lex.One
něco nefunguje?
č. 314/2025 Sb.Účinnost od: 2026-06-12V platnosti
Synch.: 22. 5. 2026 07:56
Graf vazeb →
Verze: pouze aktuální znění (historické verze nejsou k dispozici)

Zákon, kterým se mění zákon č. 325/1999 Sb., o azylu, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

314 ZÁKON ze dne 23. července 2025, kterým se mění zákon č. 325/1999 Sb., o azylu, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
čl. 1
§ 1
§ 1
§ 1
§ 1
§ 1
§ 1

Působnost ministerstva

§ 1
§ 1

Nepřípustnost žádosti o udělení mezinárodní ochrany

§ 1

Další opakovaná žádost o udělení mezinárodní ochrany

§ 1

„Azyl“. — Doplňková ochrana

§ 1

Mezinárodní ochrana za účelem sloučení rodiny

§ 1

Vyloučení z mezinárodní ochrany

§ 1

Zjevná nedůvodnost žádosti o udělení mezinárodní ochrany

§ 1
§ 1
§ 1
§ 1
§ 1

Pohovor

§ 1

Doručování výzev, poučení a jiných písemností účastníku řízení ve věci mezinárodní ochrany

§ 1

Zastavení řízení

§ 1
§ 1
§ 1

Doba k vycestování

§ 1

„HLAVA IV — Přezkum rozhodnutí ve věci mezinárodní ochrany soudem

§ 1
§ 1

Lhůta pro podání žaloby

§ 1

Odkladný účinek žaloby a předběžné opatření

§ 1
§ 1
§ 1

Doručování

§ 1
§ 1

Zastavení řízení

§ 1
§ 1
§ 1
§ 1
§ 1
§ 1

Lhůty pro rozhodnutí soudu

§ 1
§ 1
§ 1

Zvláštní ustanovení pro některá řízení

§ 1
§ 1
§ 1

Kasační stížnost a řízení o ní

§ 1
§ 1
§ 1
§ 1

Společná ustanovení

§ 1
§ 1
§ 1
§ 1
§ 1
§ 1
§ 1

Žádost o propuštění ze zajištění

§ 1

Omezení svobody pohybu

§ 1
§ 1
§ 1

Azylové řízení na hranicích

§ 1
§ 1

Strpění na území

§ 1
§ 1
(1)K určení dne, kdy rozhodnutí nabylo právní moci, není nutné, aby tento den byl na rozhodnutí vyznačen razítkem příslušného orgánu veřejné moci.“.
  • 190)V § 85a odst. 1 se za slovo „platnost“ vkládají slova „cestovního povolení a oprávnění pobývat na území bez víza a platnost“ a slovo „víza,“ se nahrazuje slovy „víza a dále“.
  • 191)§ 85b se zrušuje.
  • 192)V § 86 odst. 1 se slovo „pravomocně“ zrušuje a slovo „odejmuta“ se nahrazuje slovem „ukončena“.
  • 193)V § 86 odst. 4 se věta první nahrazuje větami „Ministerstvo může stanovit vyhláškou národní seznam bezpečných zemí původu a bezpečných třetích zemí. Ministerstvo při stanovení národních seznamů bezpečných zemí vychází z podmínek stanovených azylovým procedurálním nařízením.“.
  • 194)V § 86 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
(2)„(5) Ministerstvo řídí a sleduje způsob poskytování služeb podle tohoto zákona, a přitom konzultuje nezávazné provozní normy, ukazatele, pokyny a osvědčené postupy týkající se přijímání podle čl. 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2303.
(3)Ministerstvo vypracuje s využitím vzoru Evropské agentury pro otázky azylu plán pro nepředvídané události, který stanoví opatření pro zajištění odpovídajících služeb poskytovaných podle tohoto zákona i v situacích neúměrného počtu žadatelů o udělení mezinárodní ochrany přítomných na území. Ministerstvo plán pro nepředvídané události přezkoumá nejméně jednou za 3 roky.“.
  • 195)V § 87 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 4, které znějí:
(4)„(2) Písemnosti nebo záznamy, které obsahují utajované informace, ministerstvo žádným způsobem účastníku řízení ani jeho zástupci nezpřístupňuje.
(5)Ministerstvo nejpozději v odůvodnění rozhodnutí sdělí cizinci podstatu důvodů přijatého rozhodnutí, které z podkladů obsahujících utajované informace vyplývají, a to tak, aby neohrozilo účel jejich utajení.
(6)V řízení o žalobě proti rozhodnutí se § 45 odst. 4 soudního řádu správního nepoužije. Projednávání utajovaných informací, které byly podkladem pro rozhodnutí ministerstva podle tohoto zákona, se mohou zúčastnit pouze osoby, kterým jsou tyto informace již známy, ostatní předseda senátu soudu pro určitou část jednání vyloučí.“.
(7)Dosavadní odstavce 2 až 9 se označují jako odstavce 5 až 12.
  • 196)V § 87 odst. 6 se za slovo „Policie“ vkládají slova „ , zpravodajská služba České republiky nebo Ministerstvo zahraničních věcí“ a slova „a skutečnosti, které brání cizinci dostavit se ve stanovené lhůtě do přijímacího střediska“ se zrušují.
  • 197)V § 87 se odstavec 8 zrušuje.
(8)Dosavadní odstavce 9 až 12 se označují jako odstavce 8 až 11.
  • 198)V § 87 odst. 10 se za větu první vkládá věta „Policie dále zabezpečí na žádost ministerstva dopravu žadatele o udělení mezinárodní ochrany podle § 47a odst. 2 nebo § 73 do azylového zařízení, nebo cizince na hraniční přechod za účelem návratu, a to i podle nařízení o návratu z hranic.“.
  • 199)V § 87 odst. 11 se slova „7 a 8“ nahrazují slovy „9 a 10“.
  • 200)V § 87a odst. 2 se slova „cizince, o jehož žádosti o udělení mezinárodní ochrany bylo řízení zastaveno z důvodu nepřípustnosti podle § 10a odst. 1 písm. b)“ nahrazují slovy „osobu, v jejímž případě bylo rozhodnuto o přemístění“.
  • 201)V § 87a odst. 6 větě první se za slovo „unie27)“ vkládají slova „nebo cizinec s povolením k trvalému pobytu“.
  • 202)V § 87a se odstavce 4 a 5 zrušují.
(9)Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 4.
  • 203)§ 88 včetně nadpisu zní:
§ 1

Zdravotní služby

§ 1
§ 1
§ 1
čl. 2

Přechodná ustanovení

§CZ Zákonv0.1.0