ČÁST PRVNÍ — POBYT CIZINCŮ NA ÚZEMÍ ČESKÉ REPUBLIKY
HLAVA I — ÚVODNÍ USTANOVENÍ
Předmět úpravy
- a)požádal Českou republiku o mezinárodní ochranu formou azylu nebo doplňkové ochrany, a azylanta nebo osobu požívající doplňkové ochrany, pokud tento zákon nebo zvláštní právní předpis2) nestanoví jinak,
- b)pobývá na území na základě zvláštního právního předpisu upravujícího přechodný pobyt cizích ozbrojených sil na území3),
- c)požádal Českou republiku o udělení oprávnění k pobytu za účelem poskytnutí dočasné ochrany na území, a cizince, který pobývá na území na základě uděleného oprávnění k pobytu za účelem dočasné ochrany, pokud tento zákon nebo zvláštní právní předpis3a) nestanoví jinak.
HLAVA II — Působnost zákona
VSTUP NA ÚZEMÍ
- a)místo vymezené mezinárodní smlouvou, jíž je Česká republika vázána, (dále jen „mezinárodní smlouva“) určené pro překračování státních hranic České republiky za podmínek stanovených mezinárodní smlouvou nebo tímto zákonem,
- b)mezinárodní letiště, které je vnější hranicí podle zvláštního právního předpisu3b), pokud splňuje tyto podmínky:
- c)vnitřní hranice3b), nebo
- d)prostor mezistátního vlaku a paluba lodě mezistátní osobní nebo nákladní lodní přepravy v době, kdy je v tomto prostoru prováděna hraniční kontrola.
- a)vyplnit a podepsat hraniční průvodku,
- b)strpět ověření pravosti cestovního dokladu a ověření své totožnosti pomocí osobních údajů zapsaných v cestovním dokladu, popřípadě porovnání biometrických údajů zpracovaných v nosiči dat prostřednictvím technického zařízení umožňujícího srovnání aktuálně zobrazených biometrických údajů cizince s biometrickými údaji zpracovanými v nosiči dat cestovního dokladu, jde-li o cestovní doklad, který obsahuje nosič dat s biometrickými údaji.
- a)přebírán od orgánu cizího státu podle zvláštního zákona5),
- b)přes území provážen (§ 152), nebo
- c)na území předáván podle mezinárodní smlouvy nebo přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství.
- a)nemá platný cestovní doklad,
- b)předloží padělaný nebo pozměněný cestovní doklad, vízum nebo povolení k pobytu,
- c)nepředloží vízum, podléhá-li cizinec vízové povinnosti nebo povolení k pobytu,
- d)nepředloží doklady prokazující účel a zabezpečení podmínek pobytu na území,
- e)nemá dostatečné množství prostředků k pobytu na území a k vycestování z území,
- f)je nežádoucí osobou (§ 154),
- g)je zařazen do informačního systému vytvořeného státy, které jsou vázány mezinárodními smlouvami o odstraňování kontrol na společných hranicích5a) (dále jen „smluvní stát“), za účelem získání přehledu o cizincích, jimž nelze umožnit vstup na území smluvních států (dále jen „informační systém smluvních států“); to neplatí, je-li cizinci uděleno vízum opravňující pouze k pobytu na území,
- h)je důvodné nebezpečí, že by cizinec mohl při svém pobytu na území ohrozit bezpečnost státu, závažným způsobem narušit veřejný pořádek nebo ohrozit mezinárodní vztahy České republiky,
- i)je důvodné nebezpečí, že by cizinec mohl při svém pobytu na území jiného smluvního státu ohrozit jeho bezpečnost nebo v něm narušit veřejný pořádek anebo ohrozit mezinárodní vztahy smluvních států, nebo
- j)je důvodné podezření, že cizinec trpí nemocí, která je uvedena v seznamu stanoveném vyhláškou Ministerstva zdravotnictví (§ 182a odst. 1) (dále jen „závažná nemoc“).
- a)občanu Evropské unie,
- b)rodinnému příslušníkovi občana Evropské unie, který sám není občanem Evropské unie,
- a)dokladem o zajištění dopravy při vycestování cizince z území do jiného státu, nebo
- b)předložením peněžních prostředků ke krytí nákladů k vycestování do státu, na jehož území může vstoupit.
- a)výpisem z účtu vedeného v bance znějícím na jméno cizince, ze kterého vyplývá, že cizinec může během pobytu v České republice disponovat s peněžními prostředky ve výši uvedené v odstavci 1, nebo
- b)jiným dokladem o finančním zajištění, například platnou mezinárodně uznávanou kreditní kartou.
Zajištění nákladů spojených s vycestováním z území
- a)peněžních prostředků alespoň ve výši
- b)dokladu potvrzujícího zaplacení služeb spojených s pobytem cizince na území nebo dokladu potvrzujícího, že služby budou poskytnuty bezplatně.
- a)výpisem z účtu vedeného v bance znějícím na jméno cizince, ze kterého vyplývá, že cizinec může během pobytu v České republice disponovat s peněžními prostředky ve výši uvedené v odstavci 1, nebo
- b)jiným dokladem o finančním zajištění, například platnou mezinárodně uznávanou kreditní kartou.
Prostředky k pobytu na území
Hraniční průvodka
- a)spojené s obživou cizince po dobu pobytu na území až do vycestování z území,
- b)spojené s ubytováním cizince po dobu pobytu na území až do vycestování z území,
- c)spojené s poskytnutím zdravotní péče po dobu pobytu na území až do vycestování z území, případně též s převozem nemocného nebo ostatků zemřelého,
- d)spojené s pobytem zajištěného cizince na území a jeho vycestováním z území.
Pozvání
- a)manžel,
- b)rodič, jde-li o občana Evropské unie1b) mladšího 21 let, kterého vyživuje a se kterým žije ve společné domácnosti,
- c)dítě mladší 21 let nebo takové dítě manžela občana Evropské unie a
- d)nezaopatřený přímý příbuzný ve vzestupné nebo sestupné linii nebo takový příbuzný manžela občana Evropské unie.
- a)se soustavně připravuje na budoucí povolání,
- b)se nemůže soustavně připravovat na budoucí povolání nebo vykonávat výdělečnou činnost pro nemoc nebo úraz, anebo
- c)z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu není schopen vykonávat soustavnou výdělečnou činnost.
- a)je příbuzným občana Evropské unie neuvedeným v odstavci 1, pokud
- b)má s občanem Evropské unie trvalý vztah obdobný vztahu rodinnému a žije s ním ve společné domácnosti.
HLAVA III — PŘECHODNÝ POBYT NA ÚZEMÍ
Díl 1 — Přechodný pobyt na území
- a)po překročení státních hranic České republiky a po ukončení hraniční kontroly, nebyl-li mu v rámci hraniční kontroly policií odepřen vstup na území,
- b)po překročení státních hranic, není-li hraniční kontrola prováděna, nebo
- c)ode dne narození na území, za podmínek stanovených tímto zákonem (§ 88).
- a)letištní vízum – vízum typu A,
- b)průjezdní vízum – vízum typu B,
- c)vízum k pobytu do 90 dnů – vízum typu C,
- d)vízum typu A, B nebo C udělené smluvním státem, které jeho držitele opravňuje k pobytu i na území jiného smluvního státu (dále jen „jednotné schengenské vízum“).
Díl 2 — Dlouhodobá víza — Přechodný pobyt na území bez víza — Cizinec může pobývat na území přechodně bez víza,
- a)stanoví-li tak přímo použitelný právní předpis Evropských společenství6a) a není-li v souladu s tímto právním předpisem mezinárodní smlouvou nebo nařízením vlády [§ 181 písm. a)] stanoveno jinak,
- b)stanoví-li tak v souladu s přímo použitelným právním předpisem Evropských společenství6a) mezinárodní smlouva nebo vláda svým nařízením [§ 181 písm. b)],
- c)je-li občanem Evropské unie1b),
- d)je-li
- e)je-li rodinným příslušníkem občana Evropské unie1b), jehož vízum k pobytu do 90 dnů nebo průjezdní vízum pozbylo platnost, pokud na území pobývá s občanem Evropské unie a doba pobytu na území nepřekročí 3 měsíce.
- a)úmyslně ohrozil veřejný pořádek,
- b)poruší povinnost stanovenou tímto zákonem,
- c)pobývá na území bez platného cestovního dokladu, pokud k tomu není oprávněn podle tohoto zákona nebo při pobytové kontrole policie zjistí skutečnost podle § 9 odst. 1 písm. b), f), g), h), i) nebo j),
- e)na žádost policie neprokáže zajištění nákladů spojených s vycestováním z území, nebo
- f)na území pobývá na cestovní doklad, který byl orgánem státu, který jej vydal, prohlášen za neplatný nebo odcizený,
Díl 3 — Ukončení přechodného pobytu na území, k němuž se vízum nevyžaduje, a zánik tohoto pobytu — Přechodný pobyt na území na krátkodobá víza — Průjezdní vízum
- a)jednosměrné opravňuje cizince k pobytu na území po dobu 5 dnů,
- b)obousměrné opravňuje cizince ke dvojímu pobytu na území po dobu 5 dnů,
- c)bez omezení počtu cest opravňuje cizince k opakovanému pobytu na území po dobu 5 dnů.
- a)cestovní doklad,
- b)vízum jiného státu, který je cílem jeho cesty nebo přes jehož státní hranice hodlá z území do cílového státu cestovat; to neplatí, je-li cizinec oprávněn k pobytu v uvedeném státě bez víza,
- c)prostředky k pobytu na území (§ 13) a prokázat zajištění nákladů spojených s vycestováním z území,
- d)fotografie; to neplatí, pokud bude pořizován obrazový záznam cizince,
- e)na požádání lékařskou zprávu, že netrpí závažnou nemocí; o předložení lékařské zprávy lze požádat pouze v případě důvodného podezření, že závažnou nemocí trpí.
Letištní vízum
- a)jednosměrné opravňuje cizince k pobytu v tranzitním prostoru po dobu čekání na letecký spoj uvedený v letence,
- b)obousměrné opravňuje cizince ke dvojímu pobytu po dobu čekání na letecký spoj uvedený v letence.
- a)cestovní doklad,
- b)vízum státu, který je cílem jeho cesty; to neplatí, je-li cizinec oprávněn k pobytu v uvedeném státě bez víza,
- c)fotografie; to neplatí, pokud bude pořizován obrazový záznam cizince,
- d)letenku na letecký spoj, který zajistí jeho vycestování z území.
Vízum k pobytu do 90 dnů
- a)cestovní doklad,
- b)fotografie; to neplatí, pokud bude pořizován obrazový záznam cizince,
- c)policií ověřené pozvání nebo prostředky k pobytu na území (§ 13) a doklad o zajištění ubytování cizince po dobu jeho pobytu na území, pokud nedoloží zabezpečení nákladů spojených s pobytem na území jinak,
- d)doklad prokazující zajištění nákladů spojených s vycestováním z území (§ 12),
- e)lékařskou zprávu, že netrpí závažnou nemocí; o předložení lékařské zprávy lze požádat pouze v případě důvodného podezření, že závažnou nemocí trpí,
- f)další doklady osvědčující údaje uvedené v žádosti o vízum.
Náležitosti k žádosti o udělení víza k pobytu do 90 dnů
Jednotné schengenské vízum
- a)cizinec není zařazen do informačního systému smluvních států,
- b)není důvodné nebezpečí, že by cizinec mohl při pobytu na území jiného smluvního státu ohrozit jeho bezpečnost nebo v něm narušit veřejný pořádek, anebo ohrozit mezinárodní vztahy smluvních států,
- c)Česká republika je cílem jeho cesty, nebo v případě průjezdu územím smluvních států je prvním smluvním státem, do kterého na toto vízum vstoupí,
- d)cestovní doklad, do něhož má být vízum vyznačeno, opravňuje ke vstupu do všech smluvních států, a
- e)cizinec předloží náležitosti k udělení požadovaného druhu víza (§ 23, 25 a § 27 odst. 1 a 2); jde-li o udělení víza podle § 26, předloží také doklad o uzavření cestovního zdravotního pojištění8c), z něhož lze uhradit náklady v rozsahu podle § 180i odst. 1 po dobu pobytu na území všech smluvních států a má-li být vízum uděleno ke dvěma vstupům nebo jako vícenásobné, cizinec dále předloží čestné prohlášení, že ke každému dalšímu pobytu na území smluvních států bude mít uzavřeno cestovní zdravotní pojištění.
Jednotné schengenské vízum vydané Českou republikou
- a)prodloužit platnost a dobu pobytu na jednotné schengenské vízum vydané jiným smluvním státem, pokud jsou splněny podmínky uvedené v § 29,
- b)omezit jeho platnost na dobu odpovídající předloženým prostředkům k pobytu na území (§ 13), nebo
- c)zrušit jeho platnost, pokud jeho držitel přestal splňovat některou z podmínek pro jeho udělení.
Díl 4 — Jednotné schengenské vízum vydané jiným smluvním státem — Přechodný pobyt na území na dlouhodobé vízum nebo na povolení k dlouhodobému pobytu
Oddíl 1 — Vízum k pobytu nad 90 dnů
- a)cestovní doklad,
- b)doklad potvrzující účel pobytu na území,
- c)prostředky k pobytu na území (§ 13),
- d)doklad o zajištění ubytování po dobu pobytu na území,
- e)fotografie; to neplatí, pokud bude pořizován obrazový záznam cizince.
- a)dohodu o hostování uzavřenou s výzkumnou organizací, která má sídlo na území tohoto členského státu,
- b)náležitosti podle odstavce 1 písm. a) a e),
- c)písemné vyjádření výzkumné organizace (§ 42f odst. 1) o účelu jeho pobytu na území a
- d)na požádání doklady uvedené v odstavci 5.
- a)doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů jako podklad k posouzení trestní zachovalosti (§ 174) vydaného státem, jehož je cizinec státním občanem, jakož i státy, v nichž cizinec pobýval v posledních 3 letech nepřetržitě po dobu delší než 6 měsíců, nebo čestné prohlášení v případě, že tento stát takový doklad nevydává; doklad nelze vyžadovat od cizince mladšího 15 let,
- b)lékařskou zprávu, že netrpí závažnou nemocí; o předložení lékařské zprávy lze požádat pouze v případě důvodného podezření, že závažnou nemocí trpí.
- a)kterému ve vycestování z území brání překážka na jeho vůli nezávislá nebo jsou-li splněny podmínky podle § 179 odst. 5,
- b)který je svědkem nebo poškozeným v trestním řízení a jeho účast na řízení je nezbytná,
- c)který v době platnosti oprávnění k pobytu požádal na území o vydání povolení k trvalému pobytu podle § 67, 68 a § 69 odst. 2, pokud o této žádosti nebylo rozhodnuto v době platnosti oprávnění k pobytu cizince na území, nebo
- d)který podal žalobu proti rozhodnutí policie nebo ministerstva, kterým byla zrušena platnost víza k pobytu nad 90 dnů nebo povolení k dlouhodobému pobytu anebo byla zamítnuta žádost o prodloužení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu nebo žádost o povolení k trvalému pobytu za podmínky, že současně podal návrh na přiznání odkladného účinku této žaloby.
Vízum k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu na území
- a)cestovní doklad, je-li jeho držitelem a neuplynula-li doba platnosti cestovního dokladu,
- b)ověřenou kopii dokladu potvrzujícího existenci důvodu podle § 33 odst. 1 písm. a); nemůže-li předložit takový doklad z důvodů na jeho vůli nezávislých, lze tento doklad nahradit čestným prohlášením,
- c)fotografie,
- d)doklad potvrzující existenci důvodu podle § 33 odst. 1 písm. b),
- e)doklad o cestovním zdravotním pojištění, jde-li o cizince podle § 33 odst. 1 písm. c),
- f)doklad o podání žaloby a návrhu na přiznání odkladného účinku této žaloby, jde-li o cizince podle § 33 odst. 1 písm. d).
