půjčovat nebo sdělovat výhradně oprávněnému příjemci nebo jinému oprávněnému poskytovateli,
- b)přijmout opatření k zamezení nedovolenému rozmnožování, rozšiřování, půjčování nebo sdělování formátově přístupné rozmnoženiny veřejnosti,
- c)věnovat náležitou péči nakládání s dílem a jeho formátově přístupnou rozmnoženinou a vést o tom záznamy a
- d)informace o tom, jak dodržuje povinnosti uvedené v písmenech a) až c), zveřejňovat a průběžně aktualizovat na svých internetových stránkách a současně je oprávněným příjemcům poskytovat i jiným vhodným způsobem.
- a)seznam děl, jejichž formátově přístupné rozmnoženiny má k dispozici, včetně uvedení dostupných formátů a
- b)názvy a kontaktní údaje oprávněných poskytovatelů, s nimiž spolupracuje při výměně a poskytování formátově přístupných rozmnoženin.
Povinnosti oprávněného poskytovatele
Licence k rozmnožování díla pro účely automatizované analýzy textů nebo dat
- a)vysoká škola, která jako součást své činnosti provádí vědecký výzkum, nebo právnická osoba, jejímž hlavním cílem je provádět vědecký výzkum nebo vykonávat vzdělávací činnost zahrnující rovněž vědecký výzkum, jestliže je vědecký výzkum této vysoké školy nebo právnické osoby prováděn tak, aby přístup k jeho výsledkům nebyl přednostně umožněn tomu, kdo na tuto vysokou školu nebo právnickou osobu vykonává rozhodující vliv, a současně tak, aby výzkum byl prováděn ve veřejném zájmu nebo na neziskovém základě nebo tak, že všechny zisky jsou zpětně investovány do vědeckého výzkumu této vysoké školy nebo právnické osoby, nebo
- b)instituce kulturního dědictví,
Díl 5 — Licence k rozmnožování díla pro účely automatizované analýzy textů nebo dat k vědeckému výzkumu — Ochrana práva autorského
- a)určení svého autorství,
- b)zákazu ohrožení svého práva, včetně hrozícího opakování, nebo neoprávněného zásahu do svého práva, zejména zákazu neoprávněné výroby, neoprávněného obchodního odbytu, neoprávněného dovozu nebo vývozu originálu nebo rozmnoženiny či napodobeniny díla, neoprávněného sdělování díla veřejnosti, jakož i neoprávněné propagace, včetně inzerce a jiné reklamy,
- c)sdělení údajů o způsobu a rozsahu neoprávněného užití, o původu neoprávněně zhotovené rozmnoženiny či napodobeniny díla, o způsobu a rozsahu jejího neoprávněného užití, o její ceně, o ceně služby, která s neoprávněným užitím díla souvisí, a o osobách, které se neoprávněného užití díla účastní, včetně osob, kterým byly předmětné rozmnoženiny či napodobeniny díla určeny za účelem jejich poskytnutí třetí osobě, a rovněž informací o skutečnostech rozhodných pro výši odměny podle § 24 a 25; práva na informace podle tohoto ustanovení se autor může domáhat vůči osobě, která do jeho práva neoprávněně zasáhla nebo je neoprávněně ohrozila, a dále zejména vůči osobě, která
- 1.má nebo měla v držení neoprávněně zhotovenou rozmnoženinu či napodobeninu díla za účelem přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu,
- 2.využívá nebo využívala za účelem přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu službu, která neoprávněně zasahuje nebo zasahovala do práva autora nebo je neoprávněně ohrožuje nebo ohrožovala,
- 3.poskytuje nebo poskytovala za účelem přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu službu užívanou při činnostech, které neoprávněně zasahují do práva autora nebo je neoprávněně ohrožují,
- 4.byla označena osobou uvedenou v bodě 1, 2 nebo 3 jako osoba, která se účastní pořízení, výroby nebo distribuce rozmnoženiny či napodobeniny díla anebo poskytování služeb, které neoprávněně zasahují do práva autora nebo je neoprávněně ohrožují, nebo
- 5.je osobou povinnou podle § 24 odst. 6 nebo § 25 odst. 2,
- d)odstranění následků zásahu do práva, zejména
- 1.stažením neoprávněně zhotovené rozmnoženiny či napodobeniny díla nebo zařízení, výrobku nebo součástky podle § 43 odst. 2 z obchodování nebo jiného užití,
- 2.stažením z obchodování a zničením neoprávněně zhotovené rozmnoženiny či napodobeniny díla nebo zařízení, výrobku nebo součástky podle § 43 odst. 2,
- 3.zničením neoprávněně zhotovené rozmnoženiny či napodobeniny díla nebo zařízení, výrobku nebo součástky podle § 43 odst. 2,
- 4.zničením nebo odstraněním materiálů a nástrojů použitých výlučně nebo převážně k výrobě neoprávněně zhotovené rozmnoženiny či napodobeniny díla nebo zařízení, výrobku nebo součástky podle § 43 odst. 2,
- e)poskytnutí přiměřeného zadostiučinění za způsobenou nemajetkovou újmu, zejména
- 1.omluvou,
- 2.zadostiučiněním v penězích, pokud by se přiznání jiného zadostiučinění nejevilo postačujícím; výši peněžitého zadostiučinění určí soud, který přihlédne zejména k závažnosti vzniklé újmy a k okolnostem, za nichž k zásahu do práva došlo; tím není vyloučena dohoda o narovnání,
- f)zákazu poskytování služby, kterou využívají třetí osoby k porušování nebo ohrožování práva autora.
- a)je rozmnoženinou jeho díla nebo zvukovým, zvukově obrazovým nebo jiným záznamem takového díla,
- b)má k pořízení takové rozmnoženiny sloužit jako nosič (nenahraný nosič),
- c)je přístrojem k zhotovení zvukových, zvukově obrazových nebo jiných záznamů nebo tiskové rozmnoženiny, anebo
- d)je zařízením, výrobkem nebo součástkou podle § 43 odst. 2,
- a)jsou za účelem obcházení účinných technických prostředků nabízeny, propagovány nebo uváděny na trh,
- b)mají vedle obcházení účinných technických prostředků jen omezený obchodně významný účel nebo jiné užití, nebo
- c)jsou určeny, vyráběny, upravovány nebo prováděny především s cílem umožnit nebo usnadnit obcházení účinných technických prostředků.
- a)odstraňuje nebo mění jakoukoli elektronickou informaci o správě práv k dílu, nebo
- b)rozšiřuje, dováží nebo přijímá za účelem rozšiřování, vysílá nebo sděluje veřejnosti, a to i způsobem podle § 18 odst. 2, dílo, ze kterého byla informace o správě práv nedovoleně odstraněna nebo změněna.
