lex.One
něco nefunguje?
č. 309/2004 Sb.Účinnost od: 2004-05-24Zrušen/a: 2024-03-31
Synch.: 23. 4. 2026 20:40
Graf vazeb →
Verze: pouze aktuální znění (historické verze nejsou k dispozici)

Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 205/1999 Sb., kterou se provádí zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění vyhlášky č. 429/2002 Sb.

309 VYHLÁŠKA ze dne 12. května 2004, kterou se mění vyhláška č. 205/1999 Sb., kterou se provádí zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění vyhlášky č. 429/2002 Sb. Ministerstvo financí stanoví podle § 3 odst. 1, § 6 odst. 4, § 13 odst. 1 a § 14 odst. 3 zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 47/2004 Sb.:
čl. 1
(1)Vyhláška č. 205/1999 Sb., kterou se provádí zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění vyhlášky č. 429/2002 Sb., se mění takto: 1. V § 1 odst. 1 písm. b) se slova „obchodní jméno“ nahrazují slovy „obchodní firmu nebo název“. 2. V § 1 odst. 1 písm. d) se slova „obchodní jméno“ nahrazují slovem „obchodní firmu“. 3. V § 1 odstavec 2 zní:
(2)„(2) Vzor dokladu o pojištění odpovědnosti je uveden v příloze této vyhlášky.“. 4. § 2 včetně nadpisu zní:
§ 1
(1)Doklad o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem cizozemského vozidla (dále jen „doklad o hraničním pojištění“) obsahuje tyto náležitosti:
  • a)číslo pojistné smlouvy,
  • b)název a sídlo České kanceláře pojistitelů (dále jen „Kancelář“),
  • c)jméno, popřípadě jména a příjmení pojistníka, adresu, stát trvalého nebo dlouhodobého pobytu, datum narození, číslo pasu a stát, ve kterém byl vydán,
  • d)jméno a příjmení fyzické osoby nebo obchodní firmu či název právnické osoby, která je vlastníkem vozidla,
  • e)adresu a kód státu osoby, která je vlastníkem vozidla,
  • f)druh vozidla, jeho státní poznávací značku a rozeznávací značku státu evidence vozidla, nebyla-li přidělena státní poznávací značka, mezinárodní identifikátor pro označování vozidla, nebo nebyl-li přidělen, číslo podvozku nebo nebylo-li přiděleno, číslo motoru, tovární značku a typ vozidla, celkovou hmotnost vozidla a počet míst k sezení,
  • h)začátek a konec pojištění,
  • i)výši pojistného, den a způsob jeho zaplacení,
  • j)razítko a podpis osoby, která je oprávněna jednat jménem Kanceláře, a podpis pojistníka.
(2)Doklad o hraničním pojištění musí být vyplněn čitelně. V případě ručního vyplnění se zápis provádí perem nebo kuličkovým perem.
(3)Doklad o hraničním pojištění může být vydán v jiném než českém jazyce, zejména v jazyce anglickém, francouzském, německém a ruském.“. 5. V § 3 písmeno a) zní: 6. V § 3 písm. b) se slova „obchodní jméno“ nahrazují slovy „obchodní firmu“. 7. V § 3 písmena d) až g) znějí: 8. § 4 včetně nadpisu zní:
  • a)„a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo nebo datum narození a místo trvalého nebo dlouhodobého pobytu fyzické osoby nebo obchodní firmu nebo název a sídlo právnické osoby jako pojistníka; není-li vlastník, držitel nebo provozovatel vozidla osobou totožnou s osobou pojistníka, obsahuje potvrzení i údaje o těchto osobách, a to podle technického průkazu vozidla,“.
  • d)„d) číslo pojistné smlouvy, dobu trvání posledně platného pojištění odpovědnosti a celkovou dobu trvání pojištění odpovědnosti včetně doby trvání pojištění odpovědnosti dokládané při vzniku posledně platného pojištění odpovědnosti,
  • e)údaje o pojistných událostech vzniklých v době trvání pojištění odpovědnosti podle pojistné smlouvy uvedené pod písmenem d), zejména jejich počet s uvedením dne vzniku škodné události,
  • f)údaje podle písmene e), vztahující se k pojistným událostem z předchozích pojištění odpovědnosti, uvedených na dřívějších potvrzeních o době trvání pojištění v členění podle dob trvání jednotlivých pojištění odpovědnosti s uvedením názvu příslušného pojistitele,
  • g)datum a důvod zániku posledně platného pojištění odpovědnosti,“.
§ 1

Náležitosti dokladu o hraničním pojištění

(1)Mimo území České republiky, ostatních členských států Evropské unie a dalších států tvořících Evropský hospodářský prostor, se pojištění odpovědnosti vztahuje na škody způsobené provozem tuzemských vozidel na území států Albánie, Andorry, Bosny a Hercegoviny, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, Chorvatska, Monaka, Rumunska, San Marina, Srbska a Černé Hory, Švýcarska, Turecka, Ukrajiny a Vatikánu.“. 9. Příloha č. 2 se zrušuje.
čl. 2

Seznam cizích států

(1)Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení. Ministr: Mgr. Sobotka v. r.
§CZ Zákonv0.1.0