Náležitosti žádosti o udělení víza k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu na území
Prodloužení doby pobytu na území na vízum k pobytu nad 90 dnů
Prodloužení doby platnosti víza a doby pobytu na území na vízum k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu na území
- a)byl pravomocně odsouzen za spáchání úmyslného trestného činu,
- b)neplní účel, pro který bylo vízum uděleno, nebo
- c)o zrušení platnosti víza požádá.
- a)cizinec v žádosti o udělení víza uvedl nepravdivé údaje nebo k žádosti předložil padělané nebo pozměněné doklady,
- b)cizinec přestal splňovat některou z podmínek pro udělení víza,
- c)policie při pobytové kontrole [§ 167 písm. d)] zjistí skutečnost podle § 9 odst. 1 písm. a) nebo b) a
- d)cestovní doklad cizince byl orgánem státu, který jej vydal, prohlášen za neplatný nebo odcizený a cizinec nepředloží potvrzení podle písmene c) bodu 1 nebo z důvodu podle písmene c) bodu 2,
- e)cizinec nesplnil povinnost podle § 88 odst. 2,
- f)jiný stát Evropské unie nebo smluvní stát uplatňující společný postup ve věci vyhošťování rozhodl o vyhoštění cizince ze svého území9a) z důvodu odsouzení cizince k trestu odnětí svobody v délce nejméně 1 rok anebo pro důvodné podezření, že spáchal závažnou trestnou činnost nebo takovou činnost připravuje na území některého státu Evropské unie nebo smluvního státu uplatňujícího společný postup ve věci vyhošťování, a dále z důvodů porušení právních předpisů upravujících vstup a pobyt cizinců na jejich území, anebo
- g)cizinec při pobytové kontrole neprokáže schopnost uhradit náklady zdravotní péče a neprokáže ji ani ve lhůtě stanovené policií,
Zrušení platnosti víza k pobytu nad 90 dnů
Zrušení platnosti víza k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu na území
Oddíl 2 — Dlouhodobé vízum smluvních států — Přechodný pobyt na území na diplomatické vízum a zvláštní vízum
Oddíl 3 — Prohlášení neplatnosti diplomatického víza a zvláštního víza — Přechodný pobyt na území na základě povolení k dlouhodobému pobytu — Povolení k dlouhodobému pobytu
- a)manželem cizince s povoleným pobytem,
- b)nezletilým nebo zletilým nezaopatřeným dítětem cizince s povoleným pobytem,
- c)nezletilým nebo zletilým nezaopatřeným dítětem manžela cizince s povoleným pobytem,
- d)nezletilým cizincem, který byl cizinci s povoleným pobytem na území nebo jeho manželu rozhodnutím příslušného orgánu svěřen do náhradní rodinné péče, nebo který byl cizincem s povoleným pobytem na území nebo jeho manželem osvojen anebo jehož poručníkem nebo manželem jeho poručníka je cizinec s povoleným pobytem na území, pokud se bude péče o nezletilého cizince vykonávat na území,
- e)rodičem nezletilého cizince, kterému byl udělen azyl podle zvláštního právního předpisu2); nemá-li tento nezletilý cizinec rodiče, je oprávněn žádost podat jiný jeho přímý příbuzný ve vzestupné linii, a není-li takového příbuzného, je žádost oprávněn podat poručník nezletilého cizince,
- f)osamělým cizincem starším 65 let nebo bez ohledu na věk cizincem, který se o sebe nedokáže ze zdravotních důvodů sám postarat, jde-li o sloučení rodiny s rodičem nebo dítětem s povoleným pobytem na území.
- a)cizinec, se kterým má být umožněno společné soužití rodiny, je držitelem povolení k dlouhodobému pobytu nebo povolení k trvalému pobytu a pobývá na území po dobu nejméně 15 měsíců; jde-li o sloučení manželů, současně musí každý z nich dosáhnout věku 20 let,
- b)cizinec, se kterým má být umožněno společné soužití rodiny, pobývá na území po dobu nejméně 6 měsíců a je držitelem povolení vydaného podle § 42g odst. 3 písm. a), nebo po dobu nejméně 1 roku a je držitelem povolení vydaného podle § 42g odst. 3 písm. b),
- c)manželu, se kterým má být umožněno společné soužití rodiny, byl udělen azyl podle zvláštního právního předpisu2), pokud manželství vzniklo před jeho vstupem na území,
- d)nezletilému cizinci, se kterým má být umožněno společné soužití rodiny, byl udělen azyl podle zvláštního právního předpisu2),
- e)jde o cizince podle odstavce 1 písm. d) nebo f).
Povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny na území
- a)náležitosti uvedené v § 31 odst. 1 písm. a), d) a e),
- b)doklad potvrzující příbuzenský vztah; jde-li o žádost o vydání povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny s nositelem oprávnění ke sloučení rodiny, kterému byl udělen azyl podle zvláštního právního předpisu2), lze příbuzenský vztah prokázat i jiným věrohodným způsobem, není-li předložení dokladu možné,
- c)souhlas rodiče, popřípadě jiného zákonného zástupce nebo poručníka s pobytem dítěte na území, pokud nejde o společné soužití rodiny s tímto rodičem, zákonným zástupcem nebo poručníkem; to neplatí, pokud cizinec prokáže, že tento doklad nemůže z důvodů na jeho vůli nezávislých předložit,
- d)doklad prokazující, že úhrnný měsíční příjem rodiny po sloučení nebude nižší než součet
Náležitosti k žádosti o vydání povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny
- a)doklad prokazující přiznání právního postavení rezidenta jiného členského státu Evropské unie,
- b)doklad o cestovním zdravotním pojištění, nejde-li o případy uvedené v § 180i odst. 2,
- c)doklad prokazující, že úhrnný měsíční příjem žadatele a společně s ním posuzovaných osob nebude nižší než součet částek životních minim9d) žadatele a s ním společně posuzovaných osob a nejvyšší částky normativních nákladů na bydlení stanovených pro účely příspěvku na bydlení zvláštním právním předpisem9e) nebo částky, kterou žadatel věrohodně prokáže jako částku skutečných odůvodněných nákladů vynakládaných na bydlení své a společně posuzovaných osob; společně posuzovanými osobami se pro účely tohoto zákona rozumí osoby uvedené v § 4 odst. 1 písm. a) až c) zákona o životním a existenčním minimu za podmínek uvedených v § 4 odst. 2 a 3 zákona o životním a existenčním minimu,
- d)náležitosti uvedené v § 31 odst. 1, s výjimkou náležitosti podle § 31 odst. 1 písm. c), a
- e)na požádání náležitosti podle § 31 odst. 5.
Povolení k dlouhodobému pobytu rezidenta jiného členského státu Evropské unie
- a)předložit náležitosti uvedené v § 31 odst. 1 písm. a), b), d) a e),
- b)předložit souhlas rodiče, popřípadě jiného zákonného zástupce nebo poručníka, s jeho pobytem na území, je-li nezletilý,
- c)prokázat zajištění prostředků k pobytu na území (§ 13), jde-li o studium na vysoké škole nebo neplacenou odbornou praxi; v ostatních případech doklad o tom, že náklady na pobyt cizince přebírá tuzemská hostitelská organizace,
- d)na požádání předložit náležitosti podle § 31 odst. 5.
Povolení k dlouhodobému pobytu za účelem studia na území
- a)pravděpodobnou obětí trestného činu obchodování s lidmi9h), nebo
- b)osobou, pro kterou bylo organizováno anebo umožněno nedovolené překročení státní hranice9i), nebo osobou, které bylo napomáháno k neoprávněnému pobytu na území9i), jejíž svědectví je významné pro odhalení pachatele nebo organizované skupiny zabývající se organizováním anebo umožněním nedovoleného překročení státní hranice nebo napomáháním k neoprávněnému pobytu na území
- a)manželem,
- b)nezletilým nebo zletilým nezaopatřeným dítětem, nebo
- c)z důvodu nezpůsobilosti k právním úkonům rozhodnutím příslušného orgánu svěřen do péče
Povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území
- a)dohodu o hostování9j),
- b)náležitosti uvedené v § 31 odst. 1 písm. a) a e),
- c)písemný závazek výzkumné organizace, že uhradí případné náklady spojené s pobytem výzkumného pracovníka na území po skončení platnosti oprávnění k pobytu na území, včetně nákladů spojených s jeho vycestováním z území, pokud tyto náklady vznikly do 6 měsíců ode dne skončení platnosti dohody o hostování9j) a byly hrazeny z veřejných prostředků, a
- d)na požádání náležitosti uvedené v § 31 odst. 5.
Povolení k dlouhodobému pobytu za účelem vědeckého výzkumu
- a)na zelenou kartu a podává žádost ve lhůtě podle § 46e odst. 3,
- b)na zelenou kartu nejméně 1 rok, nebo
- c)nepřetržitě po dobu nejméně 2 let; do této doby se započítává doba pobytu na vízum k pobytu nad 90 dnů a na povolení k dlouhodobému pobytu, prokáže-li, že získal zaměstnání na pracovní pozici uvedenou v centrální evidenci volných pracovních míst obsaditelných držiteli zelené karty.
- a)pro kvalifikované pracovníky s vysokoškolským vzděláním a klíčový personál9l) – typ „A“,
- b)pro pracovníky na pracovních pozicích minimálně s požadavkem vyučen – typ „B“,
- c)pro ostatní pracovníky – typ „C“.
Povolení k dlouhodobému pobytu za účelem zaměstnání na území ve zvláštních případech
- a)náležitosti podle § 31 odst. 1 písm. a) a e),
- b)na požádání náležitosti podle § 31 odst. 5 písm. b),
- c)doklady k prokázání vzdělání a odborné kvalifikace pro pracovní pozici uvedenou v centrální evidenci volných pracovních míst obsaditelných držiteli zelené karty, na kterou cizinec žádá zařadit.
Náležitosti k žádosti o vydání zelené karty
Povolení k dlouhodobému pobytu za účelem strpění pobytu na území
- a)potřebnou k dosažení účelu, který vyžaduje pobyt na území, kratší než 1 rok,
- b)1 rok, jde-li o přechodný pobyt za účelem studia s předpokládanou dobou pobytu delší než 1 rok nebo povolení k dlouhodobému pobytu za účelem strpění pobytu,
- c)odpovídající v případě společného soužití rodiny době platnosti průkazu o povolení k pobytu (§ 44 odst. 1), který byl vydán nositeli oprávnění ke sloučení rodiny, nejméně však na 1 rok,
- d)2 roky v případě společného soužití rodiny, bylo-li nositeli oprávnění ke sloučení rodiny vydáno povolení k trvalému pobytu,
- e)odpovídající době uvedené v povolení k zaměstnání,
- f)odpovídající v případě rodinného příslušníka rezidenta jiného členského státu Evropské unie době platnosti průkazu o povolení k pobytu, který byl vydán tomuto rezidentovi,
- g)odpovídající době stanovené ve smlouvě o dobrovolné službě mládeže v tuzemské hostitelské organizaci, jde-li o vydání povolení k dlouhodobému pobytu za účelem studia na území podle § 42d,
- h)odpovídající v případě rodinného příslušníka výzkumného pracovníka době platnosti povolení k dlouhodobému pobytu vydaného výzkumnému pracovníkovi, nebo
- i)2 roky v ostatních případech.
- a)na 3 roky, jde-li o typ „A“,
- b)na 2 roky, jde-li o typ „B“,
- c)na 2 roky, jde-li o typ „C“.
- a)na dobu stanovenou v § 44 odst. 5,
- b)nejdéle na dobu stanovenou v § 44 odst. 4 písm. a), b), e) až i),
- c)na dobu platnosti povolení k dlouhodobému pobytu podle § 44 odst. 1, který byl vydán nositeli oprávnění ke sloučení rodiny, jde-li o dobu platnosti povolení k dlouhodobému pobytu podle § 44 odst. 4 písm. c),
- d)na dobu 5 let, jde-li o dobu platnosti povolení k dlouhodobému pobytu podle § 44 odst. 4 písm. d),
- e)na dobu výkonu zaměstnání, nejdéle však o 3 roky, jde-li o zelenou kartu podle § 44 odst. 6 písm. a) nebo b).
- a)předložit náležitosti podle § 31 odst. 1 písm. a), b), d) a e),
- b)předložit doklad o cestovním zdravotním pojištění po dobu pobytu na území; povinnost předložit doklad o cestovním zdravotním pojištění neplatí, pokud je cizinec zdravotně pojištěn podle zvláštního právního předpisu8b) nebo pokud úhradu nákladů zdravotní péče prokáže jiným způsobem,
- c)prokázat zajištění prostředků k pobytu na území (§ 13), jde-li o studium na vysoké škole nebo neplacenou odbornou praxi; v ostatních případech doklad o tom, že náklady na pobyt cizince přebírá tuzemská hostitelská organizace,
- d)předložit souhlas rodiče, případně jiného zákonného zástupce nebo poručníka, s jeho pobytem na území, je-li nezletilý.
- a)ke dni úmrtí nositele oprávnění ke sloučení rodiny pobýval na území nepřetržitě po dobu nejméně 2 let; podmínka nepřetržitého pobytu neplatí, pokud cizinec v důsledku uzavření sňatku s nositelem oprávnění ke sloučení rodiny pozbyl státní občanství České republiky, nebo
- b)k úmrtí nositele oprávnění ke sloučení rodiny došlo v důsledku pracovního úrazu nebo nemoci z povolání.
- a)cestovní doklad,
- b)doklad potvrzující splnění podmínky podle odstavce 4 nebo 5,
- c)doklad o zajištění ubytování na území,
- d)doklad podle § 42b odst. 1 písm. d) nebo povolení k zaměstnání,
- e)doklad o cestovním zdravotním pojištění po dobu pobytu na území; to neplatí, je-li cizinec zdravotně pojištěn podle zvláštního právního předpisu5), nebo prokáže-li úhradu nákladů zdravotní péče jiným způsobem,
- f)fotografie.