Díl 6 — Užití díla poskytovatelem služeb pro sdílení obsahu online
- a)vynaložil nejlepší úsilí k získání oprávnění k výkonu tohoto práva,
- b)v souladu s vysokými odvětvovými standardy odborné péče vynaložil nejlepší úsilí k zamezení nahrání díla, o kterém mu autor poskytl relevantní a nezbytné informace, a
- c)neprodleně poté, co obdržel od autora dostatečně odůvodněné oznámení, znemožnil přístup k dílu nebo je odstranil ze svých internetových stránek a vynaložil nejlepší úsilí k zamezení jeho opětovnému nahrání v souladu s písmenem b).
- a)druh a rozsah služby, její cílová skupina a typ díla nahraného uživatelem služby a
- b)dostupnost vhodných a účinných prostředků k plnění povinností podle odstavce 1 a jejich náklady pro poskytovatele služby.
- a)vynaložil nejlepší úsilí k získání oprávnění k výkonu tohoto práva; ustanovení § 47 odst. 2 se použije obdobně, a
- b)neprodleně poté, co obdržel od autora dostatečně odůvodněné oznámení, znemožnil přístup k dílu nebo je odstranil ze svých internetových stránek.
- a)poskytnout autorovi na jeho žádost přiměřené informace o postupech podle § 47 a 48 a bylo-li takovému poskytovateli služby uděleno oprávnění k výkonu práva na sdělování díla veřejnosti podle § 18 odst. 2, je povinen poskytnout autorovi na jeho žádost informace o užití díla, na které se toto oprávnění vztahuje,
- b)informovat uživatele své služby prostřednictvím svých obchodních podmínek o možnostech užít dílo v souladu s tímto zákonem.
Díl 7 — Postupy pro řešení sporů — Zprostředkování a využití prostředníka
- a)plně svéprávná,
- b)bezúhonná a
- c)odborně způsobilá.
Seznam prostředníků
Bezúhonnost
- a)získal vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu a
- b)úspěšně vykonal zkoušku prostředníka.
Odborná způsobilost
Hostující prostředník
- a)byl omezen ve svéprávnosti,
- b)přestal splňovat podmínku bezúhonnosti,
- c)požádal o odnětí oprávnění k výkonu činnosti prostředníka nebo v případě hostujícího prostředníka o zrušení zápisu do seznamu prostředníků, nebo
- d)porušil povinnost prostředníka stanovenou tímto zákonem závažným způsobem, nebo ji v průběhu posledních 2 let i přes písemné upozornění ministerstva porušil opakovaně.
Zápis do seznamu prostředníků, změny zapsaných údajů a vyškrtnutí ze seznamu prostředníků
Díl 8 — Postup při využití prostředníka — Zvláštní ustanovení o některých dílech — Zaměstnanecké dílo
Kolektivní dílo
Školní dílo
Dílo audiovizuální
Obecná ustanovení
- a)tomuto výrobci poskytl i výhradní a neomezenou licenci k užití audiovizuálního díla ve znění původním, dabovaném i opatřeném titulky, jakož i k užití fotografií vytvořených v souvislosti s pořízením prvotního záznamu, a to s možností poskytnout oprávnění tvořící součást takové licence zcela nebo zčásti třetí osobě, a že
- b)se s tímto výrobcem dohodl na odměně ve výši, která je v době uzavření smlouvy za smluvních podmínek obdobných obsahu této smlouvy pro takový druh díla obvyklá.
Autor audiovizuálního díla
- a)udělil svolení dílo beze změny nebo po zpracování či jiné změně zařadit do díla audiovizuálního, zaznamenat je pro prvotní záznam takového audiovizuálního díla, jakož i dabovat je a opatřit je titulky, že
- b)mu poskytl i výhradní a neomezenou licenci k užití svého díla při užití audiovizuálního díla, jakož i fotografií vytvořených v souvislosti s pořízením prvotního záznamu, a to s možností oprávnění tvořící součást takové licence zcela nebo zčásti poskytnout třetí osobě, a že
- c)se s ním dohodl na odměně ve výši, která je v době uzavření smlouvy za smluvních podmínek obdobných obsahu této smlouvy pro takový druh díla obvyklá.
Počítačové programy
Obecná ustanovení
- a)rozmnožuje, překládá, zpracovává, upravuje či jinak mění počítačový program, je-li to nezbytné k využití oprávněně nabyté rozmnoženiny počítačového programu, činí-li tak při zavedení a provozu počítačového programu nebo opravuje-li chyby počítačového programu,
- b)jinak rozmnožuje, překládá, zpracovává, upravuje či jinak mění počítačový program, je-li to nezbytné k využití oprávněně nabyté rozmnoženiny počítačového programu v souladu s jeho určením, není-li dohodnuto jinak,
- c)zhotoví si záložní rozmnoženinu počítačového programu, je-li nezbytná pro jeho užívání,
- d)zkoumá, studuje nebo zkouší sám nebo jím pověřená osoba funkčnost počítačového programu za účelem zjištění myšlenek a principů, na nichž je založen kterýkoli prvek počítačového programu, činí-li tak při takovém zavedení, uložení počítačového programu do paměti počítače nebo při jeho zobrazení, provozu či přenosu, k němuž je oprávněn,
- e)rozmnožuje kód nebo překládá jeho formu při rozmnožování počítačového programu nebo při jeho překladu či jiném zpracování, úpravě či jiné změně, je-li k ní oprávněn, a to samostatně nebo prostřednictvím jím pověřené osoby, jsou-li takové rozmnožování nebo překlad nezbytné k získání informací potřebných k dosažení vzájemného funkčního propojení nezávisle vytvořeného počítačového programu s jinými počítačovými programy, jestliže informace potřebné k dosažení vzájemného funkčního propojení nejsou pro takové osoby dříve jinak snadno a rychle dostupné a tato činnost se omezuje na ty části počítačového programu, které jsou potřebné k dosažení vzájemného funkčního propojení.
HLAVA II — Omezení rozsahu práv autora k počítačovému programu
Díl 1 — PRÁVA SOUVISEJÍCÍ S PRÁVEM AUTORSKÝM — Práva výkonného umělce k uměleckému výkonu — Umělecký výkon a výkonný umělec
Obsah práva výkonného umělce
Osobnostní práva výkonného umělce
- a)právo na vysílání a jiné sdělování živého výkonu veřejnosti,
- b)právo na záznam živého výkonu,
- c)právo na rozmnožování zaznamenaného výkonu,
- d)právo na rozšiřování rozmnoženin zaznamenaného výkonu,
- e)právo na pronájem rozmnoženin zaznamenaného výkonu,
- f)právo na půjčování rozmnoženin zaznamenaného výkonu,
- g)právo na sdělování zaznamenaného výkonu veřejnosti.
