ČÁST PRVNÍ — Změna plemenářského zákona
- a)šlechtění a plemenitbu skotu, buvolů, koní, oslů, prasat, ovcí, koz, drůbeže, plemenných ryb a včel (dále jen „vyjmenovaná hospodářská zvířata“),
- b)ochranu, uchovávání a využívání genetických zdrojů zvířat,
- c)označování turů, koní a oslů a jejich kříženců, prasat, ovcí, koz a běžců (dále jen „označovaná zvířata“),
- d)evidenci označovaných zvířat, zvěře ve farmovém chovu, drůbeže, včel, plemenných ryb a neplemenných ryb uvedených v příloze k tomuto zákonu (dále jen „evidovaná zvířata“), evidenci hospodářství a evidenci osob stanovených tímto zákonem.
- f)„f) populací soubor jedinců téhož druhu, jehož početnost umožňuje cílenou reprodukci,“.
- i)„i) šlechtitelským programem soubor šlechtitelsko-organizačních opatření,“.
- k)„k) chovným registrem speciální evidence zvířat vedená chovatelským podnikem prasat, která obsahuje údaje o identifikaci a původu prasat,
- l)inseminační stanicí středisko pro odběr spermatu nebo inseminační stanice, které byly schváleny podle zvláštního právního předpisu5),
- m)střediskem pro přenos embryí zařízení provozované týmem pro odběr embryí nebo týmem pro produkci embryí schválenými podle zvláštního právního předpisu5),
- n)„n) ústřední evidencí komplexní databáze, která zahrnuje údaje o původu, pohlaví, identifikačních číslech, počtech, přemisťování a změnách jedinců, stád nebo hejn jednotlivých druhů evidovaných zvířat, dále údaje o hospodářstvích, chovatelích, provozovatelích jatek, provozovatelích líhní s jednorázovou kapacitou větší než 1000 kusů násadových vajec (dále jen „provozovatelé líhní“), provozovatelích shromažďovacích středisek5a), osobách, které jako podnikatelé4) přímo nebo nepřímo nakupují a prodávají skot, prasata, ovce a kozy, mají pravidelný obrat těchto zvířat, která během 30 dnů znovu prodají, nebo je přemístí z jedněch prostorů do jiných prostorů anebo přímo na jatky, přičemž tyto jiné prostory nebo jatky nejsou v jejich vlastnictví, a které jsou pro tuto činnost schváleny a registrovány6) (dále jen „obchodníci“), dopravcích, kteří jako podnikatelé4) přepravují evidovaná zvířata (dále jen „dopravci“), uživatelských zařízeních6a) a asanačních podnicích6b),
- q)„q) stájí, a to u ryb rybochovným zařízením a u včel stanovištěm, jakýkoliv provoz, stavba nebo místo anebo jejich konstrukční a technologický soubor uvnitř jednoho hospodářství, na kterém jsou evidovaná zvířata jednoho druhu držena nebo chována,
- r)stájovým registrem evidence turů, ovcí a koz chovaných ve stáji; u koní, oslů a jejich kříženců, prasat, běžců, drůbeže a zvěře ve farmovém chovu plní funkci stájového registru registr zvířat na hospodářství, u plemenných ryb plní funkci stájového registru odlovní a komorová kniha a u neplemenných ryb uvedených v příloze k tomuto zákonu plní funkci stájového registru evidence podle zvláštního právního předpisu6c),
- a)genetickým zdrojem zvířete jedinec, sperma, vajíčko, embryo, popřípadě ostatní genetický materiál autochtonního nebo lokálně adaptovaného druhu, plemene nebo populace zvířete, nacházející se na území České republiky, mající význam pro výživu a zemědělství, pro uchování biologické a genetické rozmanitosti světového přírodního bohatství a pro umožnění jeho využívání pro potřeby současných i budoucích generací6d), zařazené do Národního programu konzervace a využívání genetických zdrojů zvířat významných pro výživu a zemědělství,
- b)určenou osobou příspěvková organizace zřízená ministerstvem pro realizaci Národního programu, pro provozování genobanky a pro koordinaci opatření s tím souvisejících, jejíž identifikační údaje jsou uveřejněny ve Věstníku Ministerstva zemědělství,
- c)genobankou soubor zařízení sloužících ke konzervaci a využívání genetických zdrojů zvířat provozovaný určenou osobou,
- d)vzorkem genetického zdroje zvířete odebraný reprodukční materiál zvířete, zejména sperma, vaječné buňky, embrya, případně další tkáně, umožňující přenos a regeneraci genetického zdroje zvířete při zachování jeho genetického základu,
- e)uváděním do oběhu plemenného zvířete, spermatu, embrya, vaječné buňky, násadových vajec drůbeže a plemenného materiálu ryb a včel jejich nákup nebo prodej, nabízení k prodeji a každý jiný způsob převodu za úplatu nebo bezúplatně jiným osobám.