- a)po dobu alespoň 1 roku, pokud tato doba bezprostředně předcházela skončení pracovního poměru, nebo
- b)po dobu kratší než 1 rok, pokud ke dni skončení pracovního poměru na území pobýval nepřetržitě po dobu 3 let; do doby nepřetržitého pobytu se pro tyto případy započítává doba pobytu na vízum k pobytu nad 90 dnů a na povolení k dlouhodobému pobytu,
- a)cizinec byl pravomocně odsouzen za spáchání úmyslného trestného činu,
- b)jiný stát Evropské unie nebo smluvní stát uplatňující společný postup ve věci vyhošťování rozhodl o vyhoštění cizince ze svého území9a) z důvodu odsouzení cizince k trestu odnětí svobody v délce nejméně 1 rok anebo pro důvodné podezření, že spáchal závažnou trestnou činnost nebo takovou činnost připravuje na území některého státu Evropské unie nebo smluvního státu uplatňujícího společný postup ve věci vyhošťování, a dále z důvodů porušení právních předpisů upravujících vstup a pobyt cizinců na jejich území,
- c)cizinec při pobytové kontrole neprokáže schopnost uhradit náklady zdravotní péče a neprokáže ji ani ve lhůtě stanovené policií,
- d)bylo zjištěno, že by cizinec mohl při dalším pobytu na území ohrozit bezpečnost České republiky nebo závažným způsobem narušit veřejný pořádek,
- e)cizinec přestal splňovat podmínky prokazované podle § 42b odst. 1 písm. c) nebo d),
- f)zjistí, že náležitosti předložené k žádosti o vydání nebo prodloužení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny jsou padělané nebo pozměněné,
- g)cizinec nemá na území zajištěno ubytování,
- h)cizinec by mohl při dalším pobytu na území ohrozit veřejné zdraví tím, že trpí závažnou nemocí, pokud k takovému onemocnění došlo před vstupem cizince na území,
- i)cizinec neplní účel, pro který bylo toto povolení vydáno,
- j)zjistí, že se cizinec dopustil obcházení tohoto zákona s cílem získat toto povolení, zejména pokud účelově uzavřel manželství nebo jeho účelově prohlášeným souhlasem bylo určeno otcovství,
- k)požádal-li nositel oprávnění ke sloučení rodiny o zrušení povolení k dlouhodobému pobytu nebo mu bylo toto povolení zrušeno, nebo
- l)držitel zelené karty požádal o zrušení její platnosti nebo mu byla platnost zelené karty zrušena,
Zrušení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny
- a)byl držitel tohoto povolení pravomocně odsouzen za spáchání zvlášť závažného úmyslného trestného činu,
- b)je-li důvodné nebezpečí, že by držitel tohoto povolení mohl při dalším pobytu na území závažným způsobem narušit veřejný pořádek nebo ohrozit bezpečnost České republiky,
- c)jiný stát Evropské unie nebo smluvní stát uplatňující společný postup ve věci vyhošťování rozhodl o vyhoštění držitele tohoto povolení ze svého území9a) z důvodu odsouzení k trestu odnětí svobody v délce nejméně 1 rok anebo pro důvodné podezření, že spáchal závažnou trestnou činnost nebo takovou činnost připravuje na území některého státu Evropské unie nebo smluvního státu uplatňujícího společný postup ve věci vyhošťování,
- d)držitel tohoto povolení neplní účel, pro který bylo toto povolení vydáno, s výjimkou případů uvedených v § 46 odst. 9,
- e)držitel tohoto povolení při pobytové kontrole neprokáže schopnost uhradit náklady zdravotní péče a neprokáže ji ani ve lhůtě stanovené policií,
- f)držitel tohoto povolení nemá na území zajištěno ubytování,
- g)úhrnný měsíční příjem držitele tohoto povolení a společně s ním posuzovaných osob [§ 42c odst. 3 písm. c)] nedosahuje částky živobytí společně posuzovaných osob9o), nebo
- h)stát, který držiteli tohoto povolení přiznal právní postavení rezidenta jiného členského státu Evropské unie, rozhodl o zrušení tohoto právního postavení a současně o zrušení povolení k trvalému pobytu na svém území
Zrušení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu rezidenta jiného členského státu Evropské unie
- a)cizinec přestal splňovat podmínky pro vydání tohoto povolení podle § 42e odst. 1,
- b)je to nezbytné pro zajištění ochrany veřejného pořádku nebo bezpečnosti státu, nebo
- c)cizinec o zrušení tohoto povolení požádá.
Zrušení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území
- a)výzkumný pracovník byl pravomocně odsouzen za spáchání úmyslného trestného činu,
- b)jiný stát Evropské unie nebo smluvní stát uplatňující společný postup ve věci vyhošťování rozhodl o vyhoštění výzkumného pracovníka ze svého území9a) z důvodu jeho odsouzení k trestu odnětí svobody v délce nejméně 1 rok anebo pro důvodné podezření, že spáchal závažnou trestnou činnost nebo takovou činnost připravuje na území některého státu Evropské unie nebo smluvního státu uplatňujícího společný postup ve věci vyhošťování, a dále z důvodů porušení právních předpisů upravujících vstup a pobyt cizinců na jejich území,
- c)bylo zjištěno, že by výzkumný pracovník mohl při dalším pobytu na území ohrozit bezpečnost České republiky nebo závažným způsobem narušit veřejný pořádek anebo ohrozit veřejné zdraví tím, že trpí závažnou nemocí,
- d)výzkumná organizace, která s výzkumným pracovníkem uzavřela dohodu o hostování9j), byla vyřazena ze seznamu výzkumných organizací schválených pro přijímání výzkumných pracovníků ze třetích zemí vedeného podle zvláštního právního předpisu9j); to neplatí, pokud výzkumný pracovník uzavřel dohodu o hostování9j) s jinou výzkumnou organizací, která je v tomto seznamu zapsána,
- e)výzkumný pracovník přestal splňovat podmínky prokazované podle § 42f odst. 3,
- f)zjistí, že náležitosti předložené k žádosti o vydání nebo prodloužení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu za účelem vědeckého výzkumu jsou padělané nebo pozměněné, nebo
- g)výzkumný pracovník neplní účel, pro který bylo toto povolení vydáno,
Zrušení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu za účelem vědeckého výzkumu
- a)byl cizinec pravomocně odsouzen za spáchání úmyslného trestného činu nebo trestného činu z nedbalosti a byl mu za to uložen nepodmíněný trest odnětí svobody na dobu delší 6 měsíců,
- b)je to nezbytné k zajištění ochrany veřejného pořádku nebo bezpečnosti státu,
- c)cizinec neplní účel, pro který mu byla zelená karta vydána, s výjimkou případů uvedených v odstavci 3,
- d)cizinec v žádosti o vydání zelené karty uvedl nepravdivé údaje nebo k žádosti či na požádání předložil padělané nebo pozměněné doklady,
- e)cizinec nesplnil povinnost stanovenou v § 93a odst. 1 nebo 2,
- f)cizinec nepředložil v požadované lhůtě doklady vyžadované podle § 42h odst. 2,
- g)cizinec by mohl při pobytu na území ohrozit veřejné zdraví tím, že trpí závažnou nemocí, pokud k takovému onemocnění došlo před vstupem cizince na území,
- h)policie při pobytové kontrole [§ 167 odst. 1 písm. d)] zjistí skutečnost podle § 9 odst. 1 písm. a) nebo b) a
- i)cestovní doklad cizince byl orgánem státu, který jej vydal, prohlášen za neplatný nebo odcizený a cizinec nepředložil potvrzení podle písmene h) bodu 1 nebo 2,
- j)jiný stát Evropské unie nebo smluvní stát uplatňující společný postup ve věci vyhošťování rozhodl o vyhoštění cizince ze svého území9a) z důvodu odsouzení cizince k trestu odnětí svobody v délce nejméně 1 rok anebo pro důvodné podezření, že spáchal závažnou trestnou činnost nebo takovou činnost připravuje na území některého státu Evropské unie anebo smluvního státu uplatňujícího společný postup ve věci vyhošťování, a dále z důvodů porušení právních předpisů upravujících vstup a pobyt cizinců na jejich území, nebo
- k)cizinec o zrušení platnosti zelené karty požádá.
- a)cizinec nesplnil povinnost podle § 88 odst. 3, nebo
- b)cizinec při pobytové kontrole neprokáže schopnost uhradit náklady zdravotní péče a neprokáže ji ani ve lhůtě stanovené policií,
Zrušení a zánik platnosti zelené karty
- a)kterému bylo uděleno vízum podle § 33 odst. 1 písm. a) a b), § 33 odst. 3 nebo povolení k dlouhodobému pobytu za účelem strpění pobytu na území (§ 43),
- b)který je uveden v § 42e odst. 1 za podmínek a ve lhůtě podle § 42e odst. 2,
- c)který podal žádost o povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území,
- d)kterému bylo povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území vydáno.
Pro účely úhrady poskytování zdravotní péče, nelze-li úhradu zajistit jiným způsobem, se za cizince, kterému bylo uděleno oprávnění k pobytu za účelem poskytnutí dočasné ochrany na území podle zvláštního právního předpisu3a) (dále jen „cizinec požívající dočasné ochrany“), považuje cizinec,
- a)1,6násobku částky životního minima žadatele stanovené zvláštním právním předpisem9d), je-li posuzován bez společně posuzovaných osob [§ 42c odst. 3 písm. c)],
- b)1,5násobku částky životního minima žadatele a společně s ním posuzovaných osob, jsou-li společně posuzovány 2 až 3 osoby,
- c)1,4násobku částky životního minima žadatele a společně s ním posuzovaných osob, jsou-li společně posuzovány 4 osoby,
- d)1,3násobku částky životního minima žadatele a společně s ním posuzovaných osob, je-li společně posuzováno 5 a více osob.
- b)žadatel o finanční příspěvek uvedl nepravdivé údaje o svých finančních nebo majetkových poměrech nebo o finančních nebo majetkových poměrech své rodiny, nebo
- c)žadatel o finanční příspěvek neoznámil skutečnosti rozhodné pro poskytnutí finančního příspěvku nebo změnu těchto skutečností.
Oddíl 4 — Přechodný pobyt na území na základě povolení k dlouhodobému pobytu vydávaného Ministerstvem zahraničních věcí
Díl 5 — Přechodný pobyt na území na výjezdní příkaz — Výjezdní příkaz
Díl 6 — Společná ustanovení k vízům
- a)vízum vázáno podmínkou spočívající v určení hraničního přechodu pro vstup nebo vycestování z území,
- b)zkrácena doba platnosti víza,
- c)požadováno, aby žádost o udělení víza byla podána na zastupitelském úřadu ve státě, jehož je cizinec občanem, popřípadě jenž vydal cestovní doklad, jehož je cizinec držitelem, nebo ve státě, ve kterém má cizinec povolen trvalý či dlouhodobý pobyt.
Náležitosti žádosti o udělení víza
- a)se cizinec na požádání policie nebo zastupitelského úřadu nedostaví k pohovoru nebo nepředloží ve stanovené lhůtě doklady za účelem ověření údajů uvedených v žádosti o vízum nebo jestliže se i přes provedení pohovoru nebo vyhodnocení předložených dokladů nepodaří tyto údaje ověřit,
- b)cizinec vyplní žádost o udělení víza nečitelně nebo neúplně či nepravdivě,
- c)je cizinec evidován v evidenci nežádoucích osob,
- d)má poznatky o tom, že by náklady spojené s pobytem cizince na území nesla Česká republika,
- e)nepředloží náležitosti k žádosti o udělení víza nebo předloží-li padělané nebo pozměněné náležitosti,
- f)cizinec k žádosti o udělení víza k pobytu nad 90 dnů za účelem zaměstnání uvede pouze číslo jednací žádosti o vydání povolení k zaměstnání a u kterého úřadu práce o takové povolení požádal a úřad práce toto povolení nevydá,
- g)cizinec v žádosti o udělení víza k pobytu nad 90 dnů za účelem podnikání podle zvláštního právního předpisu8f) uvede pouze číslo jednací ohlášení živnosti nebo žádosti o udělení koncese a u kterého živnostenského úřadu živnost ohlásil nebo o koncesi požádal, a živnostenský úřad potvrzení o tom, že tento cizinec splňuje všeobecné a zvláštní podmínky provozování živnosti, nevydá,
- h)jsou zjištěny skutečnosti uvedené v § 9 odst. 1 písm. a), b), g), h), i) nebo j),
- i)jsou zjištěny skutečnosti nasvědčující tomu, že cizinec po skončení pobytu stanoveného vízem neopustí území nebo že vízum hodlá zneužít k jinému účelu, než je uveden v žádosti o udělení víza,
- j)před vyznačením víza nepředloží doklad o cestovním zdravotním pojištění po dobu pobytu na území, nejde-li o případy uvedené v § 180i odst. 2,
- k)pobyt cizince na území není v zahraničněpolitickém zájmu České republiky nebo je zjištěna jiná závažná překážka pobytu cizince na území,
- l)cizinec odmítne poskytnout otisky prstů nebo pořízení obrazového záznamu, nebo
- m)cizinec neuhradil pokutu nebo náklady řízení vzniklé v souvislosti s řízením vedeným podle tohoto zákona.
- a)nesplňuje podmínku trestní zachovalosti (§ 174),
- b)doba platnosti jeho cestovního dokladu nepřekračuje dobu pobytu na území podle požadovaného víza nejméně o 90 dnů, nebo
- c)v uplynulých 5 letech porušil povinnost stanovenou tímto zákonem,
Důvody neudělení víza
- a)neplní účel, pro který bylo vízum uděleno, nebo
- b)o zrušení platnosti víza požádá.
- a)cizinec úmyslně ohrozil veřejný pořádek,
- b)cizinec porušil povinnost stanovenou tímto zákonem,
- c)cizinec přestal splňovat některou z podmínek pro udělení víza,
- d)cizinec při pobytové kontrole předloží neplatný cestovní doklad (§ 116),
- e)cizinec je nežádoucí osobou nebo je zařazen do informačního systému smluvních států,
- f)cestovní doklad cizince byl orgánem státu, který jej vydal, prohlášen za neplatný nebo odcizený, anebo
- g)cizinec při pobytové kontrole neprokáže schopnost uhradit náklady zdravotní péče a neprokáže ji ani ve lhůtě stanovené policií,
Zrušení platnosti krátkodobého víza
- a)základní vzdělávání, střední vzdělávání a vyšší odborné vzdělávání v oborech vzdělání v základní škole, střední škole, konzervatoři nebo vyšší odborné škole, zapsané do rejstříku škol a školských zařízení10a), a studium v akreditovaných studijních programech na vysoké škole9k),
- b)účast na jazykové a odborné přípravě ke studiu akreditovaného studijního programu vysoké školy organizované veřejnou vysokou školou, nebo účast na jazykovém a odborném kurzu pořádaném v rámci programu Evropské unie nebo na základě mezinárodní smlouvy,
- c)vzdělávací aktivity, včetně konzultací a výměn zkušeností, výměnných studijních pobytů a účasti v uměleckých, metodických a jiných specializovaných kurzech, jejichž obsah a organizace jsou upraveny zvláštním právním předpisem10b) nebo jejichž uskutečňování je upraveno mezinárodní smlouvou upravující spolupráci v oblasti školství, včetně studia v programech celoživotního vzdělávání uskutečňovaných vysokými školami,
- d)odborná praxe určená k získání praktických a odborných zkušeností cizincem a uskutečňovaná v tuzemské hostitelské organizaci v době jeho studia na tuzemské nebo zahraniční vysoké škole anebo v době nejvýše 5 let po ukončení studia na vysoké škole, organizačně zajišťovaná nebo koordinovaná tuzemskou vysokou školou, Akademií věd České republiky nebo k tomuto účelu Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy akreditovanou právnickou osobou se sídlem na území nebo právnickou osobou se sídlem mimo území, která má na území organizační složku,
- e)odborná praxe a dobrovolná služba mládeže ve věku od 18 do 25 let, určená k získání praktických, odborných zkušeností cizincem, uskutečňovaná v tuzemské hostitelské organizaci jako součást projektu programu nebo iniciativ Evropské unie, popřípadě obdobného státního programu a organizačně zajišťovaná nebo koordinovaná k tomuto účelu Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy akreditovanou právnickou osobou se sídlem na území nebo právnickou osobou se sídlem mimo území, která má na území organizační složku,
- f)výměna zkušeností a studijní pobyty osob odpovědných za vzdělávání a rozvoj lidských zdrojů, pokud tyto činnosti jsou vykonávány v rámci programů nebo iniciativ Evropské unie nebo v rámci mezinárodních smluv.
HLAVA IV — TRVALÝ POBYT NA ÚZEMÍ
Díl 1 — Povolení k trvalému pobytu
- a)povolení k trvalému pobytu, nebo
- b)rozhodnutí příslušného orgánu o svěření tohoto cizince do náhradní výchovy10c), je-li splněna podmínka podle § 87 odst. 1.
- a)který o vydání tohoto povolení žádá z humanitárních důvodů, zejména
- b)který o vydání tohoto povolení žádá z jiných důvodů hodných zvláštního zřetele,
- c)na jeho žádost, pokud je jeho pobyt na území v zájmu České republiky, nebo
- d)který o vydání tohoto povolení žádá jako nezletilé nebo zletilé nezaopatřené dítě cizince, jenž na území pobývá na základě povolení k trvalému pobytu, je-li důvodem žádosti společné soužití těchto cizinců.