Majetková práva výkonného umělce
Úplatná zákonná licence
Odstoupení od smlouvy pro nečinnost výrobce
Opatření k vyvážení smluvních závazků
- a)jiný než zvukový záznam výkonu, zanikají práva výkonného umělce za 50 let ode dne, kdy došlo k prvnímu oprávněnému vydání nebo sdělení veřejnosti takového záznamu, a to podle toho, která z uvedených událostí nastane dříve, nebo
- b)zvukový záznam výkonu, zanikají práva výkonného umělce za 70 let ode dne, kdy došlo k prvnímu oprávněnému vydání nebo sdělení veřejnosti takového záznamu, a to podle toho, která z uvedených událostí nastane dříve.
Trvání majetkových práv výkonného umělce
Díl 2 — Použití úpravy hlavy I — Právo výrobce zvukového záznamu k jeho záznamu — Zvukový záznam a jeho výrobce
- a)právo na rozmnožování zvukového záznamu,
- b)právo na rozšiřování originálu nebo rozmnoženin zvukového záznamu,
- c)právo na pronájem originálu nebo rozmnoženin zvukového záznamu,
- d)právo na půjčování originálu nebo rozmnoženin zvukového záznamu,
- e)právo na vysílání a jiné sdělování zvukového záznamu veřejnosti.
Obsah práva výrobce zvukového záznamu
Povinnosti výrobce zvukového záznamu v souvislosti s roční doplňkovou odměnou
Díl 3 — Použití úpravy hlavy I — Právo výrobce zvukově obrazového záznamu k jeho prvotnímu záznamu — Zvukově obrazový záznam a jeho výrobce
- a)právo na rozmnožování zvukově obrazového záznamu,
- b)právo na rozšiřování originálu nebo rozmnoženin zvukově obrazového záznamu,
- c)právo na pronájem originálu nebo rozmnoženin zvukově obrazového záznamu,
- d)právo na půjčování originálu nebo rozmnoženin zvukově obrazového záznamu,
- e)právo na vysílání a jiné sdělování zvukově obrazového záznamu veřejnosti.
Trvání práva výrobce zvukově obrazového záznamu
Díl 4 — Použití úpravy hlavy I — Právo rozhlasového a televizního vysílatele k jeho vysílání — Vysílání a vysílatel
- a)právo na záznam vysílání,
- b)právo na rozmnožování zaznamenaného vysílání,
- c)právo na rozšiřování rozmnoženin zaznamenaného vysílání,
- d)právo na sdělování vysílání veřejnosti.
Trvání práva vysílatele
Díl 5 — Použití úpravy hlavy I — Práva nakladatele
Díl 6 — Právo prvního zveřejnitele
Díl 7 — Právo vydavatele tiskové publikace
- a)představuje jednotlivou položku v rámci periodicky zveřejňované nebo pravidelně aktualizované publikace pod týmž názvem, jako jsou noviny nebo časopis,
- b)obsahuje informace z oblasti zpravodajství nebo jiných oblastí a
- c)byl zveřejněn vydavatelem, na jeho redakční odpovědnost a pod jeho kontrolou.
- a)rozmnožování tiskové publikace pro účely jejího užití online,
- b)zpřístupňování tiskové publikace veřejnosti způsobem podle § 18 odst. 2.
- a)odmítl jednat v dobré víře o udělení oprávnění k výkonu práva užít tiskovou publikaci, včetně úhrady přiměřené odměny za toto užití,
- b)svévolně omezil či upravil službu informační společnosti diskriminačním způsobem tak, že by vyloučil nutnost získání oprávnění k výkonu práva užít tiskovou publikaci od konkrétního vydavatele, aniž by měl pro takové omezení či úpravu spravedlivý důvod; toto ustanovení se použije pouze, jde-li o poskytovatele služby informační společnosti s dominantním postavením na trhu se službou, kterou omezil či upravil dle předchozí věty,
- c)zneužil svého dominantního tržního postavení k tomu, aby získal oprávnění k výkonu práva užít tiskovou publikaci za podmínek pro vydavatele nepřiměřeně nevýhodných.
HLAVA III — ZVLÁŠTNÍ PRÁVO POŘIZOVATELE DATABÁZE
Vymezení pojmu
Pořizovatel databáze
- a)zhotovování trvalé nebo dočasné přímé nebo nepřímé rozmnoženiny celého obsahu databáze nebo jeho podstatné části, a to jakýmikoli prostředky nebo jakýmkoli způsobem,
- b)zpřístupnění celého obsahu databáze nebo jeho podstatné části veřejnosti v hmotné podobě prodejem nebo jiným převodem vlastnického práva k originálu nebo rozmnoženiny databáze, pronájmem nebo jakýmkoli spojením online nebo jinými způsoby přenosu, včetně jejich nabízení za tímto účelem.
Obsah zvláštního práva pořizovatele databáze
Omezení zvláštního práva pořizovatele databáze
- a)pro svou osobní potřebu; ustanovení § 30 odst. 3 zůstává nedotčeno,
- b)pro účely vědecké nebo vyučovací, uvede-li pramen, v rozsahu odůvodněném sledovaným nevýdělečným účelem, a
- c)pro účely veřejné bezpečnosti nebo správního či soudního řízení.
Trvání zvláštního práva pořizovatele k databázi
HLAVA IV — Použití úpravy hlavy I
Díl 1 — KOLEKTIVNÍ SPRÁVA — Obecná ustanovení — Kolektivní správa
- a)majetkové právo autorské nebo majetkové právo související s právem autorským,
- b)podle tohoto zákona výkon majetkových práv k dílu, nebo
- c)ze smlouvy výhradní oprávnění k výkonu práva kolektivně spravovaného po celou dobu trvání majetkových práv a alespoň pro území České republiky s právem poskytnout podlicenci.
Díl 2 — Kolektivní správce — Oprávnění ke kolektivní správě — Žádost o udělení oprávnění
- a)označení statutárního orgánu žadatele, jméno, příjmení a bydliště osoby, která je statutárním orgánem, nebo osob, které jsou jeho členy, a způsob jednání za žadatele, nelze-li tyto údaje získat z informačních systémů veřejné správy,
- b)vymezení práv, která mají být kolektivně spravována, a
- c)vymezení předmětů práv podle písmene b), a pokud jde o díla, i vymezení jejich druhu.