- a)„a) ve stanovení šlechtitelských programů pro dosažení chovných cílů,“.
- h)„h) má ve svých stanovách zakotvenu zásadu rovného zacházení se členy,
- i)má ve svých stanovách uveden jako účel činnosti sdružení zabezpečování společných zájmů jeho členů v oblasti šlechtění a plemenitby vyjmenovaných hospodářských zvířat a ochranu těchto zájmů.“.
- a)postupovat při své činnosti v souladu se svým chovným cílem a šlechtitelským programem, vyhodnocovat a realizovat šlechtitelský program a nejméně jednou ročně zveřejňovat jeho výsledky, v listinné podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přístup,
- b)vést plemennou knihu podle řádu plemenné knihy a evidovat v ní plemenná zvířata podle § 9 odst. 3 nebo vést plemenářskou evidenci podle řádu plemenářské evidence a evidovat v ní hejna drůbeže, plemenných ryb a včel podle § 10 odst. 2,
- c)kontrolovat plnění ustanovení řádu plemenné knihy nebo plemenářské evidence,
- d)vydávat, ověřovat a kontrolovat potvrzení o původu plemenných zvířat, u drůbeže a plemenných ryb potvrzení o původu rodičovského hejna,
- e)evidovat a zveřejňovat dědičné vady a zvláštnosti, v listinné podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přístup,
- f)zajišťovat hodnocení vyjmenovaných hospodářských zvířat a vydávat o jeho výsledku doklady (§ 8 odst. 2 a § 11 odst. 4),
- g)poskytovat pověřené osobě informace o plemenných zvířatech potřebné ke shromažďování a zpracovávání údajů v informačním systému ústřední evidence.“.
- a)prokáže, že má pro svou činnost zajištěnou osobu odborně způsobilou podle § 30,
- b)prokáže, že má k dispozici dostatečný počet zvířat pro uplatnění účinného šlechtitelského programu,
- d)předloží návrh řádu chovného registru, jehož podrobnosti stanoví ministerstvo vyhláškou,
- a)postupovat při své činnosti v souladu se svým chovným cílem a šlechtitelským programem, vyhodnocovat a realizovat šlechtitelský program a nejméně jednou ročně zveřejňovat jeho výsledky, v listinné podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přístup,
- b)vést chovný registr podle řádu chovného registru,
- c)kontrolovat plnění ustanovení řádu chovného registru,
- d)vydávat, ověřovat a kontrolovat doklad o původu,
- e)zpracovávat a zveřejňovat plemenné hodnoty, v listinné podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přístup,
- f)provádět hodnocení zvířat a vydávat o jeho výsledku doklady (§ 8 odst. 2),
- g)pravidelně testovat zvířata v testačních zařízeních vyhlášených ministerstvem ve Věstníku Ministerstva zemědělství, ve kterém ministerstvo stanoví také způsob testování a způsob zveřejňování výsledků testování, v listinné podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přístup,
- h)poskytovat pověřené osobě informace o zvířatech potřebné ke shromažďování a zpracovávání údajů v informačním systému ústřední evidence.
