lex.One
něco nefunguje?
č. 383/2022 Sb.Účinnost od: 2023-03-01V platnosti
Synch.: 23. 4. 2026 20:45
Graf vazeb →
Verze: pouze aktuální znění (historické verze nejsou k dispozici)

Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti zahraničního obchodu s citlivým materiálem v souvislosti s digitalizací veřejné správy

383 ZÁKON ze dne 3. listopadu 2022, kterým se mění některé zákony v oblasti zahraničního obchodu s citlivým materiálem v souvislosti s digitalizací veřejné správy Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
čl. 1
(1)Zákon č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem a o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 310/2002 Sb., zákona č. 357/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 220/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 248/2011 Sb., zákona č. 243/2016 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se mění takto: 1. V názvu zákona se slova „a o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů“ zrušují. 2. V § 6 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a 12b“. 3. V § 7 odst. 1 písm. b) bodě 4 se slova „způsobilí k právním úkonům“ nahrazují slovy „plně svéprávní“. 4. V § 9 odstavec 3 zní:
(2)„(3) Žádost o povolení se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře zveřejněného způsobem stanoveným zákonem upravujícím právo na digitální služby (dále jen „elektronický formulář“).“. 5. V § 10 odstavec 2 zní:
(3)„(2) Osoba, které bylo vydáno povolení, je povinna písemně oznámit a doložit ministerstvu změnu každého údaje obsaženého v žádosti o vydání povolení nebo dokladech připojených k žádosti; to neplatí, pokud jde o změny údajů, které jsou vedeny v informačních systémech veřejné správy a ke kterým má ministerstvo v souvislosti s výkonem působnosti podle tohoto zákona přístup. Oznámení o změně se činí písemně s využitím elektronického formuláře, a to do 30 dnů ode dne, kdy změna nastala.“. 6. V § 10 se doplňuje odstavec 3, který zní:
(4)„(3) Držitel povolení provádějící transfer vojenského materiálu z jiného členského státu Evropské unie na území České republiky je povinen informovat ministerstvo o uskutečnění takovéhoto transferu do 30 dnů ode dne jeho uskutečnění. Informace se podává písemně s využitím elektronického formuláře.“. 7. V § 12a odstavec 3 zní:
(5)„(3) Žádost o licenční potvrzení se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře.“. 8. V § 12a se doplňují odstavce 4 až 6, které znějí:
(6)„(4) Licenční potvrzení obsahuje údaje uvedené v odstavci 2 písm. a). Licenční potvrzení nenahrazuje povinnost jiných subjektů než Ministerstva obrany nebo Ministerstva vnitra provádět obchod s vojenským materiálem na základě povolení nebo licence podle tohoto zákona.
(7)Licenční potvrzení podle odstavce 2 zaniká uplynutím doby, ve které má být obchod s vojenským materiálem proveden, uvedené v licenčním potvrzení. Pokud licenční potvrzení zaniklo, je Ministerstvo vnitra nebo Ministerstvo obrany povinno je vrátit ministerstvu do 15 dnů.
(8)Ministerstvo obrany a Ministerstvo vnitra jsou povinny informovat ministerstvo o využívání licenčního potvrzení vždy do desátého dne měsíce následujícího po uplynutí prvního a druhého kalendářního pololetí. Informace se podává písemně s využitím elektronického formuláře. V informaci lze kromě obecných náležitostí podání požadovat údaje obsažené v žádosti o vydání licenčního potvrzení a vydaném licenčním potvrzení týkajícím se obchodů zrealizovaných na základě tohoto licenčního potvrzení, jejichž rozsah stanoví prováděcí právní předpis.“. 9. Za § 12a se vkládá nový § 12b, který zní:
§ 1
(1)Obchod s vojenským materiálem spočívající v oprávněních neuvedených v § 12a může provádět jménem České republiky a v souladu s jejími zahraničněpolitickými a bezpečnostními zájmy Ministerstvo obrany nebo Ministerstvo vnitra na základě rozhodnutí vlády a za podmínek vládou stanovených.
(2)Ministerstvo na základě usnesení vlády podle odstavce 1 vydá Ministerstvu obrany nebo Ministerstvu vnitra namísto licence licenční potvrzení po předložení 1. označení organizační složky státu, její název a sídlo, 2. jméno, popřípadě jména, příjmení a rodná čísla osob oprávněných za Ministerstvo obrany nebo Ministerstvo vnitra jednat, 3. název státu, se kterým je obchod s vojenským materiálem prováděn, 4. název vojenského materiálu podle seznamu vojenského materiálu, jeho množství a výrobní čísla, pokud byla přidělena, 5. číslo, případně položku nebo podpoložku kombinované nomenklatury celního sazebníku3a), 6. smluvní cenu za jednotku množství vojenského materiálu v Kč a celkovou cenu v Kč, 7. dobu, ve které má být obchod s vojenským materiálem proveden, a 8. další údaje mající vztah ke konkrétnímu obchodu s vojenským materiálem,
  • a)žádosti o vydání licenčního potvrzení, která obsahuje
  • b)uzavřené smlouvy k obchodu s vojenským materiálem a
  • c)dokladu o konečném užití vojenského materiálu podle § 15 odst. 5.