- a)vzorový návrh smlouvy s nositelem práv, na základě které pro něho vykonává kolektivní správu práv,
- b)návrh rozúčtovacího řádu obsahující způsob rozdělování a pravidla pro výplatu vybraných odměn, která vylučují svévolný postup při jejich rozdělování a přihlížejí k uplatnění zásady podpory kulturně významných děl a výkonů,
- c)jmenný seznam nositelů práv, kteří projevili zájem o kolektivní správu svých práv žadatelem, s uvedením místa jejich bydliště nebo, jde-li o cizince, místa jejich pobytu a státního občanství, a s uvedením jejich zveřejněných předmětů ochrany v rozsahu odpovídajícím účelu řízení a s podpisy těchto nositelů práv,
- d)jmenný seznam členů žadatele, kteří jsou nositeli práv, která mají být kolektivně spravována, s uvedením místa jejich bydliště nebo, jde-li o cizince, místa jejich pobytu a státního občanství, a s uvedením jejich zveřejněných předmětů ochrany v rozsahu odpovídajícím účelu řízení a s podpisy těchto nositelů práv,
- e)odhad předpokládané výnosnosti kolektivně spravovaných práv a odhad nákladů na výkon kolektivní správy,
- f)návrh výše odměn pro jednotlivé způsoby užití předmětů ochrany,
- g)doklad o bezúhonnosti podle § 96b odst. 2 a 3,
- h)stanovy nebo obdobný dokument (dále jen „stanovy“),
- i)doklad osvědčující uzavření nebo příslib uzavření recipročních smluv alespoň se dvěma zahraničními kolektivními správci,
- j)podmínky členství a podmínky pro ukončení pověření k výkonu kolektivní správy, nejsou-li obsaženy ve stanovách,
- k)vzorové licenční smlouvy,
- l)obecná pravidla pro určení výše srážky z příjmů z výkonu práv a z příjmů z investování příjmů z výkonu práv pro jiné účely než na úhradu nákladů na správu práv, včetně srážek na úhradu nákladů na poskytování sociálních, kulturních a vzdělávacích služeb, a
- m)postupy vyřizování stížností.
- a)žádost o udělení oprávnění splňuje náležitosti podle § 96 odst. 2 a 4,
- b)žádá o oprávnění ke kolektivní správě takových práv, u kterých je kolektivní výkon účelný, a
- c)pro výkon téhož práva ve vztahu k témuž předmětu ochrany, a jde-li o dílo, pro výkon téhož práva k témuž druhu díla, nemá oprávnění již jiný kolektivní správce.
- a)žadatel má právní formu spolku,
- b)žádost o udělení oprávnění splňuje náležitosti podle § 96 odst. 2 a 3,
- c)žádá o oprávnění ke kolektivní správě takových práv, u kterých je kolektivní výkon účelný,
- d)pro výkon téhož práva ve vztahu k témuž předmětu ochrany, a jde-li o dílo, pro výkon téhož práva k témuž druhu díla, nemá oprávnění již jiný kolektivní správce,
- e)splňuje předpoklady pro zajištění řádného a účelného výkonu kolektivní správy,
- g)je bezúhonnou právnickou osobou, přičemž za bezúhonnou se nepovažuje právnická osoba, která byla odsouzena pro úmyslný trestný čin, pokud se na ni nehledí, jako by nebyla odsouzena,
- h)členové jeho statutárního orgánu jsou bezúhonní, přičemž za bezúhonnou se nepovažuje osoba, která byla odsouzena pro trestný čin proti majetku nebo trestný čin hospodářský, pokud se na ni nehledí, jako by nebyla odsouzena, a
- i)počet nositelů práv, kteří projevili zájem o kolektivní správu svých práv žadatelem, je dostatečně reprezentativní z hlediska druhu a počtu evidovaných předmětů ochrany, a pokud jde o díla, tak druhů děl, jejichž užití bude předmětem smluv uzavíraných kolektivním správcem.
Rozhodnutí o udělení oprávnění
- a)výpis z evidence trestů nebo rovnocenný doklad vydaný státem, ve kterém má právnická osoba sídlo, nebo
- b)čestné prohlášení o bezúhonnosti učiněné před notářem nebo jiným příslušným orgánem státu, ve kterém má právnická osoba sídlo, nevydává-li tento stát příslušný výpis z evidence trestů nebo rovnocenný doklad.
- a)výpis z evidence trestů nebo rovnocenný doklad vydaný státem, jehož je člen statutárního orgánu občanem, nebo v případě člena statutárního orgánu, který je občanem jiného členského státu Evropské unie, výpis z Rejstříku trestů s přílohou podle zákona o Rejstříku trestů16) obsahující informace, které jsou zapsané v evidenci trestů tohoto státu, nebo
- b)čestné prohlášení o bezúhonnosti učiněné před notářem nebo jiným příslušným orgánem státu, jehož je člen statutárního orgánu občanem, nevydává-li tento stát příslušný výpis z evidence trestů nebo rovnocenný doklad.
Prokazování bezúhonnosti
- a)kolektivní správce přestane splňovat požadavky pro udělení oprávnění a nedojde-li k nápravě v ministerstvem stanovené přiměřené lhůtě nebo nelze-li nápravu zjednat,
- b)kolektivní správce opakovaně v průběhu posledních dvou let nebo závažným způsobem porušil povinnost stanovenou tímto zákonem, nebo
- c)kolektivní správce o to požádá.
Díl 3 — Odnětí oprávnění — Členství a organizační struktura kolektivního správce — Členství
Orgány kolektivního správce
- a)pravidlech rozdělení
- 1.příjmů vybraných kolektivním správcem pro nositele práv na základě výlučného práva nebo práva na odměnu podle tohoto zákona, včetně příjmů z vydání náhrady škody a bezdůvodného obohacení (dále jen „příjmy z výkonu práv“), a
- 2.příjmů z investování příjmů z výkonu práv,
- b)pravidlech pro nakládání s příjmy uvedenými v § 99c odst. 3,
- c)návrhu investiční strategie, pokud jde o příjmy z výkonu práv a o veškeré příjmy z investování příjmů z výkonu práv,
- d)strategii týkající se srážek z příjmů z výkonu práv a z příjmů z investování příjmů z výkonu práv,
- e)použití příjmů uvedených v § 99c odst. 7,
- f)postupech pro rozvrh investičních rizik,
- g)schvalování každého nabytí, převodu nebo zastavení nemovitého majetku,
- h)schvalování fúze, zakládání osoby, ve které má kolektivní správce většinovou majetkovou účast nebo ji přímo nebo nepřímo, v celém rozsahu nebo zčásti ovládá, zakládání jiného subjektu a nabývání podílů nebo práv v jiných subjektech,
- i)schvalování návrhů na přijetí nebo poskytnutí úvěru nebo zápůjčky anebo na poskytnutí záruky za úvěr nebo zápůjčku.
Nejvyšší orgán
- a)informace o všech jeho zájmech v rámci kolektivního správce,
- b)informace o výši všech odměn a o jakýchkoli jiných výhodách přijatých od kolektivního správce v předchozím účetním období,
- c)informace o výši všech příjmů z výkonu práv, které obdržel jako nositel práv od kolektivního správce v předchozím účetním období,
- d)prohlášení o nastalém nebo možném střetu mezi jeho osobními zájmy a zájmy kolektivního správce nebo mezi povinností vůči kolektivnímu správci a povinností vůči jiné fyzické nebo právnické osobě.
Člen vedení kolektivního správce
- a)soustavně dohlížet na činnost a kontrolovat plnění povinností členů vedení kolektivního správce, včetně provádění rozhodnutí nejvyššího orgánu, zejména rozhodnutí uvedených v § 96f odst. 4 písm. a) až d), a
- b)další působnost svěřená jí stanovami nebo rozhodnutím nejvyššího orgánu.