Chovatelské podniky prasat
- a)provádět testování a posuzování vyjmenovaných hospodářských zvířat, pokud o to chovatel požádá a vytvoří k tomu podmínky podle odstavce 5 písm. a),
- b)dodržovat postupy testování a posuzování stanovené šlechtitelským programem,
- c)zjišťovat původy, vlastnosti a znaky vyjmenovaných hospodářských zvířat,
- d)evidovat údaje o původu, výkonnosti a reprodukci zvířat v rozsahu stanoveném vyhláškou a předávat je pověřené osobě způsobem stanoveným vyhláškou,
- e)poskytovat poradenství v rozsahu činnosti vymezené rozhodnutím o udělení souhlasu (§ 3),
- f)v případě ukončení činnosti předat veškeré údaje a podklady osobě, která tuto činnost přebírá, případně chovateli a o tomto předání provést zápis.
- a)vytvořit podmínky nezbytné pro zjišťování údajů potřebných pro testování a posuzování,
- b)umožnit ve svých chovech testovací připařování a prověřování plemeníků kontrolou dědičnosti sledovaných vlastností a zdraví v rozsahu a podle pravidel smluvně dohodnutých s oprávněnými osobami uvedenými v odstavci 2, předvedení a posuzování zevnějšku vyjmenovaných hospodářských zvířat,
- c)poskytnout osobě uvedené v odstavci 2 plemenice, jejich samčí a samičí potomstvo, u drůbeže násadová vejce a jednodenní drůbež, u plemenných ryb jejich plemenný materiál, u včel matky, které tato osoba sama vybere ke společnému kontrolnímu chovu nebo pro potřeby testování a posuzování,
- d)umožnit ověření původu nebo stanovení genetického typu podle § 12.
- a)technické vybavení potřebné pro testování a posuzování a pro zjišťování údajů s tím souvisejících,
- b)požadavky na obsah záznamů vedených oprávněnými osobami a způsob předávání těchto záznamů pověřené osobě,
- c)termíny předávání seznamů soutěží uvedených v odstavci 6,
- d)podrobnosti zpracování, zveřejňování a evidence výsledků testování a posuzování.“.
Kontrola užitkovosti, výkonnostní zkoušky, výkonnostní testy a posuzování vyjmenovaných hospodářských zvířat
- a)uznaná chovatelská sdružení
- b)osoby oprávněné k testování a posuzování u koní při výkonnostních testech podle šlechtitelských programů jednotlivých plemen koní,
- c)chovatelské podniky prasat
- d)pověřená osoba při výběru plemeníků málopočetných nebo dovezených plemen, pro která není v České republice vedena plemenná kniha.
- a)zvířata a jejich potomstvo, včetně potomstva po přenosu embryí, pokud splňují podmínky pro zápis do plemenné knihy stanovené řádem plemenné knihy v České republice,
- b)plemenná zvířata a údaje o dárcích spermatu, vajíček, embryí, případně dalšího genetického materiálu z jiných členských států Evropské unie, pokud splňují podmínky stanovené předpisy Evropských společenství1),2),
- c)plemenná zvířata a údaje o dárcích spermatu, vajíček, embryí, případně dalšího genetického materiálu ze třetích zemí po předložení potvrzení o původu potvrzujícím, že jsou zapsána nebo zaevidována v plemenné knize této třetí země, pokud splňují podmínky stanovené předpisy Evropských společenství1),2), nebo po předložení důkazu, že jsou zapsána nebo zaevidována v plemenné knize některého z jiných členských států Evropské unie anebo že jsou způsobilá být zapsána nebo zaevidována do plemenné knihy některého z jiných členských států Evropské unie,
- d)údaje o zapsaných zvířatech, jejich původu a výkonnosti a o jejich chovatelích.“.