(3)Žádost o licenční potvrzení se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře.
(4)Licenční potvrzení obsahuje údaje uvedené v odstavci 2 písm. a). Licenční potvrzení nenahrazuje povinnost jiných subjektů než Ministerstva obrany nebo Ministerstva vnitra provádět obchod s vojenským materiálem na základě povolení nebo licence podle tohoto zákona.
(5)Licenční potvrzení podle odstavce 2 zaniká usnesením vlády nebo uplynutím doby, ve které má být obchod s vojenským materiálem proveden, uvedené v licenčním potvrzení. Pokud licenční potvrzení zaniklo, je Ministerstvo vnitra nebo Ministerstvo obrany povinno je vrátit ministerstvu do 15 dnů.
(6)Ministerstvo obrany a Ministerstvo vnitra je povinno informovat ministerstvo o využívání licenčního potvrzení vždy do desátého dne měsíce následujícího po uplynutí prvního a druhého kalendářního pololetí. Informace se podává písemně s využitím elektronického formuláře. V informaci lze kromě obecných náležitostí podání požadovat údaje obsažené v žádosti o vydání licenčního potvrzení a vydaném licenčním potvrzení týkající se obchodů zrealizovaných na základě tohoto licenčního potvrzení, jejichž rozsah stanoví prováděcí právní předpis.“. 10. V § 15 odstavec 6 zní:
(7)„(6) Žádost o udělení licence se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře.“. 11. V § 17 odst. 1 se věty druhá a třetí nahrazují větami „Informace se podává písemně s využitím elektronického formuláře. V informaci lze kromě obecných náležitostí podání požadovat údaje obsažené v žádosti o udělení licence a v udělené licenci týkající se obchodů zrealizovaných na základě této licence, jejichž rozsah stanoví prováděcí právní předpis.“. 12. § 22 zní:
§ 1
(1)Mezinárodní dovozní certifikát k vojenskému materiálu dováženému do České republiky vystavuje pro potřeby zahraničních osob ministerstvo. Žádost o vystavení mezinárodního dovozního certifikátu se podává písemně s využitím elektronického formuláře. V žádosti lze kromě obecných náležitostí žádosti požadovat údaje obsažené v žádosti o udělení licence, případně v licenci, byla-li udělena, jejichž rozsah stanoví prováděcí právní předpis.“. 13. V § 22b odst. 5 úvodní části ustanovení se slova „ministerstva. K tomu písemně oznámí ministerstvu“ nahrazují slovy „ministerstva, a to písemně s využitím elektronického formuláře, ve kterém uvede“. 14. V § 22b odstavec 6 zní:
(2)„(6) Dodavatel je povinen informovat ministerstvo o transferech uskutečněných na základě této obecné licence v kalendářním pololetí vždy do desátého dne měsíce následujícího po uplynutí tohoto kalendářního pololetí, a to v rozsahu údajů podle odstavce 7. Informace se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře.“. 15. V § 22b se odstavec 12 zrušuje.
(3)Dosavadní odstavec 13 se označuje jako odstavec 12. 16. V § 22g odstavec 4 zní:
(4)„(4) Žádost o vydání certifikátu se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře.“. 17. V § 25 odst. 3 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
(5)Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena c) až e). 18. V § 25 odst. 8 písm. a) se slova „c) nebo d)“ nahrazují slovy „d) nebo e)“. 19. V § 25 odst. 8 písm. b) se za slovo „odstavce“ vkládají slova „3 písm. b) nebo odstavce“. 20. V § 25 odst. 8 písm. c) se slova „nebo b)“ nahrazují slovy „nebo c)“. 21. V § 27a odst. 4 se slova „c) a d)“ nahrazují slovy „d) a e)“. 22. Část šestá se včetně nadpisu zrušuje. 23. V § 33 se slova „§ 9 odst. 3, § 15 odst. 7, § 17 odst. 1, § 20 odst. 4 a § 22g odst. 4“ nahrazují slovy „§ 12a odst. 6, § 12b odst. 6, § 17 odst. 1, § 20 odst. 4 a § 22“.
§CZ Zákonv0.1.0