Díl 4 — Kontrolní komise — Výkon kolektivní správy
Oddíl 1 — Obecná ustanovení
- a)vykonávat pro každého nositele práv kolektivní správu jeho majetkových práv, která podle tohoto zákona kolektivně spravuje,
- b)převzít za obvyklých podmínek a v rozsahu s ním sjednaném výkon kolektivní správy práv každého nositele práv, pokud ten o to požádá a prokáže, že došlo k příslušnému užití předmětu ochrany, a nevykonává-li již pro něho kolektivní správu téhož práva ve vztahu k témuž předmětu ochrany, a pokud jde o díla, téhož práva k témuž druhu díla, zahraniční osoba podle § 97g odst. 1 písm. a), a
- c)vykonávat kolektivní správu pro nositele práv za rovných podmínek.
Závazky mezi kolektivním správcem a nositelem práv
- a)veškerých kontaktních údajích, které nositel práv sdělil kolektivnímu správci za účelem jeho určení a vyhledání,
- b)celkové výši příjmů z výkonu práv příslušejících nositeli práv,
- c)srážkách na úhradu nákladů na správu práv,
- d)srážkách provedených pro jiný účel než na úhradu nákladů na správu práv, včetně srážek na poskytování sociálních, kulturních nebo vzdělávacích služeb,
- e)příjmech z výkonu práv, které mu vyplatil, v rozlišení podle kategorie spravovaných práv a podle způsobu užití,
- f)období, během něhož došlo k užití, za které mu uvedené příjmy byly vyúčtovány a vyplaceny, ledaže kolektivnímu správci brání v poskytnutí těchto informací objektivní důvody související s podáváním hlášení uživatelem, a
- g)všech příjmech z výkonu práv příslušejících nositeli práv, které mu nebyly dosud vyplaceny.
Informace poskytované nositelům práv
- a)pro něž vykonává kolektivní správu na základě smlouvy,
- b)přihlášených k evidenci a
- c)k osiřelým předmětům ochrany, jsou-li mu tito nositelé známi.
- a)předmětů ochrany, k nimž kolektivně spravuje práva, pokud mu jsou tyto předměty známy, a
- b)osiřelých předmětů ochrany, k nimž spravuje práva, pokud mu jsou tyto předměty známy.
Oddíl 2 — Seznamy kolektivního správce — Práva kolektivně spravovaná — Povinná kolektivní správa
- a)právo na odměnu za
- 1.užití uměleckého výkonu, zaznamenaného na zvukový záznam vydaný k obchodním účelům, vysíláním rozhlasem nebo televizí nebo přenosem rozhlasového nebo televizního vysílání,
- 2.užití zvukového záznamu, vydaného k obchodním účelům, vysíláním rozhlasem nebo televizí nebo přenosem rozhlasového nebo televizního vysílání,
- 3.zhotovení rozmnoženiny pro osobní potřebu na podkladě zvukového nebo zvukově obrazového záznamu nebo jiného záznamu přenesením jeho obsahu pomocí přístroje na nenahraný nosič takového záznamu,
- 4.zhotovení rozmnoženiny díla pro osobní potřebu fyzické osoby, pro vlastní vnitřní potřebu právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby pomocí přístroje k zhotovování tiskových rozmnoženin na papír nebo podobný podklad, a to i prostřednictvím třetí osoby,
- 5.opětný prodej originálu díla uměleckého,
- 6.půjčování originálu nebo rozmnoženiny vydaného díla podle § 37 odst. 2 a § 87 odst. 2,
- b)právo na přiměřenou odměnu za pronájem originálu nebo rozmnoženiny díla či výkonu výkonného umělce zaznamenaného na zvukový nebo zvukově obrazový záznam,
- c)právo na užití přenosem rozhlasového nebo televizního vysílání děl, živě vysílaných uměleckých výkonů a uměleckých výkonů zaznamenaných na zvukový nebo na zvukově obrazový záznam s výjimkou takových výkonů, jejichž zvukový záznam byl vydán k obchodním účelům, a dále právo na užití přenosem vysílání zvukových záznamů jiných než vydaných k obchodním účelům a zvukově obrazových záznamů; a dále s výjimkou případů, kdy
- 1.právo na přenos vykonává vysílatel ve spojitosti se svým vlastním vysíláním, bez ohledu na to, zda jde o jeho vlastní práva nebo o práva vykonávaná na základě smlouvy uzavřené s nositelem práv,
- 2.se vysílání původním vysílatelem uskutečňuje výhradně prostřednictvím služby přístupu k internetu a přenos vysílání se neuskutečňuje v řízeném prostředí; řízeným prostředím se pro účely tohoto zákona rozumí prostředí, v němž je poskytován zabezpečený přenos vysílání oprávněným uživatelům,
- d)právo na roční doplňkovou odměnu podle § 71 odst. 4.
- a)provozování uměleckého výkonu ze zvukového záznamu vydaného k obchodním účelům nebo k provozování takového záznamu,
- b)nedivadelní provozování hudebního díla s textem nebo bez textu ze zvukového záznamu vydaného k obchodním účelům,
- c)užití díla vysíláním rozhlasem nebo televizí nebo při poskytování doplňkové online služby podle § 21a odst. 1 písm. a),
- d)provozování rozhlasového nebo televizního vysílání díla, uměleckého výkonu, zvukového záznamu nebo zvukově obrazového záznamu,
- e)půjčování originálu nebo rozmnoženiny díla nebo půjčování díla nebo výkonu výkonného umělce zaznamenaného na zvukový nebo zvukově obrazový záznam a k půjčování takových záznamů; toto ustanovení se nevztahuje na počítačové programy,
- f)zpřístupňování díla v nehmotné podobě, včetně zhotovení jeho rozmnoženiny nezbytné pro takové zpřístupnění, knihovnou podle knihovního zákona19) jednotlivcům ze strany veřejnosti prostřednictvím k tomu určených technických zařízení umístěných v jejím objektu podle § 37 odst. 1 písm. c), jde-li o dílo, které není součástí jejích sbírek; toto ustanovení se nevztahuje na počítačové programy,
- g)živé nedivadelní provozování díla, pokud takové provozování nesměřuje k dosažení přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu,
- h)zpřístupňování zveřejněného díla na vyžádání podle § 18 odst. 2, včetně zhotovení jeho rozmnoženiny nezbytné pro takové zpřístupnění, knihovnou podle knihovního zákona19) jednotlivcům ze strany veřejnosti, a to výhradně pro účely výzkumu nebo soukromého studia; toto ustanovení se nevztahuje na počítačové programy, na díla nebo umělecké výkony zaznamenané na zvukový nebo zvukově obrazový záznam, na vydané notové záznamy díla hudebního nebo hudebně dramatického a na díla, jejichž zpřístupňování je předmětem jiných licenčních smluv,