Hodnocení a kvalifikovaný odhad plemenných hodnot plemenných zvířat
Potvrzení o původu plemenných zvířat, doklad o původu prasat a osvědčení o původu hejna
- a)doložit způsobilost k ověřování a osvědčování původů a stanovování genetických typů plemenných zvířat osvědčením o akreditaci6),
- b)doložit účast v mezinárodních srovnávacích testech, pokud se tyto testy provádějí, a trvale splňovat jejich kritéria,
- c)ověřovat původ a stanovovat genetický typ plemenného zvířete, požádá-li o to Česká plemenářská inspekce nebo orgány veterinární správy pro výkon kontrolní činnosti (odstavec 4) nebo uznané chovatelské sdružení anebo osoba uvedená v odstavci 6,
- d)vydávat osvědčení o ověření původu a osvědčení o stanovení genetického typu a poskytovat je České plemenářské inspekci nebo orgánům veterinární správy pro výkon kontrolní činnosti (odstavec 4) nebo uznaným chovatelským sdružením anebo osobě uvedené v odstavci 6, pokud o ně požádala.
- a)býků před výběrem k plemenitbě,
- b)hříbat narozených po inseminaci nebo po přenosu embryí,
- c)hříbat plemene anglický plnokrevník a klusák,
- d)hejna plemenných ryb zařazených do genetických zdrojů a do plemenitby,
- e)dovezeného plemenného materiálu včel.
- a)býků a hřebců vybraných pro plemenitbu,
- b)kanců v rozsahu stanoveném ve šlechtitelském programu,
- c)beranů a kozlů zařazených do inseminace.
Ověřování a osvědčování původu a stanovování genetického typu plemenných zvířat
- a)genetický zdroj zvířete již nesplňuje znaky stanovené Národním programem,
- b)genetický zdroj zvířete byl fyzicky zničen nebo poškozen v takovém rozsahu, že již nemůže plnit svůj účel,
- c)došlo k opakovanému porušení povinnosti stanovené v odstavcích 8 až 10, 14 až 17 nebo 18 účastníkem Národního programu,
- d)jestliže o to účastník Národního programu písemně požádá.
- a)chránit genetický zdroj zvířete,
- b)hodnotit genetický zdroj zvířete způsobem a v rozsahu stanoveném vyhláškou a předávat výsledky hodnocení určené osobě,
- c)předat určené osobě na její písemnou výzvu vzorek genetického zdroje zvířete, který se u něho nachází; společně se vzorkem genetického zdroje zvířete je účastník Národního programu povinen předat údaje o tomto genetickém zdroji, s výjimkou údajů, které tvoří předmět jeho obchodního tajemství,
- d)v případě ohrožení genetického zdroje zvířete tuto skutečnost neprodleně oznámit určené osobě.
- a)zajišťovat uchovávání vzorků genetických zdrojů zvířat za vhodných podmínek a zejména tak, aby nedošlo k jejich poškození nebo zničení,
- b)zakládat a konzervovat bezpečnostní duplikáty genetických zdrojů zvířat domácího původu,
- c)v případě potřeby, zejména je-li to nezbytné z hlediska ochrany nebo uchovávání anebo využívání genetických zdrojů zvířat a jejich významu pro výživu a zemědělství, a ve spolupráci s účastníkem Národního programu zajistit regeneraci genetických zdrojů zvířat.
- a)mají dostatečnou zásobu vzorků genetických zdrojů zvířat,
- b)poskytnutím vzorku genetického zdroje zvířete nedojde k ohrožení genetického zdroje zvířete nebo k jeho poškození, které by mohlo mít za následek fyzický zánik genetického zdroje zvířete.
- a)vzor žádosti o zařazení do Národního programu,
- b)podrobnosti o rozsahu a způsobu a další podrobnosti hodnocení genetických zdrojů zvířat,
- c)podrobnosti o rozsahu a způsobu a další podrobnosti vedení dokumentace o genetických zdrojích zvířat účastníkem Národního programu,
- d)velikost vzorků genetických zdrojů zvířat poskytovaných pro účely šlechtění, výzkumu a vzdělávání.