- a)je mladší 18 let,
- b)se není schopen o sebe sám postarat z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu, nebo
- c)je osamělý a starší 65 let.
- a)který je rodičem cizince uvedeného v odstavci 2 písm. a) nebo b),
- b)kterému byl rozhodnutím příslušného orgánu cizinec uvedený v odstavci 2 písm. a) nebo b) svěřen do péče, nebo
- c)který je jiným přímým příbuzným ve vzestupné nebo sestupné linii cizince uvedeného v odstavci 2, na jehož osobní péči je cizinec uvedený v odstavci 2 závislý.
- a)pobývá na území v rámci přechodného pobytu a je manželem nebo nezletilým dítětem cizince, jemuž byl udělen azyl z důvodů uvedených ve zvláštním právním předpise11),
- b)pobývá na území na základě uděleného víza k pobytu nad 90 dnů nebo povolení k dlouhodobému pobytu, nebo
- c)pobývá na území na základě vydaného povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území, pokud jeho spolupráce s orgánem činným v trestním řízení přispěla k prokázání trestného činu obchodování s lidmi nebo prokázání organizování nebo umožnění nedovoleného překročení státní hranice.
- a)své jméno, příjmení a ostatní jména, všechna dřívější příjmení, den, měsíc a rok narození, místo a stát narození, státní občanství, rodinný stav, nejvyšší dosažené vzdělání, povolání, zaměstnání před příchodem na území (pracovní zařazení, název a adresa zaměstnavatele), účel pobytu na území, zaměstnání po vstupu na území (pracovní zařazení, název a adresa zaměstnavatele), poslední bydliště v cizině, adresu místa pobytu na území, předchozí pobyt na území delší než 3 měsíce (důvod a místo pobytu), den vstupu na území, číslo a platnost cestovního dokladu,
- b)jméno, příjmení a ostatní jména, dřívější příjmení, státní občanství, datum narození, místo a stát narození, bydliště a povolání manžele nebo manželky,
- c)jméno, příjmení a ostatní jména, datum narození, státní občanství, bydliště a povolání rodičů,
- d)jméno, příjmení a ostatní jména, datum a místo narození, státní občanství, bydliště a povolání dětí, a
- e)jméno, příjmení a ostatní jména, datum narození, státní občanství, bydliště a povolání sourozenců.
- a)fotografie,
- b)cestovní doklad,
- c)doklad potvrzující účel pobytu na území, například rodný list, oddací list nebo jinou listinu dokládající příbuzenský vztah, doklad o tom, že cizinec byl v minulosti státním občanem České republiky1a); to neplatí, jde-li o cizince, který žádá o povolení k trvalému pobytu podle § 68,
- d)doklad o zajištění prostředků k trvalému pobytu na území (§ 71 odst. 1); to neplatí, jde-li o cizince, který žádá o povolení k trvalému pobytu podle § 67, nebo jde-li o cizince podle § 87, který žádá o povolení k trvalému pobytu po dosažení věku 18 let z důvodu podle § 66 odst. 1 písm. a),
- e)doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů jako podklad k posouzení trestní zachovalosti (§ 174) vydaný státem, jehož je cizinec státním občanem nebo v němž má trvalé bydliště, jakož i státy, v nichž cizinec v posledních 3 letech pobýval nepřetržitě po dobu delší než 6 měsíců, nebo čestné prohlášení v případě, že tento stát takový doklad nevydává; tato povinnost se nevztahuje na cizince mladšího 15 let a na cizinec staršího 15 let, jemuž bylo uděleno vízum k pobytu nad 90 dní za účelem strpění pobytu na území nebo povolení k dlouhodobému pobytu za účelem strpění pobytu na území, jemuž byla udělena doplňková ochrana podle zvláštního právního předpisu2), nebo který žádá o povolení k trvalému pobytu podle § 67; cizinec, který žádá o povolení k trvalému pobytu podle § 68 odst. 1, nebo, jde-li o cizince podle § 87, který žádá o povolení k trvalému pobytu po dosažení věku 18 let z důvodu podle § 66 odst. 1 písm. a), je povinen předložit doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů, je-li o to požádán,
- f)doklad o zajištění ubytování na území (§ 71 odst. 2),
- g)souhlas rodiče, popřípadě jiného zákonného zástupce nebo poručníka, s trvalým pobytem dítěte na území, pokud nejde o společné soužití rodiny s tímto rodičem, zákonným zástupcem nebo poručníkem; to neplatí, pokud cizinec prokáže, že tento doklad nemůže z důvodů na jeho vůli nezávislých předložit,
- h)doklad prokazující požadovanou znalost českého jazyka vydaný školou, která je uvedena v seznamu škol oprávněných provádět zkoušky znalosti českého jazyka stanoveném vyhláškou Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy (§ 182a odst. 2), není-li dále stanoveno jinak.
- a)nedosáhl věku 15 let,
- b)prokáže, že v průběhu 20 let předcházejících podání žádosti o povolení trvalého pobytu byl nejméně 1 školní rok nepřetržitě žákem základní nebo střední školy s českým vyučovacím jazykem,
- c)žádá o povolení k trvalému pobytu podle § 66 nebo 67 nebo po zániku oprávnění k trvalému pobytu podle § 87 odst. 7 písm. a) bodu 4,
- d)prokáže, že má tělesné nebo mentální postižení, mající vliv na jeho schopnost komunikovat, nebo
- e)dosáhl věku 60 let.
Důvody pro nevydání, zánik platnosti a zrušení platnosti povolení k trvalému pobytu
- a)cizinec nepředloží náležitosti podle § 70 odst. 2 písm. a) až c), e), f), g) nebo h),
- b)cizinec k žádosti předloží padělané nebo pozměněné náležitosti,
- c)v případě polygamního manželství nositel oprávnění ke sloučení rodiny již na území s jinou manželkou pobývá,
- d)je cizinec evidován v evidenci nežádoucích osob (§ 154),
- e)cizinec žádající o povolení k trvalému pobytu podle § 66 trpí závažnou nemocí,
- f)se cizinec bez vážného důvodu nedostaví k výslechu (§ 169 odst. 3), odmítne vypovídat nebo ve výpovědi uvede nepravdivé skutečnosti,
- g)v řízení jsou zjištěny skutečnosti podle § 77 odst. 1 písm. a) nebo e), nebo
- a)cizinec je zařazen do informačního systému smluvních států,
- b)cizinec nepředloží doklad o zajištění prostředků k trvalému pobytu na území,
- c)cizinec nesplňuje podmínku trestní zachovalosti (§ 174),
- d)v řízení jsou zjištěny skutečnosti podle § 77 odst. 2 písm. f),
- e)je důvodné nebezpečí, že by cizinec mohl ohrozit bezpečnost státu nebo závažným způsobem narušit veřejný pořádek, nebo
- f)cizinec závažným způsobem narušil veřejný pořádek nebo ohrozil bezpečnost jiného členského státu Evropské unie,
- a)nabytím státního občanství České republiky,
- b)nabytím právní moci rozsudku ukládajícího cizinci trest vyhoštění10) nebo vykonatelností rozhodnutí o správním vyhoštění,
- c)jestliže jiný členský stát Evropské unie cizinci přiznal právní postavení rezidenta jiného členského státu Evropské unie7c), nebo
- d)úmrtím cizince nebo právní mocí rozhodnutí soudu o prohlášení cizince za mrtvého.
- a)zjistí, že se cizinec dopustil obcházení tohoto zákona s cílem získat povolení k trvalému pobytu, zejména pokud účelově uzavřel manželství nebo jeho účelově prohlášeným souhlasem bylo určeno otcovství,
- b)cizinci byl trvalý pobyt povolen na základě předložených padělaných nebo pozměněných náležitostí,
- c)cizinec pobýval mimo území států Evropské unie nepřetržitě po dobu delší než 12 měsíců, pokud nebyla odůvodněna závažnými důvody, zejména těhotenstvím a narozením dítěte, závažným onemocněním, studiem nebo odborným školením anebo pracovním vysláním do zahraničí,
- d)cizinec pobýval mimo území nepřetržitě po dobu delší než 6 let,
- e)je to odůvodněno plněním závazku vyplývajícího z mezinárodní smlouvy, nebo
- f)o to cizinec požádá.
- a)cizinec opakovaně závažným způsobem naruší veřejný pořádek nebo práva a svobody druhých anebo je důvodné nebezpečí, že by mohl ohrozit bezpečnost státu,
- b)zanikne do 5 let po vydání povolení k trvalému pobytu důvod, pro který bylo podle § 66 odst. 1 písm. a) bod 1 nebo § 66 odst. 1 písm. b) povolení k trvalému pobytu vydáno,
- c)byla zrušena platnost povolení k trvalému pobytu uděleného tomu, kdo o cizince, držitele tohoto povolení, pečoval,
- d)cizinec nesplnil povinnost podle § 88 odst. 3,
- e)byl cizinec pravomocně odsouzen soudem České republiky za spáchání úmyslného trestného činu k trestu odnětí svobody v délce převyšující 3 roky, nebo
- f)jiný členský stát Evropské unie nebo smluvní stát uplatňující společný postup ve věci vyhošťování rozhodl o vyhoštění cizince ze svého území9a) z důvodu odsouzení cizince k trestu odnětí svobody v délce nejméně 1 rok anebo pro důvodné podezření, že spáchal závažnou trestnou činnost nebo takovou činnost připravuje na území některého státu Evropské unie nebo smluvního státu uplatňujícího společný postup ve věci vyhošťování, a dále z důvodů porušení právních předpisů upravujících vstup a pobyt cizinců na jejich území,
- a)samostatný doklad, nebo
- b)ve formě štítku, který se vyznačuje do cestovního dokladu cizince.
Průkaz o povolení k pobytu
Zapisování údajů do průkazu o povolení k pobytu a doba jeho platnosti
Náležitosti k žádosti o prodloužení doby platnosti průkazu o povolení k pobytu
Díl 2 — Právní postavení dlouhodobě pobývajícího rezidenta v Evropském společenství na území
- a)rezident na území závažným způsobem narušil veřejný pořádek nebo ohrozil bezpečnost státu, nebo
- b)jiný členský stát Evropské unie rozhodl o ukončení přechodného pobytu rezidenta na území na svém území z důvodu závažného porušení veřejného pořádku.
Díl 3 — Skončení platnosti průkazu o povolení k pobytu
- a)uplynutím doby v něm uvedené,
- b)ohlášením jeho ztráty nebo odcizení,
- c)nabytím právní moci rozhodnutí soudu o omezení nebo zbavení způsobilosti cizince k právním úkonům,
- d)nabytím státního občanství České republiky,
- e)úmrtím cizince nebo nabytím právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení cizince za mrtvého,
- f)zrušením údaje o místu hlášeného pobytu cizince na území.
- a)je průkaz poškozen tak, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné nebo je porušena jeho celistvost,
- b)průkaz obsahuje nesprávné údaje nebo neoprávněně provedené změny, nebo
- c)fotografie v průkazu neodpovídá skutečné podobě jeho držitele.
Díl 4 — Pobyt cizince svěřeného do náhradní výchovy rozhodnutím příslušného orgánu
- a)osoba, jíž byl cizinec svěřen do náhradní výchovy, písemně oznámí ministerstvu, že se cizinec tohoto oprávnění vzdává; oznámení musí být opatřeno jejím ověřeným podpisem,
- b)cizinec nabude státního občanství České republiky podle zvláštního právního předpisu1a),
- c)skončí náhradní výchova podle odstavce 1, nebo
- d)fyzická osoba podle odstavce 1 se odhlásí z trvalého pobytu na území.
- a)cizinec
- b)skončí náhradní výchova podle odstavce 1 před dosažením věku 18 let cizince, nebo
- c)fyzická osoba podle odstavce 1 se odhlásí z trvalého pobytu na území.
HLAVA IVa — POBYT OBČANA EVROPSKÉ UNIE A JEHO RODINNÝCH PŘÍSLUŠNÍKŮ NA ÚZEMÍ
Díl 1 — Přechodný pobyt
- a)hodlá na území pobývat přechodně po dobu delší než 3 měsíce13) a
- b)neohrozil bezpečnost státu nebo závažným způsobem nenarušil veřejný pořádek.
- a)cestovní doklad,
- b)doklad potvrzující účel pobytu, jde-li o zaměstnání, podnikání nebo jinou výdělečnou činnost13a) anebo studium,
- c)fotografie,
- d)doklad o zdravotním pojištění; to neplatí, je-li účelem pobytu zaměstnání, podnikání nebo jiná výdělečná činnost13a), a
- e)doklad o zajištění ubytování na území.
- a)žadatel nepředloží náležitosti stanovené zákonem,
- b)žadatel se stal neodůvodnitelnou zátěží systému sociální péče, systému příspěvku na péči nebo systému pomoci v hmotné nouzi České republiky (§ 106 odst. 3), s výjimkou osob, na které se vztahuje přímo použitelný právní předpis Evropských společenství13b),
- c)je důvodné nebezpečí, že by žadatel mohl ohrozit bezpečnost státu nebo závažným způsobem narušit veřejný pořádek,
- d)je žadatel evidován v evidenci nežádoucích osob (§ 154).
- a)se stal neodůvodnitelnou zátěží systému sociální péče, systému příspěvku na péči nebo systému pomoci v hmotné nouzi České republiky (§ 106 odst. 3), s výjimkou osob, na které se vztahuje přímo použitelný právní předpis Evropských společenství13b),
- b)je důvodné nebezpečí, že by mohl při pobytu na území ohrozit bezpečnost státu nebo závažným způsobem narušit veřejný pořádek, nebo
- c)ohrožuje veřejné zdraví tím, že trpí závažnou nemocí, pokud k takovému onemocnění došlo do 3 měsíců po vstupu na území,
Důvody pro zamítnutí žádosti o vydání potvrzení o přechodném pobytu na území a zánik jeho platnosti a důvody pro zrušení přechodného pobytu občanu Evropské unie
- a)ohrožuje veřejné zdraví tím, že trpí závažnou nemocí, pokud k takovému onemocnění došlo do 3 měsíců po vstupu na území,
- b)je zařazen do informačního systému smluvních států, nebo
- c)se dopustil obcházení tohoto zákona s cílem získat povolení k přechodnému pobytu na území, zejména pokud účelově uzavřel manželství nebo jeho účelově prohlášeným souhlasem bylo určeno otcovství,
- d)se bez vážného důvodu nedostaví k výslechu (§ 169 odst. 3), odmítne vypovídat nebo ve výpovědi uvede nepravdivé skutečnosti.