- i)zhotovení rozmnoženiny díla zařazeného v seznamu děl na trhu nedostupných podle § 97f a rozšiřování nebo sdělování takové rozmnoženiny díla veřejnosti podle § 18 odst. 2 knihovnou podle knihovního zákona19) jednotlivcům ze strany veřejnosti na dobu nepřesahující 5 kalendářních roků, a to i opakovaně,
- j)zhotovení tiskové rozmnoženiny vydaného notového záznamu díla hudebního nebo hudebně dramatického osobou uvedenou v § 37 odst. 1 pro její vlastní vnitřní potřebu nebo na objednávku pro osobní potřebu fyzické osoby anebo pro užití při vyučování nebo vědeckém výzkumu, pokud zhotovení takové rozmnoženiny nesměřuje k dosažení přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu,
- l)zpřístupňování zveřejněného díla na vyžádání podle § 18 odst. 2, včetně zhotovení jeho rozmnoženiny nezbytné pro takové zpřístupnění, knihovnou podle knihovního zákona v období, kdy je knihovna uzavřena více než 2 měsíce, uživatelům knihovny, a to výhradně pro účely vzdělávání nebo výzkumu; toto ustanovení se nevztahuje na počítačové programy, na díla nebo umělecké výkony zaznamenané na zvukový nebo zvukově obrazový záznam, na vydané notové záznamy díla hudebního nebo hudebně dramatického a na díla, jejichž zpřístupňování touto knihovnou je předmětem jiných licenčních smluv,
- m)zhotovení rozmnoženiny díla a rozšiřování nebo sdělování rozmnoženiny díla nedostupného na trhu, neuvedeného v písmenu i), a jiného předmětu ochrany nedostupného na trhu, nacházejících se ve sbírkách instituce kulturního dědictví veřejnosti způsoby podle § 37b odst. 1,
- n)užití přenosem rozhlasového nebo televizního vysílání děl, živě vysílaných uměleckých výkonů a uměleckých výkonů zaznamenaných na zvukový nebo na zvukově obrazový záznam s výjimkou takových výkonů, jejichž zvukový záznam byl vydán k obchodním účelům, a dále práva na užití přenosem vysílání zvukových záznamů jiných než vydaných k obchodním účelům a zvukově obrazových záznamů; a dále s výjimkou případů, kdy právo na přenos vykonává vysílatel ke svému vlastnímu vysílání, bez ohledu na to, zda jde o jeho vlastní práva nebo o práva, která vykonává na základě licenční smlouvy uzavřené s nositelem práv, jde-li o případ, kdy se
- 1.původní vysílání uskutečňuje prostřednictvím služby přístupu k internetu, nebo
- 2.přenos vysílání uskutečňuje prostřednictvím služby přístupu k internetu v prostředí, které není řízené.
Rozšířená kolektivní správa
- a)děl jiných než kinematografických nebo audiovizuálních, která byla poprvé vydána, nebo nebyla-li vydána, poprvé odvysílána ve třetí zemi,
- b)děl kinematografických nebo audiovizuálních, jejichž výrobci mají sídlo nebo obvyklé bydliště ve třetí zemi, nebo
- c)děl nebo jiných předmětů ochrany vytvořených státními příslušníky třetích zemí, nebylo-li možné ani po vynaložení přiměřeného úsilí určit členský stát Evropské unie nebo stát tvořící Evropský hospodářský prostor nebo třetí zemi podle písmen a) a b).
- a)dílo v druhově shodném nebo obdobném vyjádření, kterým je zejména následné vydání díla nebo vydání v elektronické formě, nebylo možno ve lhůtě 6 měsíců od doručení návrhu podle odstavce 2 při vynaložení přiměřeného úsilí a za obvyklých podmínek opatřit za úplatu v běžné obchodní síti,
- b)rok vydání díla předchází nejméně o 20 let rok, v němž byl podán návrh na zařazení díla do seznamu, a
- c)jeho užití není zjevně předmětem prodejních nebo licenčních podmínek, které zařazení do seznamu vylučují.
Oddíl 3 — Seznam děl na trhu nedostupných — Závazky mezi kolektivními správci — Vzájemné pověření kolektivních správců při výkonu kolektivní správy
- a)osobu zahraniční, která podle práva jiného státu oprávněně vykonává na území takového státu kolektivní správu pro táž práva, a pokud jde o dílo, i pro týž druh, jde-li o výkon kolektivní správy v takovém státě, nebo
- b)tuzemského kolektivního správce, který je oprávněn k výkonu kolektivní správy pro táž práva, sleduje-li se tím účelnější výkon kolektivní správy.
Oddíl 4 — Společný zástupce kolektivních správců — Uzavírání smluv s uživateli
- a)poskytuje oprávnění k výkonu práva užít předměty ochrany, k nimž takové právo kolektivně spravuje,
- b)sjednává výše a způsob placení odměn podle § 97d odst. 1 písm. a) bodů 1 a 2 a písm. b) a sleduje jejich plnění, nebo
- c)sjednává způsob placení odměn stanovených tímto zákonem.
- a)bylo-li by uzavření smlouvy v rozporu s oprávněnými společnými zájmy nositelů práv,
- b)bylo-li by uzavření smlouvy v rozporu s oprávněnými zájmy nositele práv k předmětu ochrany, jde-li o návrh na uzavření smlouvy, kterou má být poskytnuto oprávnění vztahující se k předmětu ochrany jednotlivě určenému, nebo
- c)nelze-li na něm spravedlivě požadovat uzavření kolektivní smlouvy s právnickou osobou sdružující uživatele pro zanedbatelný počet uživatelů, které taková osoba sdružuje.
Povinnosti uživatelů a dalších osob v souvislosti s uzavíráním smluv
Oddíl 5 — Omezení odpovědnosti uživatele — Sazby odměn — Obecná ustanovení
- a)k tomu, zda k užití předmětu ochrany dochází při výkonu podnikání nebo jiné výdělečné činnosti,
- b)k přímému nebo nepřímému hospodářskému nebo obchodnímu prospěchu, který uživatel získá z užití nebo v souvislosti s užitím předmětu ochrany,
- c)k charakteru a specifikům místa nebo oblasti, ve které dochází k užití předmětu ochrany,
- d)k četnosti využití ubytovacích prostor, v nichž dochází k užití předmětu ochrany,
- e)k počtu nositelů práv, pro které kolektivní správce vykonává kolektivní správu, včetně počtu nositelů práv, pro které tak činí na základě smluv podle § 97g odst. 1 písm. a),
- f)k počtu osob, kterým bylo dílo sděleno způsobem podle § 19, a
- g)k hospodářské hodnotě služeb poskytovaných kolektivním správcem.