Genetické zdroje zvířat
Ústřední registr plemeníků
- a)používat výhradně plemeníky zapsané v ústředním registru plemeníků, pokud se používají k plemenitbě v České republice,
- b)vést provozní záznamy o jednotlivých plemenících po celou dobu jejich působnosti na inseminační stanici, o odebraném spermatu, o vyrobených inseminačních dávkách a o výdeji inseminačních dávek a předávat je pověřené osobě,
- c)předávat provozní záznamy podle písmene b) v rozsahu, způsobem a v termínech stanovených vyhláškou pověřené osobě.
Inseminační stanice
- a)používat pouze sperma plemeníků zapsaných v ústředním registru plemeníků,
- b)vést záznamy o inseminaci v listinné podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přístup a předávat je chovateli a pověřené osobě v listinné podobě, popřípadě s využitím dálkového přístupu,
- c)dodržovat připařovací plán a testovací připařování v rozsahu stanoveném chovatelem.
Provádění inseminace a vpravování embryí inseminační technikou
„HLAVA V — Přirozená plemenitba
UVÁDĚNÍ PLEMENNÝCH ZVÍŘAT, SPERMATU, EMBRYÍ, VAJEČNÝCH BUNĚK, NÁSADOVÝCH VAJEC DRŮBEŽE, VČEL, PLEMENNÝCH RYB A JEJICH PLEMENNÉHO MATERIÁLU DO OBĚHU
- a)jsou trvale označena nebo, jde-li o násadová vejce drůbeže, individuálně označena, s výjimkou plemenných ryb a včel,
- b)jsou provázena potvrzením o původu,
- c)jsou provázena osvědčením o ověření původu nebo o stanovení genetického typu, jde-li o zvířata uvedená v § 12 odst. 3 a 5.
- a)je provázeno kopií potvrzení o původu nebo dokladem o původu dárce spermatu,
- b)je provázeno průvodním listem spermatu,
- c)u býků, hřebců, beranů a kozlů je provázeno osvědčením o stanovení genetického typu dárce spermatu,
- d)na obalu spermatu jsou vyznačeny údaje zajišťující jeho identifikaci.
- a)potvrzením o původu nebo dokladem o původu dárce spermatu vystaveným zahraniční chovatelskou organizací, nebo jeho úředně ověřenou kopií,
- b)průvodním listem spermatu,
- c)u býků, hřebců, beranů a kozlů osvědčením o stanovení genetického typu dárce spermatu,
- d)vyznačením údajů zajišťujících identifikaci spermatu na obalu.
- a)potvrzením o původu dárce spermatu,
- b)vyznačením údajů zajišťujících identifikaci spermatu na obalu.
- a)byly získány v souladu se zvláštním právním předpisem5),
- b)jsou na obalu označeny způsobem umožňujícím identifikaci embrya nebo vaječné buňky,
- c)je uvedena identifikace příjemkyně, jsou-li embrya prodávána současně s příjemkyní,
- d)jsou provázeny potvrzením o původu nebo dokladem o původu, v případě přemístění z jiného členského státu nebo dovozu ze třetích zemí osvědčením o stanovení genetického typu, jde-li o embrya, obou genetických rodičů, nebo jde-li o vaječné buňky, genetické matky,
- e)jsou provázeny průvodním listem o embryu nebo vaječné buňce.
- a)technické podrobnosti průvodního listu dováženého spermatu, embryí, vaječných buněk a plemenného materiálu ryb a včel,
- b)technické podrobnosti na identifikaci spermatu a na identifikaci embryí a vaječných buněk,
- c)technické podrobnosti vedení záznamů o uvádění do oběhu plemenných zvířat, spermatu, embryí, vaječných buněk, násadových vajec drůbeže a plemenného materiálu ryb a technické podrobnosti jejich předávání pověřené osobě,
- d)technické podrobnosti označení obalů spermatu, embryí, vaječných buněk, násadových vajec a plemenného materiálu ryb a včel.“.
- d)„d) po porážce evidovaného zvířete zajistit odeslání průvodního listu skotu nebo průkazu koně anebo po zpracování turů v asanačním podniku odeslání průvodního listu skotu pověřené osobě,“.