Důvody pro zamítnutí žádosti o vydání povolení k přechodnému pobytu
- a)občanu Evropské unie byl zrušen přechodný pobyt na území; to neplatí, pokud rodinný příslušník občana Evropské unie skutečně pečuje o dítě, a to po dobu vzdělávání dítěte občana Evropské unie v základní, střední a vyšší odborné škole nebo konzervatoři anebo studia tohoto dítěte na vysoké škole,
- b)občan Evropské unie v době přechodného pobytu na území zemřel; to neplatí, zdržoval-li se rodinný příslušník občana Evropské unie na území po dobu alespoň 1 roku před úmrtím občana Evropské unie, nebo
- c)manželství s občanem Evropské unie zaniklo na základě pravomocného rozhodnutí soudu o rozvodu manželství nebo prohlášení manželství za neplatné, nebylo-li rodinnému příslušníku občana Evropské unie rozhodnutím příslušného orgánu10c) svěřeno do výchovy dítě občana Evropské unie nebo nebylo-li mu přiznáno právo pravidelného osobního styku s takovým dítětem pouze na území anebo jestliže před zahájením rozvodového řízení toto manželství trvalo méně než 3 roky a v době trvání manželství měl rodinný příslušník občana Evropské unie na území povolen pobyt po dobu kratší než 1 rok,
Díl 2 — Důvody ukončení přechodného pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie pobývajícího na území společně s občanem Evropské unie — Povolení k trvalému pobytu
- a)po 5 letech jeho nepřetržitého přechodného pobytu na území,
- b)jestliže v době skončení zaměstnání, podnikání nebo jiné výdělečné činnosti13a) dosáhl věku stanoveného pro vznik nároku na starobní důchod13c) nebo pro vznik nároku na starobní důchod před dosažením důchodového věku13d) a o tento důchod přiznávaný před dosažením důchodového věku požádal, pokud tuto činnost vykonával na území posledních 12 měsíců před podáním žádosti o povolení k trvalému pobytu a nepřetržitě na území pobývá po dobu nejméně 3 let,
- c)jestliže skončil zaměstnání, podnikání nebo jinou výdělečnou činnost13a) z důvodu vzniku plné invalidity a pobývá na území nepřetržitě po dobu nejméně 2 let; podmínka doby nepřetržitého pobytu na území neplatí, pokud občanu Evropské unie vznikl nárok na plný invalidní důchod z důvodu pracovního úrazu nebo nemoci z povolání13e),
- d)jestliže je zaměstnán, podniká nebo provozuje jinou výdělečnou činnost na území jiného členského státu Evropské unie a zpravidla se každý den nebo alespoň jednou týdně vrací na území, pokud na území dříve nepřetržitě pobýval a současně zde byl zaměstnán, podnikal nebo provozoval jinou výdělečnou činnost po dobu nejméně 3 let, nebo
- e)jde-li o občana Evropské unie mladšího 18 let, který byl svěřen do náhradní výchovy rozhodnutím příslušného orgánu.
- a)z důvodu plnění povinné vojenské služby, nebo
- b)pokud jedna nepřítomnost nebude delší než 12 po sobě jdoucích měsíců, a to ze závažných důvodů, zejména jde-li o těhotenství a narození dítěte, závažné onemocnění, studium nebo odborné školení, anebo z důvodu pracovního vyslání do zahraničí.
- a)po 5 letech jeho nepřetržitého přechodného pobytu na území,
- b)po 2 letech jeho nepřetržitého přechodného pobytu na území, pokud je nejméně 1 rok rodinným příslušníkem státního občana České republiky1a), který je na území přihlášen k trvalému pobytu, nebo rodinným příslušníkem občana jiného členského státu Evropské unie1b), kterému bylo vydáno povolení k trvalému pobytu na území,
- c)jestliže je pozůstalou osobou po státním občanu České republiky1a), který byl na území přihlášen k trvalému pobytu, nebo
- d)jestliže je pozůstalou osobou po občanu jiného členského státu Evropské unie1b), který na území pobýval za účelem výkonu zaměstnání, podnikání nebo jiné výdělečné činnosti, a
- a)pokud je jeho pobyt na území v zájmu České republiky, nebo
- b)z humanitárních důvodů, zejména
- a)cestovní doklad,
- b)doklad potvrzující splnění podmínky podle § 87g odst. 1, jde-li o občana Evropské unie, nebo doklad potvrzující splnění podmínky podle § 87h odst. 1, jde-li o jeho rodinného příslušníka,
- c)fotografie a
- d)doklad o zajištění ubytování.
- a)žadatel nepředloží náležitosti stanovené zákonem,
- b)je důvodné nebezpečí, že by žadatel mohl ohrozit bezpečnost státu nebo závažným způsobem narušit veřejný pořádek,
- c)se žadatel dopustil obcházení tohoto zákona s cílem získat povolení k trvalému pobytu, zejména pokud účelově uzavřel manželství nebo jeho účelově prohlášeným souhlasem bylo určeno otcovství,
- d)je žadatel evidován v evidenci nežádoucích osob (§ 154),
- e)žadatel je zařazen do informačního systému smluvních států, jde-li o rodinného příslušníka občana Evropské unie, který sám není občanem Evropské unie1b),
- f)žadatel ohrožuje veřejné zdraví tím, že trpí závažnou nemocí, pokud o povolení k trvalému pobytu žádá bez podmínky předchozího nepřetržitého pobytu na území a k takovému onemocnění došlo do 3 měsíců po vstupu na území,
- g)se žadatel bez vážného důvodu nedostaví k výslechu (§ 169 odst. 3), odmítne vypovídat nebo ve výpovědi uvede nepravdivé skutečnosti, nebo
Důvody pro zamítnutí žádosti o povolení k trvalému pobytu
- a)ohrožuje bezpečnost státu nebo závažným způsobem narušuje veřejný pořádek, není-li zahájeno řízení o správním vyhoštění,
- b)se dopustil obcházení tohoto zákona s cílem získat povolení k trvalému pobytu, zejména pokud účelově uzavřel manželství nebo jeho účelově prohlášeným souhlasem bylo určeno otcovství, nebo
- c)nepobývá na území po dobu delší než 2 po sobě jdoucí roky,
Důvody pro zrušení a zánik platnosti povolení k trvalému pobytu
Díl 3 — Potvrzení a průkazy — Potvrzení o přechodném pobytu na území
Průkaz o pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie
Prodloužení doby platnosti průkazu o pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie
Průkaz o povolení k trvalému pobytu občana Evropské unie
Prodloužení doby platnosti průkazu o povolení k trvalému pobytu občana Evropské unie
Díl 5 — Průkaz o povolení k trvalému pobytu — Společná ustanovení
- a)své jméno, příjmení a ostatní jména, všechna dřívější příjmení, den, měsíc a rok narození, místo a stát narození, státní občanství, rodinný stav, povolání, zaměstnání před příchodem na území (pracovní zařazení, název a adresa zaměstnavatele), účel pobytu na území, zaměstnání po vstupu na území (pracovní zařazení, název a adresa zaměstnavatele), poslední bydliště v cizině, adresu místa pobytu na území, předchozí pobyt na území delší než 3 měsíce (důvod a místo pobytu), den vstupu na území, číslo a platnost cestovního dokladu,
- b)jméno, příjmení a ostatní jména, dřívější příjmení, státní občanství, datum narození, místo a stát narození a bydliště manžele nebo manželky, a
- c)jméno, příjmení a ostatní jména, datum narození, státní občanství a bydliště rodičů a dětí.
- a)uplynutím doby v něm uvedené,
- b)ohlášením jeho ztráty nebo odcizení,
- c)nabytím právní moci rozhodnutí soudu o omezení nebo zbavení způsobilosti držitele průkazu k právním úkonům,
- d)nabytím státního občanství České republiky,
- e)úmrtím držitele průkazu nebo nabytím právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení držitele průkazu za mrtvého, nebo
- f)zrušením údaje o místu hlášeného pobytu občana Evropské unie nebo jeho rodinného příslušníka na území.
- a)je průkaz poškozen tak, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné nebo je porušena jeho celistvost,
- b)průkaz obsahuje nesprávné údaje nebo neoprávněně provedené změny, nebo
- c)fotografie v průkazu neodpovídá skutečné podobě jeho držitele.
Skončení platnosti průkazů
- a)ohlášením jeho ztráty nebo odcizení,
- b)nabytím státního občanství České republiky,
- c)nabytím právní moci rozhodnutí soudu o omezení nebo zbavení způsobilosti držitele potvrzení k právním úkonům,
- d)úmrtím držitele potvrzení nebo nabytím právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení držitele potvrzení za mrtvého,
- e)zrušením údaje o místu hlášeného pobytu občana Evropské unie na území, nebo
- f)ohlášením držitele potvrzení o ukončení pobytu na území.
- a)je poškozeno tak, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné nebo je porušena jeho celistvost, nebo
- b)obsahuje nesprávné údaje nebo neoprávněně provedené změny.
HLAVA V — Skončení platnosti potvrzení o přechodném pobytu na území
POBYT CIZINCE NAROZENÉHO NA ÚZEMÍ
- a)cestovní doklad dítěte; v případě zákonného zástupce, který je cizincem, lze předložení cestovního dokladu nahradit předložením vlastního cestovního dokladu, ve kterém je dítě zapsáno,
- b)rodný list dítěte,
- c)doklad o cestovním zdravotním pojištění po dobu pobytu na území nebo čestné prohlášení, že uhradí náklady spojené s poskytnutím zdravotní péče dítěti.
HLAVA VI — VYCESTOVÁNÍ CIZINCE Z ÚZEMÍ
- a)občan Evropské unie předloží jiný doklad prokazující jeho totožnost a skutečnost, že je občanem členského státu Evropské unie, nebo průkaz o povolení k trvalému pobytu občana Evropské unie,
- b)rodinný příslušník občana Evropské unie, který sám není občanem Evropské unie, předloží jiný doklad prokazující jeho totožnost a skutečnost, že je rodinným příslušníkem občana Evropské unie, nebo průkaz o pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie anebo průkaz o povolení k trvalému pobytu.
- a)potvrzení ověřené policií, že cizinec mladší 15 let pobývá na území s cestovním dokladem a má uděleno vízum, je-li podmínkou pobytu na území, a že fyzická osoba starší 18 let nebo právnická osoba se zavázaly, že uhradí náklady spojené s obživou cizince, s jeho ubytováním a léčením po dobu pobytu na území až do vycestování z území a náklady vzniklé policii v souvislosti s případným rozhodnutím o správním vyhoštění, nebo
- b)potvrzení zdravotnického zařízení, že cizinec mladší 15 let je hospitalizován; policie povolí vycestování z území i při nepředložení potvrzení zdravotnického zařízení, pokud zákonný zástupce podepíše čestné prohlášení, že jeho vycestování není v rozporu se zájmy cizince, kterého ponechává na území.
HLAVA VII — Odepření vycestování z území
HLÁŠENÍ MÍSTA POBYTU NA ÚZEMÍ
Hlášení změn
- a)byl-li zápis tohoto údaje proveden na základě pozměněných, neplatných nebo padělaných dokladů nebo nepravdivě nebo nesprávně uvedených skutečností,
- b)byl-li objekt, na jehož adrese je cizinec hlášen k pobytu na území, odstraněn nebo zanikl,
- c)pokud ubytování nesplňuje podmínky uvedené v § 100 písm. d), nebo
- d)zaniklo-li právo užívat objekt nebo vymezenou část objektu, na jehož adrese je cizinec hlášen k pobytu na území, a neužívá-li tento objekt nebo jeho vymezenou část.
- a)neprodleně policii oznámit úmrtí ubytovaného cizince,
- b)umožnit policii vstup do míst, kde se může cizinec zdržovat, jde-li o místo užívané pro podnikání nebo provozování jiné hospodářské činnosti, pokud tímto vstupem nebude porušeno právo cizince na soukromí nebo rodinný život,
- c)oznámit policii ubytování cizince (§ 102),
- d)zajistit cizinci ubytování, které není zjevně nepřiměřené úrovni ubytování poskytovaného ostatními ubytovateli v objektech obdobného určení v obci, popřípadě okresu nebo kraji. Přiměřenost se posuzuje zejména srovnáním hygienických podmínek a počtu ubytovaných osob,
- e)cizinci na požádání vydat potvrzení o ubytování s uvedením jména, příjmení, ulice, místa a doby ubytování,
- f)vést domovní knihu a na požádání policie ji předložit ke kontrole.
Domovní kniha
- a)předložením vyplněného přihlašovacího tiskopisu, nebo
- b)prostřednictvím technických nosičů dat a jejich telekomunikačním přenosem v rozsahu údajů vedených v domovní knize, je-li takový přenos možný.
HLAVA VIII — Oznámení ubytování
POVINNOSTI
- a)dostavit se první pracovní den následující po dni propuštění ze zabezpečovací detence, z vazby nebo výkonu trestu odnětí svobody na policii, pokud není držitelem platného cestovního dokladu a víza, je-li podmínkou jeho pobytu na území,
- b)předložit ubytovateli cestovní doklad, průkaz o povolení k pobytu, potvrzení o přechodném pobytu na území, průkaz o pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie, průkaz o povolení k trvalému pobytu nebo průkaz o povolení k trvalému pobytu občana Evropské unie a osobně vyplnit a podepsat přihlašovací tiskopis (§ 97); povinnost osobního vyplnění a podepsání přihlašovacího tiskopisu se nevztahuje na cizince mladší 15 let věku,
- c)uvádět v řízení podle tohoto zákona pravdivě a úplně všechny požadované údaje v rozsahu stanoveném tímto zákonem,
- d)na požádání policie prokázat totožnost předložením cestovního dokladu, průkazu o povolení k pobytu nebo identifikačního průkazu vydaného Ministerstvem zahraničních věcí osobám požívajícím výsad a imunit podle mezinárodního práva a ve lhůtě stanovené policií doložit, že splňuje podmínky pobytu na území; občan Evropské unie je povinen prokázat totožnost předložením cestovního dokladu nebo jiného dokladu prokazujícího totožnost, včetně občanství některého z jiných členských států Evropské unie, anebo předložením průkazu o povolení k trvalému pobytu občana Evropské unie; rodinný příslušník občana Evropské unie, který sám není občanem Evropské unie, je povinen prokázat totožnost předložením cestovního dokladu nebo průkazu o pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie anebo průkazu o povolení k trvalému pobytu, nemá-li tento doklad nebo průkaz, může totožnost prokázat jiným dokladem, současně však musí prokázat, že je rodinným příslušníkem občana Evropské unie,
- e)hlásit změnu příjmení, osobního stavu, změnu údajů v cestovním dokladu, změnu údajů v dokladu vydaném podle tohoto zákona; změnu je cizinec povinen ohlásit orgánu, který mu vydal doklad opravňující k pobytu na území, a to do 3 pracovních dnů ode dne, kdy změna nastala, a jde-li o občana Evropské unie nebo jeho rodinného příslušníka, ve lhůtě do 15 pracovních dnů,
- f)chránit doklady vydané podle tohoto zákona před ztrátou, odcizením, poškozením nebo zneužitím a dbát, aby obsahovaly pravdivé údaje,
- g)při změně podoby bez zbytečného odkladu požádat o vydání nového dokladu obsahujícího fotografii,
- h)odevzdat bez zbytečného odkladu doklad vydaný podle tohoto zákona, který je neplatný nebo zaplněný úředními záznamy, a to i po zániku oprávnění k trvalému pobytu nebo zániku platnosti povolení k trvalému pobytu; doklad je cizinec povinen odevzdat orgánu, který mu tento doklad vydal,
- i)odevzdat nejpozději 3 dny před ukončením pobytu na území doklad vydaný podle tohoto zákona, s výjimkou víza a cestovního průkazu totožnosti, byl-li vydán za účelem vycestování z území; doklad je cizinec povinen odevzdat orgánu, který mu tento doklad vydal,
- j)ohlásit ztrátu, zničení, poškození nebo odcizení dokladu vydaného podle tohoto zákona do 3 pracovních dnů ode dne, kdy tato událost nastala; nastala-li tato událost na území, ohlásí ji cizinec orgánu, který mu tento doklad vydal, nastala-li tato událost v zahraničí, ohlásí ji cizinec zastupitelskému úřadu,
- k)strpět snímání daktyloskopických otisků a pořizování obrazových záznamů prováděné policií v souvislosti s prohlášením víza za neplatné, řízením o správním vyhoštění, správním vyhoštěním, zajištěním za účelem správního vyhoštění, zjišťováním totožnosti, plněním závazků vyplývajících z mezinárodní smlouvy nebo z přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství a na požádání strpět snímání daktyloskopických otisků a pořizování obrazových záznamů při podání žádosti o udělení víza a při ověřování totožnosti držitele víza,
- l)podrobit se v případech, kdy to odůvodňuje jeho zdravotní stav, lékařskému vyšetření a dalším opatřením k omezení vzniku a šíření přenosných onemocnění,
- m)neprodleně ohlásit policii ztrátu nebo odcizení cestovního dokladu podle § 108 odst. 1 písm. a), b), c), g) nebo h),
- n)pobývat na území pouze s platným cestovním dokladem a vízem, pokud tento zákon nestanoví jinak,
- o)na požádání policie prokázat zajištění prostředků k pobytu; to neplatí, jde-li o občana Evropské unie1b), jeho rodinného příslušníka nebo o cizince, který na území pobývá na základě povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany,
- p)v případě, že na území ponechá cizince mladšího 15 let, jehož je zákonným zástupcem, požádat příslušný orgán policie nebo zdravotnické zařízení o vydání potvrzení podle § 92, a toto potvrzení předložit při vycestování z území při hraniční kontrole,
- r)prokázat při pobytové kontrole, že je zajištěna úhrada nákladů zdravotní péče; to neplatí, jde-li o cizince pobývajícího na území v zájmu České republiky nebo cizince, u něhož zastupitelský úřad upustil od předložení dokladu o cestovním zdravotním pojištění.