Oddíl 6 — Postup sjednávání některých sazebníků — Správa příjmů z výkonu práv a příjmů z investování příjmů z výkonu práv — Obecná ustanovení
- a)vybírat pro nositele práv příjmy z výkonu práv,
- b)domáhat se vlastním jménem na účet nositelů práv nároku na náhradu škody, nároku na vydání bezdůvodného obohacení z neoprávněného výkonu kolektivně spravovaného práva a nároku na zdržení se neoprávněného výkonu kolektivně spravovaného práva, ledaže se nositel práva, je-li k tomu oprávněn, takového nároku domáhá sám nebo je to nehospodárné,
- c)rozdělovat a vyplácet příslušným nositelům práv v souladu s rozúčtovacím řádem příjmy z výkonu práv a příjmy z investování příjmů z výkonu práv,
- d)poskytuje-li sociální, kulturní nebo vzdělávací služby financované z příjmů z výkonu práv nebo z příjmů z investování příjmů z výkonu práv, poskytovat je na základě spravedlivých a transparentních kritérií, zaručujících rovný přístup k takovým službám a poskytovanému rozsahu takových služeb, a
- e)vytvářet rozúčtovací řád a v souladu s ním z vybraných příjmů z výkonu práv vytvářet rezervní fond.
- a)příjmy z výkonu práv a příjmy z investování příjmů z výkonu práv a
- b)vlastní majetek a příjmy pocházející z tohoto majetku, z úhrad nákladů na správu práv nebo z jiných činností.
- a)v případě možného střetu zájmů kolektivní správce zajistí, aby byly investice prováděny výhradně v zájmu nositelů práv, pro něž vykonává kolektivní správu,
- b)aktiva investuje tak, aby zajistil bezpečnost, kvalitu, likviditu a ziskovost celého portfolia, a
- c)při investování aktiv rozvrhne riziko tak, aby se zabránilo nadměrné závislosti na jakémkoli konkrétním aktivu a kumulaci rizik v celém portfoliu.
Pravidla pro investování příjmů
Rozdělování a výplata příjmů
- a)název díla nebo jiného předmětu ochrany,
- b)jméno nositele práv,
- c)informace o osobě, která příslušné dílo nebo jiný předmět ochrany uvedený v odstavci 3 užila, a
- d)jakékoli další informace, jež by mohly pomoci určit nebo nalézt nositele práv.
- a)jde-li o přístroj k zhotovení zvukových záznamů a z nenahraných nosičů zvukových záznamů, autorům 50 % a výkonným umělcům a výrobcům zvukových záznamů 50 %, o něž se dělí stejným dílem, a
- b)jde-li o přístroj k zhotovení zvukově obrazových záznamů a z nenahraných nosičů takových záznamů, 60 % autorům, zejména režisérům audiovizuálních děl, autorům děl literárních, dramatických a hudebně dramatických, autorům děl hudebních s textem nebo bez textu, kameramanům, architektům, scénografům, kostýmním výtvarníkům, výtvarníkům a autorům děl choreografických a pantomimických, 25 % výrobcům zvukově obrazových záznamů a 15 % výkonným umělcům.
Oddíl 7 — Transparentnost kolektivní správy — Informace poskytované veřejnosti
- a)stanovy,
- b)podmínky členství a podmínky ukončení pověření k výkonu kolektivní správy,
- c)vzorové licenční smlouvy,
- d)sazebníky,
- e)seznam členů vedení kolektivního správce s uvedením jejich jmen a funkcí,
- f)rozúčtovací řád,
- g)pravidla pro určení průměrné výše srážek na úhradu nákladů na správu práv, pokud tato pravidla nejsou upravena v rozúčtovacím řádu,
- h)pravidla pro určení výše srážek z příjmů z výkonu práv a z příjmů z investování příjmů z výkonu práv pro jiné účely než na úhradu nákladů na správu práv,
- i)seznam smluv podle § 97g, které uzavřel s jinými kolektivními správci, a smluv o výkonu kolektivní správy osobou, ve které má kolektivní správce majetkovou účast nebo kterou přímo nebo nepřímo, zcela nebo zčásti ovládá,
- j)pravidla pro použití příjmů z výkonu práv podle § 99c odst. 3,
- l)seznam osiřelých předmětů ochrany podle § 97c odst. 2 písm. b),
- m)seznam platných kolektivních smluv podle § 98a odst. 3,
- n)informace o pověření společného zástupce podle § 97h.
Výroční zpráva
- a)celkové výši příjmů z výkonu práv vybraných na základě smlouvy podle § 97g a o částkách, které příslušnému kolektivnímu správci vyplatil na základě této smlouvy, v rozlišení podle kategorie práv a způsobu užití,
- b)celkové výši příjmů podle písmene a), které příslušnému kolektivnímu správci dosud vyplaceny nebyly,
- c)srážkách na úhradu nákladů na správu práv,
- d)všech dalších provedených srážkách s uvedením jejich účelu,
- e)počtu všech oprávnění k výkonu práv k rozdělení podle kategorií spravovaných práv, které poskytl nebo odmítl poskytnout s ohledem na repertoár, na nějž se vztahuje smlouva podle § 97g,
- f)rozhodnutích přijatých nejvyšším orgánem, pokud se vztahují ke správě práv na základě smlouvy podle § 97g.
Informace poskytované jinému kolektivnímu správci
- a)informovat ministerstvo bez zbytečného odkladu o všech změnách údajů podle § 96 odst. 2 písm. a),
- b)poskytnout ministerstvu kopii
- 1.kolektivní smlouvy uzavřené kolektivním správcem do 15 dnů ode dne jejího uzavření,
- 2.smlouvy uzavřené kolektivním správcem podle § 97g odst. 1 do 15 dnů ode dne jejího uzavření,
- 3.smlouvy uzavřené mezi kolektivními správci podle § 103 odst. 2 do 15 dnů ode dne jejího uzavření,
- c)informovat ministerstvo bez zbytečného odkladu o předložení žádosti o zprostředkování podle § 101,
- d)informovat ministerstvo o rozhodnutích soudů nebo správních orgánů v řízení, jehož je kolektivní správce účastníkem a které má zásadní význam pro jeho činnost, a na vyžádání poskytnout ministerstvu kopii takového rozhodnutí,
- e)zaslat elektronickými prostředky ministerstvu sazebník do 15 dnů od nabytí jeho platnosti,
- f)na vyžádání zaslat elektronickými prostředky ministerstvu
- 1.seznam svých členů,
- 2.seznamy vedené podle § 97c.
Informace poskytované ministerstvu
- a)o repertoáru, který spravuje, a nelze-li předměty ochrany vzhledem k jejich počtu určit jednotlivě, určit tyto předměty druhově,
- b)o právech, která spravuje, a to přímo nebo podle smluv podle § 97g, a o území, kterého se tato správa týká, a
- c)zda a v jakém rozsahu vykonává kolektivní správu pro určitého nositele práv.