- a)má technické a administrativní vybavení odpovídající předpokládanému druhu a rozsahu činnosti,
- b)zajistí účast státu a uznaných chovatelských sdružení ve svých orgánech po celou dobu svého pověření,
- c)prokáže, že je způsobilá zpracovávat a zveřejňovat výsledky testování a posuzování a v tomto rozsahu nejméně 10 let vykonává uvedené činnosti,
- d)prokáže, že je způsobilá provádět hodnocení plemenných zvířat, a zároveň prokáže nejméně desetiletou praxi v hodnocení plemenných zvířat,
- e)prokáže, že je způsobilá zajišťovat kvalifikovaný odhad plemenných hodnot,
- f)prokáže, že je zapojena minimálně 5 let do mezinárodních systémů testování a posuzování a hodnocení plemenných zvířat,
- g)prokáže, že je způsobilá vytvářet ve stanoveném rozsahu a stanoveným způsobem databázi ústředního registru plemeníků,
- h)prokáže, že je způsobilá vytvářet systém identifikačních čísel a systém vydávání a nahrazování identifikačních prostředků, včetně evidence jejich vydávání a nahrazování,
- j)prokáže, že je způsobilá vystavovat průvodní listy skotu a průkazy koní včetně jejich duplikátů a vést o tom evidenci,
- k)prokáže, že je způsobilá vytvářet systém shromažďování a zpracovávání údajů pro informační systém ústřední evidence, systém evidování přijatých údajů a jejich přenosu do databáze informačního systému ústřední evidence způsobem kompatibilním se současným systémem a má v této činnosti nejméně 5 let praxi,
- l)prokáže, že je způsobilá zajišťovat ochranu a bezpečnost všech údajů evidovaných v informačním systému ústřední evidence tak, aby nedošlo k jejich poškození, zneužití nebo ztrátě.
- n)„n) zpracovávat, zveřejňovat a evidovat výsledky testování a posuzování podle § 7 odst. 7,
- o)zajišťovat činnost podle § 8 odst. 2 písm. d),
- p)zpracovávat a zveřejňovat odhady plemenných hodnot podle § 8 odst. 4.“.
- h)„h) kontroluje plnění povinností stanovených přímo použitelnými předpisy Evropských společenství2) v oblasti šlechtění, plemenitby, označování a evidence zvířat fyzickými a právnickými osobami.“.
- a)kontroluje dodržování postupů testování vyjmenovaných hospodářských zvířat,
„HLAVA VIII — SPRÁVNÍ DELIKTY
- a)až do výše 30 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí přestupku tím, že
- b)až do výše 50 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí přestupku tím, že
- a)nesplní nebo poruší povinnosti chovatele stanovené v § 22 odst. 1, 2 a 6 nebo v § 23 odst. 1, 2 a 4,
- b)nesplní nebo poruší povinnosti uvedené v § 22 odst. 5, 7, 8 a 9 nebo § 22 odst. 11,
- c)nesplní nebo poruší povinnosti vyplývající pro ni z opatření uloženého podle § 24 odst. 3 písm. c), § 24 odst. 6 písm. c) nebo ze zvláštního opatření,
- d)ztěžuje nebo maří výkon kontroly podle tohoto zákona, nebo
- e)nesplní nebo poruší povinnosti stanovené přímo použitelným předpisem Evropských společenství na úseku šlechtění, plemenitby, označování a evidence zvířat.
Přestupky
- a)až do výše 200 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že
- b)až do výše 500 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že
- a)až do výše 300 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že nesplní nebo poruší povinnosti oprávněné osoby uvedené v § 7 odst. 6, § 8 odst. 2 písm. b), § 12 odst. 2 písm. a) až c), § 17 odst. 1 a 2 nebo § 32,
- b)až do výše 600 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že
- a)až do výše 300 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že nesplní nebo poruší povinnosti uznaného chovatelského sdružení uvedené v § 7 odst. 8 nebo § 32,
- b)až do výše 600 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že
- a)až do výše 200 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že nesplní nebo poruší povinnosti chovatelského podniku prasat uvedené v § 32,
- b)až do výše 500 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že
- a)až do výše 300 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že nesplní nebo poruší povinnosti pověřené osoby uvedené v § 8 odst. 2 písm. d), § 15 odst. 2 nebo v § 32,
- b)až do výše 600 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že nesplní nebo poruší povinnosti pověřené osoby uvedené v § 7 odst. 7.