Povinnosti cizince
- a)dopravil na území, jestliže cizinec nepředloží cestovní doklad nebo letištní vízum, je-li podmínkou pobytu v tranzitním prostoru mezinárodního letiště na území,
- b)dopravil na území a tento nebo jiný dopravce ho odmítl dopravit do cílového státu, nebo
- c)přepravoval přes území, pokud byl cizinci odepřen vstup na území jiného státu.
- a)byla-li cizinci zrušena platnost letištního víza a cizinec odmítá pokračovat v cestě do jiného státu, nebo
- b)jde-li o cizince pobývajícího v tranzitním prostoru mezinárodního letiště, který odmítá pokračovat v cestě do jiného státu a jsou zjištěny důvody uvedené v § 9 odst. 1 písm. f), g), h) nebo i).
Povinnost dopravce
- a)o odsouzení cizince,
- b)o zbavení nebo omezení způsobilosti cizince k právním úkonům,
- c)o prohlášení cizince za mrtvého, nebo
- d)o rozvodu nebo neplatnosti manželství v případech, kdy účastníkem řízení je cizinec,
Povinnost soudu, ústavu pro výkon zabezpečovací detence, vazební věznice a věznice
- a)zaměstnávání cizince bez povolení k pobytu,
- b)nenastoupení cizince na pracovní místo uvedené v povolení k zaměstnání nebo na pracovní místo obsaditelné držitelem zelené karty,
- c)ukončení zaměstnání cizince před uplynutím doby, na kterou bylo vydáno povolení k zaměstnání nebo zelená karta; v případě, že zaměstnání bylo ukončeno výpovědí z některého z důvodů uvedených v § 52 písm. a) až e) zákoníku práce nebo dohodou z týchž důvodů anebo okamžitým zrušením podle § 56 zákoníku práce, i důvod ukončení zaměstnání,
Povinnosti orgánů státní správy
HLAVA IX — Povinnosti jiných osob
CESTOVNÍ DOKLAD
- a)veřejná listina, která je jako cestovní doklad uznaná Českou republikou,
- b)veřejná listina, která splňuje podmínky podle odstavce 2,
- c)průkaz totožnosti občana Evropské unie1b),
- d)cizinecký pas s územní platností do všech států světa,
- e)cestovní průkaz totožnosti, nebo
- f)cestovní doklad vydaný Českou republikou na základě mezinárodní smlouvy,
- g)náhradní cestovní doklad Evropské unie15e),
- h)seznam žáků cestujících na školní výlet v rámci Evropské unie7b), obsahuje-li
- a)údaje o státním občanství cizince,
- b)údaje o jeho totožnosti,
- c)fotografii držitele,
- d)údaj o době platnosti.
- a)na žádost cizince, který pobývá na území na základě povolení k trvalému pobytu, nemá platný cestovní doklad a doloží, že si jej nemůže nezávisle na své vůli opatřit,
- b)na žádost cizince, který je oprávněn k trvalému pobytu podle § 87, pokud
- c)cizinci požívajícímu dočasné ochrany podle zvláštního právního předpisu3a), který není držitelem cestovního dokladu,
- d)na žádost cizince, jemuž byla udělena doplňková ochrana podle zvláštního právního předpisu2), který nemá platný cestovní doklad, a doloží, že si jej nemůže z důvodů nezávislých na své vůli opatřit.
- a)který nemá platný cestovní doklad a nemůže si z důvodů nezávislých na jeho vůli opatřit cestovní doklad jiným způsobem,
- b)kterému bylo uděleno vízum k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu na území podle § 33 odst. 1 písm. a) nebo b) nebo mu ze stejných důvodů bylo uděleno povolení k dlouhodobému pobytu za účelem strpění pobytu na území podle § 43, případně mu bylo uděleno vízum k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu na území podle zvláštního právního předpisu2), pokud pobývá na území bez platného cestovního dokladu, nebo
- c)mladšímu 15 let, který je hospitalizován a jehož zákonný zástupce vycestoval z území a podepsal čestné prohlášení podle § 92 písm. b).
- a)prohlášení krátkodobého víza za neplatné,
- b)nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení platnosti víza k pobytu nad 90 dnů nebo povolení k dlouhodobému pobytu, nebo
- c)udělení víza k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu na území podle § 33 odst. 3 nebo po udělení povolení k dlouhodobému pobytu za účelem strpění pobytu na území podle § 43 ze stejného důvodu; doba platnosti tohoto průkazu se stanoví podle doby platnosti uděleného víza nebo povolení k dlouhodobému pobytu.
- a)nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení platnosti povolení k trvalému pobytu,
- b)zániku oprávnění k trvalému pobytu (§ 87), nebo
- c)vydání povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území, pokud si nemůže z důvodů nezávislých na jeho vůli opatřit cestovní doklad jiným způsobem; cestovní průkaz totožnosti se vydá s územní platností do všech států světa a dobou platnosti shodnou s dobou platnosti povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území.
Cestovní průkaz totožnosti
- a)je nařízen výkon rozhodnutí pro neplnění vyživovací povinnosti nebo peněžitých závazků, nebo
- b)je vedeno trestní stíhání nebo který nevykonal trest odnětí svobody uložený soudem, jestliže mu trest nebyl prominut nebo výkon trestu nebyl promlčen,
- a)důvodné nebezpečí, že by tím mohla být ohrožena bezpečnost České republiky anebo závažným způsobem narušen veřejný pořádek, nebo
- b)cizinec zařazen do informačního systému smluvních států.
Důvody pro odnětí a pro nevydání cizineckého pasu, cestovního průkazu totožnosti nebo cestovního dokladu podle § 108 odst. 1 písm. f)
Náhradní cestovní doklad Evropské unie
- a)uplynula doba platnosti v něm uvedená,
- b)byl poškozen tak, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné,
- c)je porušena jeho celistvost,
- d)obsahuje nesprávné údaje nebo neoprávněně provedené změny,
- e)fotografie v dokladu neodpovídá skutečné podobě držitele, nebo
- f)držitel tohoto dokladu zemřel nebo byl prohlášen za mrtvého.
Neplatnost cestovního dokladu
- a)cestovní doklad, pokud nebyl vydán na jméno kontrolovaného cizince a
- b)cestovní doklad podle § 108 odst. 1 písm. d), e) nebo f), pokud jej lze považovat za neplatný podle tohoto zákona,
- c)cestovní doklad podle § 108 odst. 1 písm. a), b), c), g) nebo h), pokud je orgánem státu, který jej vydal, prohlášen za neplatný nebo odcizený.
HLAVA X — Zadržení cestovního dokladu
SPRÁVNÍ VYHOŠTĚNÍ
- a)až na 10 let,
- b)až na 5 let,
- c)až na 3 roky,
- a)ohrožuje bezpečnost státu,
- b)závažným způsobem narušuje veřejný pořádek; to neplatí, jde-li o občana Evropské unie, který pobývá na území nepřetržitě po dobu nejméně 10 let, nebo
- c)ohrožuje veřejné zdraví tím, že trpí závažnou nemocí, pokud k takovému onemocnění došlo do 3 měsíců po vstupu na území.
- a)mezinárodní ochrana neuděluje,
- b)žádost o udělení mezinárodní ochrany zamítá jako zjevně nedůvodná,
- c)řízení o udělení mezinárodní ochrany zastavuje, nebo
- d)azyl nebo doplňková ochrana odnímá,
Správní vyhoštění z přechodného pobytu na území
- a)10 let, je-li důvodné nebezpečí, že by cizinec mohl při pobytu na území ohrozit bezpečnost státu užitím síly při prosazování politických cílů, prováděním činnosti ohrožující základy demokratického státu nebo směřující k narušení celistvosti území anebo jiným obdobným způsobem,
- b)10 let, je-li důvodné nebezpečí, že by cizinec mohl při pobytu na území závažným způsobem narušit veřejný pořádek, nebo
- c)3 roky, nesplní-li cizinec povinnost podle § 77 odst. 3.
Správní vyhoštění cizince s povolením k trvalému pobytu
- a)rovnající se době stanovené v rozhodnutí o správním vyhoštění pro omezení vstupu cizince na území, jde-li o rozhodnutí podle § 119 odst. 1 písm. a) nebo b), anebo podle § 120 odst. 1 písm. a) nebo b),
- b)rovnající se jedenapůlnásobku doby stanovené v rozhodnutí o správním vyhoštění pro omezení vstupu cizince na území, jde-li o rozhodnutí podle § 119 odst. 1 písm. c) nebo § 120 odst. 1 písm. c).
- a)pominuly důvody jeho vydání a uplynula polovina doby, po kterou nelze cizinci umožnit vstup na území, nebo
- b)se jedná o cizince svěřeného do náhradní výchovy (§ 87), který dosáhl věku 18 let a podle vyjádření orgánu sociálně-právní ochrany dětí tento cizinec projevuje snahu o integraci na území.
- a)pominuly důvody jeho vydání a uplynula polovina nebo alespoň 3 roky z doby, po kterou nelze občanu Evropské unie nebo jeho rodinnému příslušníkovi umožnit vstup na území, nebo
- b)se jedná o cizince svěřeného do náhradní výchovy (§ 87), který dosáhl věku 18 let a podle vyjádření orgánu sociálně-právní ochrany dětí tento cizinec projevuje snahu o integraci na území.
Podmínky k odstranění tvrdosti správního vyhoštění
- a)ten, kdo cizince zaměstnal bez povolení k zaměstnání,
- b)ten, kdo zaměstnání bez povolení k zaměstnání zprostředkoval,
- c)dopravce, který nesplnil povinnost podle § 104.
- a)policie, jde-li o cizince zajištěného podle zvláštního právního předpisu16b),
- b)ministerstvo v ostatních případech.
Úhrada nákladů spojených se správním vyhoštěním
- a)který je zajištěn za účelem správního vyhoštění, nebo
- b)kterému byla rozhodnutím o správním vyhoštění stanovena lhůta k vycestování z území a který nemá platný cestovní doklad,
- a)v době svého zajištění v zařízení, nebo
- b)ve lhůtě stanovené k vycestování z území rozhodnutím o správním vyhoštění.
HLAVA XI — Dobrovolný návrat
ZAJIŠTĚNÍ CIZINCE
- a)se dopustil jednání uvedeného v § 119 odst. 1 písm. a) nebo písm. b) bodu 6 anebo 7,
- b)je evidován v evidenci nežádoucích osob (§ 154), nebo
- c)je nežádoucí osobou zařazenou do informačního systému smluvních států.
Zajištění cizince za účelem správního vyhoštění
- a)nepodal žádost o mezinárodní ochranu, ačkoliv k tomu byl vyzván,
- b)nevycestoval po pravomocném ukončení řízení ve věci mezinárodní ochrany z území ve lhůtě stanovené výjezdním příkazem nebo ve lhůtě do 30 dnů, nebyl-li cizinci výjezdní příkaz udělen,
- c)mu uplynula doba oprávnění k pobytu na území uděleného osobě požívající doplňkové ochrany.
- a)je-li důvod zajištění podle odstavce 1 písm. b) nebo c) zjištěn na hraničním přechodu při vycestování cizince z území, nebo
- b)má-li cizinec přepravní doklad pro vycestování z území (letenku, jízdenku), ale nemohl vycestovat ve lhůtě podle odstavce 1 písm. b) z důvodů na jeho vůli nezávislých.
Zajištění cizince za účelem vycestování
- a)po celou dobu zajištění cizince zkoumat, zda důvody zajištění trvají,
- b)neprodleně po zajištění poučit zajištěného cizince v jazyce, ve kterém je cizinec schopen se dorozumět, o možnosti soudního přezkumu zákonnosti zajištění. Nelze-li tento jazyk zjistit a nelze-li toto seznámení provést ani jiným způsobem, policie cizince poučí předáním písemně vyhotoveného poučení v jazycích českém, anglickém, francouzském, německém, čínském, ruském, arabském, hindském a španělském o možnosti soudního přezkumu zákonnosti zajištění. O předání písemně vyhotoveného poučení policie sepíše záznam.
- a)cizinec, kterému byla poskytnuta lhůta na rozhodnutí, zda bude spolupracovat s orgánem činným v trestním řízení, (§ 42e odst. 2), nebo
- b)cizinec, který podal žádost o povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území,
- a)po zániku důvodu pro zajištění,
- b)rozhodne-li soud ve správním soudnictví o zrušení rozhodnutí o zajištění cizince nebo nařídil-li soud v řízení podle zvláštního právního předpisu propuštění cizince17),
- c)je-li cizinci udělen azyl nebo doplňková ochrana2), nebo
- d)je-li cizinci povolen dlouhodobý pobyt za účelem ochrany na území.
HLAVA XII — Zajištění cizince za účelem jeho předání nebo průvozu
ZAŘÍZENÍ
- a)poskytne lůžko, židli, skříňku na uložení osobních věcí, stravu a základní hygienické prostředky,
- b)umožní přijímat a odesílat písemná sdělení bez omezení,
- c)umožní přijímat návštěvy,
- d)podle možností zajistí knihy, denní tisk a časopisy včetně zahraničních, pokud jsou distribuovány v České republice,
- e)umožní podat žádost, stížnost nebo jiný podnět státním orgánům České republiky nebo mezinárodním organizacím za účelem uplatnění jeho práv a tyto neprodleně odešle,
- f)na jeho žádost zajistí bez zbytečného odkladu rozmluvu s vedoucím zařízení nebo jeho zástupcem nebo s policií v zařízení,
- g)umožní nepřetržitý osmihodinový spánek v době nočního klidu,
- h)umožní volný pohyb v rámci části s mírným režimem a styk s ostatními cizinci umístěnými v této části.
- a)je agresivní nebo vyžaduje zvýšený dohled z jiného závažného důvodu,
- b)opakovaně závažným způsobem poruší vnitřní řád zařízení, nebo
- c)opakovaně závažným způsobem poruší povinnost nebo zákaz podle tohoto zákona.
- a)dodržovat vnitřní řád zařízení,
- b)šetřit majetek zařízení,
- c)řídit se pokynem policie nebo provozovatele vydaným při plnění úkolů v souvislosti se zajištěním,
- d)vyvarovat se jednání, které by mařilo účel zajištění,
- e)strpět omezení svých práv, zejména práva na soukromí a svobodu pohybu a pobytu, v rozsahu nezbytném pro dosažení účelu zajištění nebo pro ochranu veřejného zdraví,
- f)dodržovat noční klid.
- a)vnášet, vyrábět, přechovávat nebo konzumovat alkohol a jiné návykové látky,
- b)vnášet, vyrábět nebo přechovávat věci způsobilé vážně ohrozit zdraví nebo život člověka nebo poškodit majetek,
- c)vnášet nebo přechovávat věci, které by svým množstvím nebo povahou mohly narušit pořádek nebo škodit zdraví, nebo elektronické komunikační zařízení,
- d)opustit zařízení bez souhlasu policie.