Oddíl 8 — Informace poskytované na vyžádání — Licence pro více území k právům k užití hudebních děl online
- a)získal oprávnění k výkonu kolektivní správy příslušných práv ve vztahu k hudebním dílům, není-li stanoveno jinak,
- b)je schopen identifikovat hudební díla, ke kterým spravuje práva,
- c)je schopen identifikovat ve vztahu ke každému příslušnému území práva a jejich příslušné nositele ke každému hudebnímu dílu nebo jeho části, k nimž spravuje práva,
- d)používá jednoznačné identifikační kódy k určení nositelů práv a hudebních děl, přičemž v co největší míře zohledňuje oborová pravidla, a
- e)používá prostředky ke zjištění a řešení nesrovnalostí v údajích jiného kolektivního správce, který poskytuje licence podle § 100.
Způsobilost k poskytování licencí
Smlouva mezi kolektivními správci o poskytování licencí
- a)vyloučení děl, kterých se tyto informace týkají, nebo
- b)úhradu odůvodněných nákladů, které mu vznikly obstaráním si potřebných informací.
Povinnost na dožádání uzavřít smlouvu o poskytování licencí
- a)hudebních dílech, ke kterým spravuje práva,
- b)spravovaných právech a
- c)územích států, pro která se licence poskytuje.
Informační povinnosti
Poskytování informací o užití a fakturace
- a)období, během něhož došlo k užití, za něž nositeli práv tyto příjmy přísluší, a o území státu, na němž k užití došlo,
- b)příjmech z výkonu práv, provedených srážkách a o částkách rozdělených kolektivním správcem u každého hudebního díla, k němuž na základě smlouvy s nositelem práv spravuje práva, s uvedením příslušného poskytovatele služby online.
Výplata příjmů z výkonu práv
Oddíl 9 — Výjimka pro rozhlasové a televizní vysílatele — Postupy pro řešení sporů při výkonu kolektivní správy — Využití prostředníka v rámci kolektivní správy
Díl 5 — Vyřizování stížností kolektivním správcem — Dohled nad kolektivními správci
- a)účastnit se jednání nejvyššího orgánu kolektivního správce,
- b)ukládat při zjištění porušení tohoto zákona povinnost k nápravě a stanovit k jejímu splnění přiměřenou lhůtu.
Díl 6 — Přeshraniční spolupráce orgánů dohledu — Poskytování oprávnění k výkonu práv k užití osiřelých děl a jiných osiřelých předmětů ochrany
Díl 7 — Nezávislý správce práv
- a)jméno a adresu bydliště nebo sídla každého člena statutárního orgánu spolu s uvedením způsobu, jakým tento orgán právnickou osobu zastupuje, nejde-li tyto údaje získat z informačních systémů veřejné správy,
- b)vymezení práv, která mají být nezávislým správcem práv spravována,
- c)vymezení předmětů práv podle písmene b) a pokud jde o díla, i vymezení jejich druhu.
HLAVA V — Seznam nezávislých správců práv
HLAVA VI — PŘESTUPKY
- a)neoprávněně užije autorské dílo, umělecký výkon, zvukový či zvukově obrazový záznam, rozhlasové nebo televizní vysílání, tiskovou publikaci nebo databázi,
- b)neoprávněně zasahuje do práva autorského způsobem uvedeným v § 43 odst. 1 nebo 2 anebo v § 44 odst. 1, nebo
- c)jako obchodník, který se účastní prodeje originálu díla uměleckého, nesplní oznamovací povinnost podle § 24 odst. 6.
Přestupky fyzických osob
- a)neoprávněně užije autorské dílo, umělecký výkon, zvukový či zvukově obrazový záznam, rozhlasové nebo televizní vysílání, tiskovou publikaci nebo databázi,
- b)neoprávněně zasahuje do práva autorského způsobem uvedeným v § 43 odst. 1 nebo 2 anebo v § 44 odst. 1,
- c)jako obchodník, který se účastní prodeje originálu díla uměleckého, nesplní oznamovací povinnost podle § 24 odst. 6,
- d)vykonává kolektivní správu, aniž jí bylo uděleno oprávnění podle § 96a,
- e)neoznámí ministerstvu skutečnosti podle § 56 odst. 3,
- f)se jako osoba, která hodlá vykonávat nebo vykonává činnost nezávislého správce práv, nepřihlásí k evidenci podle § 104b odst. 2,
- g)jako poskytovatel služby informační společnosti36) nejedná o udělení oprávnění k výkonu práva užít tiskovou publikaci v souladu s § 87b odst. 9 nebo poruší povinnost stanovenou v § 87b odst. 14, nebo
- h)jako poskytovatel služby informační společnosti36) nebo vydavatel tiskové publikace neposkytne údaje podle § 87b odst. 11.
Přestupky právnických a podnikajících fyzických osob
- a)nesplní některou z povinností vůči nositelům práv podle § 97a,
- c)nepověří společného zástupce podle § 97h odst. 2,
- d)nedodrží postup při uzavírání smlouvy s uživatelem podle § 98,
- e)nedodrží postup pro sjednávání sazebníku podle § 98f,
- g)nevyhotoví výroční zprávu podle § 99g odst. 1,
- h)v rozporu s § 99g odst. 2 nezajistí, aby výroční zpráva obsahovala požadované informace,
- i)v rozporu s § 99g odst. 3 nezajistí, aby výroční zpráva byla ověřena auditorem,
- j)v rozporu s § 99g odst. 4 nezajistí uveřejnění výroční zprávy stanoveným způsobem po stanovenou dobu,
- k)v rozporu s § 100c odst. 1 odmítne uzavřít smlouvu o poskytování licencí,
- l)nesplní některou z povinností při poskytování informací o užití a fakturaci podle § 100e,
- m)nerozdělí příjmy z výkonu práv podle § 100f odst. 1,
- n)nesplní ve stanovené lhůtě povinnost uloženou rozhodnutím o opatření k nápravě vydaným podle § 102 odst. 2 písm. b), nebo
- o)vykonává kolektivní správu v rozporu s uděleným oprávněním.
- a)100 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene b) nebo g) až j),
- b)250 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene c) až e), k) až m) nebo o),
- c)500 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene a), f) nebo n).
Přestupky kolektivních správců
- a)nesplní oznamovací povinnost podle § 104a odst. 2 a 3 nebo podle § 104b odst. 4,
- b)nesplní informační povinnost podle § 97b, § 99f odst. 1 písm. a) až d) a f) až h) nebo § 99j, nebo
- c)nesplní ve stanovené lhůtě povinnost uloženou rozhodnutím o opatření k nápravě vydaným podle § 102 odst. 2 písm. b).
Přestupky nezávislých správců práv
- a)v přenesené působnosti obecní úřad obce s rozšířenou působností, v jehož územním obvodu byl přestupek spáchán, jde-li o přestupky podle § 105a odst. 1 a § 105b odst. 1 písm. a) až c) nebo g),
- b)ministerstvo, jde-li o přestupky podle § 105b odst. 1 písm. d) až f), § 105ba odst. 1 a § 105bb odst. 1.
Společná ustanovení k přestupkům
HLAVA VII — USTANOVENÍ PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ
Ustanovení přechodná