- a)nesplní nebo poruší povinnosti chovatele uvedené v § 22 odst. 1, 2, 5 až 9 a 11 nebo v § 23 odst. 1, 2 a 4,
- b)nesplní nebo poruší povinnosti provozovatele jatek, provozovatele líhně, provozovatele shromažďovacího střediska, uživatelského zařízení nebo asanačního podniku uvedené v § 22 odst. 5, 7, 8, 9, 11 a § 23a odst. 1,
- c)nesplní nebo poruší povinnosti obchodníka uvedené v § 22 odst. 5, 7, 8, 9, 11 a § 23a odst. 2,
- d)nesplní nebo poruší povinnosti dopravce uvedené v § 23a odst. 3,
- e)nesplní nebo poruší povinnosti osoby uvedené v písmenech a) až d) vyplývající pro ni z opatření uloženého podle § 24 odst. 6 písm. c) nebo ze zvláštního opatření podle § 25 odst. 3,
- f)nesplní nebo poruší povinnosti stanovené přímo použitelným předpisem Evropských společenství na úseku šlechtění, plemenitby, označování a evidence zvířat, nebo
- g)maří výkon kontroly podle tohoto zákona.
- a)nesplní nebo poruší povinnosti pověřené osoby uvedené v § 22 odst. 3 a 11, § 23b odst. 5 nebo v § 23c odst. 2,
- b)vykonává činnost, k níž je potřeba pověření ministerstva, bez tohoto pověření,
- c)nesplní nebo poruší povinnosti vyplývající pro ni z opatření uloženého podle § 24 odst. 3 písm. c) nebo § 24 odst. 6 písm. c), nebo
- d)ztěžuje nebo maří výkon kontroly podle tohoto zákona.
Správní delikty právnických osob a podnikajících fyzických osob
„Poskytování pomoci týkající se působnosti plemenářského zákona a souvisejících právních předpisů
Obecná ustanovení
- a)předá dožadujícímu orgánu informace, osvědčení, doklady nebo jejich ověřené kopie, kterými disponuje a které umožňují prověřit, zda jsou dodržovány tento zákon a související právní předpisy,
- b)vhodným způsobem prověří správnost skutečností oznámených dožadujícím orgánem a o výsledku tohoto šetření dožadující orgán informuje, včetně poskytnutí informací, které byly k takovému šetření nezbytné.
Pomoc poskytovaná na žádost
- a)provede, popřípadě posílí dozor podle § 29c odst. 6,
- b)sdělí neprodleně příslušnému orgánu jiného členského státu veškeré dostupné informace, zejména ve formě zpráv a dalších dokladů, ověřených kopií nebo výpisů z takových zpráv, popřípadě dokladů, týkající se činností, které jsou nebo se jeví být v rozporu s tímto zákonem nebo souvisejícími právními předpisy, zejména pokud jde o způsoby nebo metody používané při těchto činnostech.
Pomoc poskytovaná bez žádosti
- a)informace, které považuje za užitečné, o zboží, které je předmětem transakcí, které jsou v rozporu s tímto zákonem nebo souvisejícími právními předpisy nebo u něhož existuje podezření, že je předmětem takových transakcí,
- b)informace, které považuje za užitečné, o metodách a postupech, které jsou používány v rozporu s tímto zákonem nebo souvisejícími právními předpisy nebo u nichž existuje podezření, že jsou používány v rozporu s těmito předpisy,
- c)informace o nedostatcích nebo mezerách v tomto zákoně nebo souvisejících právních předpisech, které jsou při uplatňování těchto předpisů předpokládány nebo zjištěny.
Informování Komise
Odborná způsobilost
Zmocňovací ustanovení