- a)časový rozvrh poskytované zdravotní, psychologické a sociální péče,
- b)časový rozvrh poskytování stravy,
- c)časový rozvrh a nabídku kulturního a sportovního vyžití,
- d)uspokojování kulturních potřeb a sportovního vyžití,
- e)časový rozvrh výdeje hygienických potřeb, obuvi, oděvů a prádla,
- f)režim návštěv,
- g)prostor vymezený pro vycházky a časový rozvrh vycházek pro přísný režim zajištění,
- h)prostory, kam je vstup cizincům bez doprovodu policie nebo pracovníka zařízení zakázán,
- i)způsob realizace povinné školní docházky,
- j)další nezbytné organizačně technické podrobnosti.
- a)nezletilí cizinci bez doprovodu od cizinců zletilých,
- b)muži od žen; výjimku lze učinit v případě osob blízkých14).
HLAVA XIII — PRŮVOZ CIZINCE A NEŽÁDOUCÍ OSOBA
Průvoz cizince
- a)je cizinec na území obviněn z trestného činu nebo je hledán z důvodu výkonu trestu,
- b)průvoz jinými státy nebo přijetí zemí určení nejsou proveditelné,
- c)průvoz cizince do země určení vyžaduje změnu letiště na území,
- d)požadovaná pomoc není v určitém okamžiku z praktických důvodů možná, nebo
- e)by cizinec mohl ohrozit bezpečnost státu, veřejný pořádek, ochranu veřejného zdraví nebo obdobný zájem chráněný na základě závazku vyplývajícího z mezinárodní smlouvy.
Nežádoucí osoba
- a)pravomocného rozhodnutí soudu o trestu vyhoštění z území10), nebo
- b)pravomocného rozhodnutí o správním vyhoštění.
- a)náklady spojené se správním vyhoštěním nese policie nebo ministerstvo (§ 123 odst. 4),
- b)náklady spojené s dobrovolným návratem nese ministerstvo a cizinec neuhradil přepravní náklady v poloviční výši (§ 123a odst. 2), nebo
- c)náklady spojené s vycestováním do zahraničí nese ministerstvo a cizinec neuhradil přepravní náklady (§ 124b).
HLAVA XIV — SPRÁVNÍ DELIKTY
- a)dopraví na území cizince bez cestovního dokladu,
- b)dopraví na území cizince bez víza, ačkoli zákon vízum vyžaduje,
- c)nesplní povinnost zajistit dopravu cizince do zahraničí podle § 104 odst. 3 a 4, nebo
- d)nesplní povinnost nést náklady spojené s pobytem cizince podle § 104 odst. 5.
- a)neumožní policii vstup do míst, kde se může cizinec zdržovat,
- b)nevede domovní knihu v souladu s požadavky stanovenými zákonem (§ 101),
- c)nepředloží na požádání policie ke kontrole domovní knihu,
- d)neoznámí policii ubytování cizince nebo tak neučiní ve stanovené lhůtě,
- e)nevydá cizinci na požádání potvrzení o ubytování,
- f)neoznámí policii úmrtí cizince, nebo
- g)poskytuje cizinci ubytování ve výrazně nižší kvalitě, než je stanoveno v § 100 písm. d),
- h)neuchovává přihlašovací tiskopisy v souladu s § 102 odst. 4.
- a)překročí státní hranice mimo hraniční přechod,
- b)zneužije cestovní doklad (§ 108) vydaný jinému cizinci nebo zneužije cestovní doklad vydaný podle zvláštního právního předpisu21),
- c)se vyhne provedení pobytové nebo hraniční kontroly,
- d)provede nebo si nechá provést neoprávněně změny v dokladech opravňujících ke vstupu na území nebo v dokladech vydaných podle tohoto zákona,
- e)v době trvání zajištění opustí bez souhlasu policie zařízení nebo zdravotnické zařízení poskytující ústavní péči, do kterého byl ze zdravotních důvodů umístěn v průběhu zajištění,
- f)předloží pozměněné doklady nebo doklady vystavené jiné osobě,
- g)se při pobytové nebo hraniční kontrole při vycestování prokáže cestovním dokladem, jenž je neplatný z důvodu podle § 116 písm. a), b), c) nebo d),
- h)úmyslně zničí nebo poškodí doklad vydaný podle tohoto zákona,
- i)nesplní povinnost odevzdat bez zbytečného odkladu doklad vydaný podle tohoto zákona, který je neplatný nebo zaplněný úředními záznamy,
- j)neohlásí ztrátu, zničení, poškození nebo odcizení dokladu vydaného podle tohoto zákona ve lhůtě 3 pracovních dnů ode dne, kdy to zjistí,
- k)neohlásí neprodleně policii ztrátu nebo odcizení cestovního dokladu uvedeného v § 108 odst. 1 písm. a), b) nebo c),
- l)pobývá na území bez cestovního dokladu, ač k tomu není oprávněn,
- m)se zdržuje na území po uplynutí doby platnosti víza nebo doby pobytu na území stanovené vízem nebo bez víza, ač k tomu není oprávněn,
- n)neoprávněně užije k překročení hranic hraniční přechod v jiné než stanovené provozní době nebo v rozporu s účelem hraničního přechodu,
- o)nepožádá o prodloužení doby platnosti průkazu o povolení k pobytu v zákonem stanovené lhůtě,
- p)jako zákonný zástupce nepodá v zákonem stanovené lhůtě za cizince narozeného na území žádost o udělení víza, povolení k dlouhodobému pobytu nebo povolení k trvalému pobytu (§ 88 odst. 2 a 3),
- q)uvede v řízení podle tohoto zákona nepravdivé nebo neúplné údaje,
- r)nesplní povinnost hlásit místo pobytu na území nebo jeho změnu,
- s)nepředloží ubytovateli cestovní doklad nebo doklad vydaný podle tohoto zákona nebo osobně nevyplní a nepodepíše přihlašovací tiskopis,
- t)neohlásí změnu příjmení, osobního stavu, změnu údajů v cestovním dokladu nebo v dokladu vydaném podle tohoto zákona ve lhůtě 3 pracovních dnů, a jde-li o občana Evropské unie a jeho rodinného příslušníka, ve lhůtě 15 pracovních dnů,
- u)nesplní povinnost prokázat totožnost podle tohoto zákona,
- v)neprokáže při pobytové kontrole schopnost uhradit náklady zdravotní péče,
- w)se při hraniční nebo pobytové kontrole prokáže předmětem listinné povahy jako cestovním dokladem, ač se o takový doklad nejedná,
- x)nevycestuje bez zbytečného odkladu po odepření vstupu na území nebo po rozhodnutí policie o ukončení pobytu cizince v tranzitním prostoru mezinárodního letiště zpět do zahraničí, nebo
- y)jako rodinný příslušník občana Evropské unie, který sám není občanem Evropské unie, nepodá žádost o vydání povolení k přechodnému pobytu ve lhůtě podle § 87b odst. 1.
- a)neodevzdá neprodleně policii nalezený či jinak získaný cestovní doklad nebo doklad vydaný podle tohoto zákona,
- b)uvede nepravdivé údaje v dokladu o zajištění ubytování cizinci,
- c)neoznámí policii neprodleně odstoupení od závazku podle § 15, nebo
- d)neoprávněně zpracovává údaje zpracované v nosiči dat s biometrickými údaji.
- a)neumožní policii vstup do míst, kde se může cizinec zdržovat,
- b)nevede domovní knihu v souladu s požadavky stanovenými zákonem (§ 101),
- c)nepředloží na požádání policie ke kontrole domovní knihu,
- d)neoznámí policii ubytování cizince nebo tak neučiní ve stanovené lhůtě,
- e)nevydá cizinci na požádání potvrzení o ubytování,
- f)neoznámí policii úmrtí ubytovaného cizince, nebo
- g)poskytuje cizinci ubytování ve výrazně nižší kvalitě, než je stanoveno v § 100 písm. d),
- h)neuchovává přihlašovací tiskopisy v souladu s § 102 odst. 4.
HLAVA XV — Společná ustanovení
INFORMAČNÍ SYSTÉMY
- a)údaje v rozsahu
- b)údaje o
- c)údaje
- a)dni, měsíci a roku nabytí právní moci rozhodnutí o správním deliktu podle tohoto zákona, jehož pachatelem je právnická nebo podnikající fyzická osoba, označení správního deliktu podle zákonného ustanovení, skutkových okolnostech případu uvedených ve výroku rozhodnutí a údaje vztahující se k vybírání a vymáhání uložené pokuty,
- b)zvoucí osobě v rozsahu tiskopisu pozvání (§ 180 odst. 2), jménu, příjmení, dni, měsíci a roku narození a státní příslušnosti zvaného cizince, o skutečnostech, které byly důvodem pro odepření ověření pozvání a o porušení závazku přijatého v pozvání, a údaje o orgánu, který ve věci jednal,
- c)číslu a druhu dokladu, který byl orgánem vydávajícího státu prohlášen za neplatný, včetně důvodu neplatnosti.
- a)v rozsahu žádosti o udělení víza (§ 54), o povolení k dlouhodobému pobytu (§ 42 odst. 5), o vydání potvrzení o přechodném pobytu na území nebo průkazu o pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie (§ 87x), o vydání cestovního průkazu totožnosti (§ 111 odst. 1), žádosti o vydání náhradního cestovního dokladu Evropské unie (§ 115a),
- b)o způsobu vyřízení žádosti podané podle tohoto zákona, a to číslo, druh, datum vydání, doba platnosti víza nebo dokladu a označení orgánu, který vízum nebo doklad vydal; v případě zamítnutí žádosti datum, důvod a označení příslušného orgánu, který ve věci rozhodl,
- c)o udělení výjezdního příkazu, a to číslo cestovního dokladu, číslo výjezdního příkazu, datum vydání, doba platnosti a označení orgánu, který výjezdní příkaz udělil,
- d)o zrušení nebo skončení platnosti víza nebo dokladu vydaného podle tohoto zákona, a to druh, číslo víza nebo dokladu, důvod a označení orgánu, který ve věci rozhodl,
- e)umožňující určit spis vedený k cizinci a založený ve věci podle písmen a) až d) a další údaje vztahující se k průběhu řízení podle písmen a) až d).
- a)údaje v rozsahu žádosti o povolení k dlouhodobému pobytu (§ 42 odst. 5),
- b)důvod uvedený v potvrzení vydaném orgánem činným v trestním řízení, včetně údajů o tomto orgánu,
- c)rodné číslo nebo jiný identifikační údaj sdělený cizincem,
- d)údaj o způsobu vyřízení žádosti, číslu a druhu dokladu, dni, měsíci a roku vydání a době platnosti dokladu,
- e)den, měsíc a rok nabytí právní moci rozhodnutí o zamítnutí žádosti a důvod tohoto zamítnutí,
- f)den, měsíc a rok vydání výjezdního příkazu, jeho číslo, dobu platnosti a údaje o orgánu, který výjezdní příkaz vydal,
- g)údaje umožňující určit spis vedený k cizinci a založený ve věci podle písmen a) až f) a další údaje vztahující se k průběhu řízení podle písmen a) až f).
- a)20 let od doby ukončení pobytu cizince na území, jde-li o přechodný nebo trvalý pobyt, nebo ode dne nabytí státního občanství České republiky,
- b)15 let od uplynutí doby platnosti cizineckého pasu podle § 113 odst. 1 a 2, s výjimkou daktyloskopických otisků a dalších údajů vedených ministerstvem o cizincích žádajících o vydání tohoto pasu, které se uchovávají po dobu 60 dnů ode dne dodání vyrobeného cizineckého pasu ministerstvu,
- c)10 let od uplynutí lhůty, po kterou byl cizinec zařazen do evidence nežádoucích osob,
- d)10 let od vzniku evidenční skutečnosti, jedná-li se o informaci týkající se ztráty nebo odcizení cestovních dokladů uvedených v § 108 a o cestovních dokladech uvedených v § 108 odst. 1 písm. a), b), c), g) nebo h), které byly orgány vydávajícího státu prohlášeny za neplatné,
- e)5 let od uplynutí doby platnosti cizineckého pasu podle § 113 odst. 3, cestovního průkazu totožnosti nebo cestovního dokladu podle § 108 odst. 1 písm. f), nebo
- f)5 let od vzniku skutečnosti podléhající evidování v ostatních případech.
- a)10 let od doby ukončení pobytu cizince na území, jde-li o přechodný nebo trvalý pobyt, nebo ode dne nabytí státního občanství České republiky,
- b)5 let od uplynutí lhůty, po kterou byl cizinec zařazen do evidence nežádoucích osob,
- c)5 let od uplynutí doby platnosti cizineckého pasu, cestovního průkazu totožnosti nebo cestovního dokladu podle § 108 odst. 1 písm. f), nebo
- d)5 let od vzniku skutečnosti podléhající evidování v ostatních případech.
- a)ministerstvo,
- b)ředitelství služby cizinecké policie a jeho dislokovaná pracoviště,
- c)oblastní ředitelství služby cizinecké policie a jejich dislokovaná pracoviště,
- d)Ministerstvo zahraničních věcí,
- e)zastupitelský úřad.
HLAVA XVI — Přístup k informačnímu systému smluvních států
PŮSOBNOST POLICIE A MINISTERSTVA ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ A OPRÁVNĚNÍ POLICIE
- a)ředitelství služby cizinecké policie a jeho dislokovaná pracoviště, kterými jsou inspektoráty cizinecké policie na mezinárodním letišti,
- b)oblastní ředitelství služby cizinecké policie a jejich dislokovaná pracoviště, kterými jsou
Státní správa vykonávaná policií a místní příslušnost
- a)zabezpečuje plnění úkolů vyplývajících z přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství nebo závazků vyplývajících z mezinárodní smlouvy,
- b)rozhoduje o zařazení cizince do informačního systému smluvních států a o jeho vyřazení z tohoto systému,
- c)provozuje informační systémy podle § 158 v rozsahu své působnosti,
- d)řídí a kontroluje činnost oblastních ředitelství služby cizinecké policie a jejich dislokovaná pracoviště,
- e)rozhoduje o označení osoby za nežádoucí, jejím zařazení do evidence nežádoucích osob a vyřazení z této evidence,
- f)ve správním řízení
- g)podává žádost o povolení průvozu leteckou cestou u příslušného orgánu členského státu Evropské unie nebo jiného státu, který uplatňuje společný postup20), jde-li o průvoz leteckou cestou, vyřizuje žádosti o povolení průvozu leteckou cestou,
- h)provádí eskortní činnost v souvislosti s vyhošťováním cizinců nebo v souvislosti s policejním průvozem cizinců přes území anebo průvozem leteckou cestou,
- i)zabezpečuje cestovní a přepravní doklady (letenky, jízdenky apod.) a uděluje výjezdní příkaz pro cizince vyhošťovaného z území nebo zajištěného podle § 124b,
- j)vyžaduje výpis nebo opis z evidence Rejstříku trestů24a); žádost a výpis nebo opis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup,
- k)pořizuje obrazové záznamy a snímá daktyloskopické otisky při podání žádosti o udělení víza, při ověřování totožnosti držitele víza, v souvislosti s prohlášením víza za neplatné, řízením o správním vyhoštění, správním vyhoštěním, zajištěním cizince za účelem správního vyhoštění, zjišťováním totožnosti, plněním závazků vyplývajících z mezinárodní smlouvy nebo z přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství anebo v souvislosti s poskytnutím dočasné ochrany,
- l)provádí hraniční kontrolu,
- m)rozhoduje o udělení průjezdního víza podle § 22 odst. 5 a 6 a víza k pobytu do 90 dnů podle § 26 odst. 5 a 6,
- n)rozhoduje o odepření vstupu cizince na území a o zrušení platnosti víza,
- o)v souvislosti s rozhodnutím o odepření vstupu cizinci na území provádí nezbytné úkony s cílem zajistit, aby cizinec bez zbytečného odkladu vycestoval zpět do zahraničí,
- p)rozhoduje o odepření vycestování z území,
- q)provádí pobytovou kontrolu,
- r)provádí zadržení cestovního dokladu podle § 117 odst. 1 nebo dokladu, jehož platnost skončila podle § 86, 87z nebo 87aa,
- s)rozhoduje o přestupcích a správních deliktech podle tohoto zákona,
- t)rozhoduje o udělení víza nebo povolení vstupu na území podle § 122,
- u)provádí v souladu se závazky České republiky vzniklými na základě mezinárodních smluv o odstraňování kontrol na společných hranicích konzultace při udělování víz,
- v)posuzuje, zda veřejná listina podle § 108 odst. 1 písm. b) splňuje podmínky podle § 108 odst. 2,
- w)prověřuje, zda se cizinec nedopustil obcházení tohoto zákona s cílem získat oprávnění k pobytu, zejména zda účelově neuzavřel manželství nebo zda jeho účelově prohlášeným souhlasem nebylo určeno otcovství,
- x)rozhoduje o správním vyhoštění cizinců,
- y)vydává potvrzení o zadržení cestovního dokladu podle § 117,
- z)vydává pokyn dopravci zajistit dopravu cizince do zahraničí podle § 104 odst. 3 a 4; pokud dopravce tuto povinnost ve stanovené lhůtě nesplní, zajistí dopravu cizince cestou jiného dopravce a uhradí náklady s tím spojené.
- a)rozhoduje o zajištění cizince za účelem správního vyhoštění, zajištění podle § 124b nebo za účelem plnění závazků vyplývajících z mezinárodní smlouvy,
- b)rozhoduje o umístění cizince do zařízení,
- c)rozhoduje o hrazení nákladů spojených s pobytem zajištěného cizince na území a jeho vycestováním z území, je-li cizinec zajištěn podle zvláštního právního předpisu16b), a vymáhá jejich úhradu.
Ředitelství služby cizinecké policie
- a)zabezpečuje plnění úkolů vyplývajících z přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství nebo závazků vyplývajících z mezinárodní smlouvy,
- b)provozuje informační systémy podle § 158 odst. 1 v rozsahu své působnosti,
- c)provádí pobytovou kontrolu,
- d)vyžaduje výpis nebo opis z evidence Rejstříku trestů24a); žádost a výpis nebo opis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup,
- e)rozhoduje v rozsahu své působnosti o vydání a odnětí cestovního průkazu totožnosti,
- f)rozhoduje o udělení, prodloužení platnosti a doby pobytu na vízum k pobytu nad 90 dnů, o prodloužení platnosti a doby pobytu na krátkodobé vízum, o ukončení přechodného pobytu na území, k němuž se vízum nevyžaduje, a uděluje výjezdní příkaz,
- g)rozhoduje o zrušení platnosti víza,
- h)rozhoduje o vydání povolení k dlouhodobému pobytu, povolení k přechodnému pobytu a vydání potvrzení o přechodném pobytu na území nebo o zrušení jejich platnosti,
- i)rozhoduje v rozsahu své působnosti o prodloužení doby platnosti průkazů vydaných podle tohoto zákona,
- j)rozhoduje v rozsahu své působnosti o přestupcích a správních deliktech podle tohoto zákona,
- k)rozhoduje o správním vyhoštění cizinců,
- l)rozhoduje o dodatečném potvrzení údaje o datu a místu vstupu cizince na území (§ 180d),
- m)rozhoduje o hrazení nákladů spojených s pobytem zajištěného cizince na území a jeho vycestováním z území, je-li cizinec zajištěn podle zvláštního právního předpisu16b), a vymáhá jejich úhradu,
- n)provádí zadržení cestovního dokladu podle § 117 odst. 1 nebo v rozsahu své působnosti dokladu, jehož platnost skončila podle § 86, 87z nebo 87aa,
- o)ověřuje pozvání,
- p)plní funkci ohlašovacího orgánu v rozsahu vymezeném tímto zákonem,
- q)provádí eskortní činnost v souvislosti s vyhošťováním cizinců nebo v souvislosti s policejním průvozem cizinců přes území anebo průvozem leteckou cestou,
- r)pořizuje obrazové záznamy a snímá daktyloskopické otisky při podání žádosti o udělení víza, při ověřování totožnosti držitele víza, v souvislosti s prohlášením víza za neplatné, řízením o správním vyhoštění, správním vyhoštěním, zajištěním cizince za účelem správního vyhoštění, zjišťováním totožnosti, plněním závazků vyplývajících z mezinárodní smlouvy nebo z přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství anebo v souvislosti s poskytnutím dočasné ochrany,
- s)zrušuje v rozsahu své působnosti zápis údaje o místu hlášeného pobytu cizince na území podle § 98a,
- t)vyžaduje závazné stanovisko9b) ministerstva, zda vycestování cizince je možné,
- u)vydává potvrzení o zadržení cestovního dokladu podle § 117,
- v)ověřuje potvrzení podle § 92 písm. a),
- w)prověřuje, zda se cizinec nedopustil obcházení tohoto zákona s cílem získat oprávnění k pobytu, zejména zda účelově neuzavřel manželství nebo zda jeho účelově prohlášeným souhlasem nebylo určeno otcovství.
- a)provádí hraniční kontrolu,
- b)rozhoduje o zajištění cizince za účelem správního vyhoštění, zajištění podle § 124b nebo za účelem plnění závazků vyplývajících z mezinárodní smlouvy,
- c)rozhoduje o umístění cizince do zařízení,
- d)v zařízení zabezpečuje vnější ostrahu části s mírným režimem; v části s přísným režimem zabezpečuje vnější a vnitřní ostrahu,
- e)provádí eskortu cizinců mezi jednotlivými zařízeními; zabezpečuje přepravu a střežení cizinců zajištěných v zařízení k lékařskému ošetření do zdravotnického zařízení, k uskutečnění konzulární návštěvy, k provedení úkonů v trestním řízení, k provedení dalších úkonů souvisejících s účelem zajištění, anebo k soudu a zpět.
Oblastní ředitelství služby cizinecké policie
- a)vykonává dozor nad policií při výkonu státní správy,
- b)plní úkoly nadřízeného správního orgánu vůči ředitelství služby cizinecké policie,
- c)rozhoduje o povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území a povolení k trvalému pobytu,
- d)zřizuje a provozuje zařízení,
- e)rozhoduje o hrazení nákladů spojených s pobytem zajištěného cizince na území a jeho vycestováním z území a vymáhá jejich úhradu,
- f)rozhoduje o prodloužení doby platnosti průkazu cizinci, kterému bylo vydáno povolení k trvalému pobytu,
- g)pořizuje biometrické údaje v souvislosti s vydáním cizineckého pasu podle § 113 odst. 1 a 2,
- h)rozhoduje o vydání a odnětí cizineckého pasu a v rozsahu své působnosti o vydání a odnětí cestovního průkazu totožnosti,
- i)vydává potvrzení o oprávnění k trvalému pobytu na území,
- k)rozhoduje o přiznání a o zrušení postavení dlouhodobě pobývajícího rezidenta na území,
- l)rozhoduje o přestupcích podle tohoto zákona v rozsahu své působnosti,
- m)požaduje od policie prověření informací a dokladů předkládaných či sdělovaných cizinci, které jsou podkladem pro řízení či rozhodování podle písmen c), e), h), j), k) a l),
- n)rozhoduje o vydání zelené karty, o prodloužení nebo zrušení její platnosti,
- o)je oprávněno do informačního systému podle § 158 odst. 1 vkládat údaje a v rozsahu nezbytném pro plnění úkolů podle tohoto zákona využívat údaje vedené v informačních systémech podle § 158,
- p)je oprávněno v centrální evidenci volných pracovních míst obsaditelných držiteli zelené karty doplňovat údaje o vyřízení žádosti o vydání zelené karty,
- r)plní další úkoly podle tohoto zákona.
Působnost ministerstva
- a)snímat daktyloskopické otisky a pořizovat obrazové záznamy na základě přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství5a) v souvislosti s vydáním cizineckého pasu,
- b)při plnění úkolů podle tohoto zákona požadovat vysvětlení související s plněním úkolů,
- c)vyžadovat od policie prověření informací a dokladů předkládaných cizinci nebo získaných v rámci vlastní činnosti v souvislosti s plněním úkolů podle tohoto zákona,
- d)požadovat po cizinci prokázání totožnosti v souvislosti s plněním úkolů podle tohoto zákona,
- e)účastnit se pobytových kontrol prováděných policií,
- f)vydávat pokyny policii nebo zastupitelským úřadům k udělení víza.
Oprávnění ministerstva
Působnost Ministerstva zahraničních věcí
- a)vyžadovat výpis nebo opis z evidence Rejstříku trestů24a); žádost a výpis nebo opis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup,
- b)snímat daktyloskopické otisky a pořizovat obrazové záznamy při podání žádosti o udělení víza, při ověřování totožnosti držitele víza, v souvislosti s prohlášením víza za neplatné, řízením o správním vyhoštění, správním vyhoštěním, zajištěním za účelem správního vyhoštění, se zjišťováním totožnosti, plněním závazků vyplývajících z mezinárodní smlouvy nebo z přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství,
- c)při plnění úkolů podle tohoto zákona požadovat vysvětlení související s plněním úkolů,
- d)provádět pobytovou kontrolu
- e)v souvislosti s hraniční nebo pobytovou kontrolou požadovat po cizinci prokázání totožnosti,
- f)vstupovat do ubytovacích zařízení za podmínek stanovených tímto zákonem a kontrolovat domovní knihy,
- g)provádět osobní prohlídku a prohlídku věcí, pokud tak stanoví tento zákon,
- h)zapsat do cestovního dokladu, že cizinci bylo uloženo rozhodnutí o správním vyhoštění,
- i)zadržet peněžní prostředky cizince zajištěného podle zvláštního právního předpisu16a),
- j)použít peněžní prostředky cizince zadržené podle písmene i) k úhradě, byť i částečné, nákladů spojených s pobytem zajištěného cizince na území a jeho vycestováním z území,
- k)při plnění úkolů podle tohoto zákona prověřovat, zda se cizinec nedopustil obcházení tohoto zákona s cílem získat oprávnění k pobytu, zejména zda účelově neuzavřel manželství nebo zda jeho účelově prohlášeným souhlasem nebylo určeno otcovství,
- l)snímat daktyloskopické otisky a pořizovat obrazové záznamy na základě přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství5a) v souvislosti s vydáním cestovního dokladu podle zvláštního právního předpisu2),
- n)v souvislosti s odepřením vstupu cizince na území vyzvat cizince k vycestování bez zbytečného odkladu zpět do zahraničí a provést nezbytné úkony s cílem zajistit, aby cizinec zpět do zahraničí bez zbytečného odkladu vycestoval.
HLAVA XVII — Oprávnění policie
Správní řízení
- a)ve lhůtě 120 dnů ode dne podání žádosti o vydání povolení k dlouhodobému pobytu rezidenta jiného členského státu Evropské unie a jeho rodinného příslušníka,
- b)ve lhůtě 180 dnů ode dne podání žádosti o vydání povolení k trvalému pobytu,
- c)ve lhůtě 270 dnů ode dne podání žádosti o vydání povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny na území,
- d)ve lhůtě 60 dnů ode dne podání žádosti o vydání povolení k dlouhodobému pobytu za účelem studia, vědeckého výzkumu nebo vydání povolení k dlouhodobému pobytu rodinnému příslušníkovi výzkumného pracovníka podle § 42 odst. 3,
- a)ve lhůtě podle § 44 odst. 2 nepřevezme průkaz o povolení k pobytu nebo podle § 74 povolení k trvalému pobytu, pokud v této lhůtě nesdělí, že převzetí brání důvody nezávislé na jeho vůli,
- b)který podal žádost na území, nepřevezme povolení k trvalému pobytu ve lhůtě do 30 dnů ode dne vyrozumění, pokud v této lhůtě nesdělí, že převzetí brání důvody nezávislé na jeho vůli,
- c)podal žádost o povolení k trvalému pobytu na území, ač k tomu není podle § 69 odst. 2 oprávněn, nebo
- d)podal žádost o prodloužení doby pobytu na vízum k pobytu nad 90 dnů, žádost o povolení k dlouhodobému pobytu nebo žádost o prodloužení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu v době, kdy k tomu není oprávněn.
Odchylky od správního řádu
- a)doručení žádosti, je-li podána na zastupitelském úřadu, nebo
- b)podání žádosti, je-li žádost podána na území.
Soudní přezkum
- a)rozhodnutí o neudělení víza,
- b)rozhodnutí o odepření vstupu,
- c)rozhodnutí o správním vyhoštění, pokud se před zahájením řízení o tomto vyhoštění zdržoval cizinec na území nebo v tranzitním prostoru mezinárodního letiště neoprávněně,
- d)rozhodnutí o ukončení pobytu, pokud se cizinec před zahájením řízení o ukončení pobytu zdržoval na území nebo v tranzitním prostoru mezinárodního letiště neoprávněně,
- e)rozhodnutí o nevydání zelené karty.
HLAVA XVIII — Žaloba
- a)ve výpisu z evidence Rejstříku trestů záznam, že byl pravomocně odsouzen za spáchání trestného činu,
- b)v dokladu cizího státu obdobném výpisu z evidence Rejstříku trestů záznam, že byl odsouzen za jednání, které naplňuje znaky trestného činu.
- a)neodkladná, při stavech, které
- b)v souvislosti s nařízenou karanténou nebo jiným opatřením v souvislosti s ochranou veřejného zdraví.
- a)ministerstvo za cizince zajištěného v zařízení,
- b)policie v ostatních případech.
Zdravotní péče po dobu zajištění cizince
Úhrada pobytu cizince v přijímacím středisku na mezinárodním letišti po pravomocném ukončení řízení o udělení mezinárodní ochrany
Úhrada nákladů spojených se zajištěním cizince za účelem předání nebo průvozu
- a)uložení nebo vykonání trestu smrti,
- b)mučení nebo nelidské či ponižující zacházení nebo trestání,
- c)vážné ohrožení života nebo lidské důstojnosti z důvodu svévolného násilí v situacích mezinárodního nebo vnitřního ozbrojeného konfliktu, nebo
- d)pokud by vycestování cizince bylo v rozporu s mezinárodními závazky České republiky.
- a)se dopustil trestného činu proti míru, válečného trestného činu nebo trestného činu proti lidskosti ve smyslu mezinárodních dokumentů obsahujících ustanovení o těchto trestných činech,
- b)spáchal zvlášť závažný trestný čin,
- c)se dopustil činů, které jsou v rozporu se zásadami a cíli Organizace spojených národů, nebo
- d)představuje nebezpečí pro bezpečnost státu.
- a)ke spáchání činů uvedených v odstavci 3 podněcuje nebo se na jejich spáchání účastní, nebo
- b)se mimo území dopustil jednoho či několika trestných činů odlišných od trestných činů uvedených v odstavci 3, opustil-li stát, jehož je cizinec občanem, nebo v případě osoby bez státního občanství stát jejího posledního trvalého bydliště s cílem vyhnout se trestnímu stíhání za ně, za předpokladu, že jde o skutky, za něž lze v České republice udělit trest odnětí svobody.
Důvody znemožňující vycestování
- a)jestliže zvaný cizinec je evidován v evidenci nežádoucích osob,
- b)jestliže zvoucí osoba na požádání policie neprokáže schopnost splnit závazek podle § 15,
- d)při zjištění důvodu podle § 9 odst. 1 písm. h) nebo i),
- e)jestliže zvoucí osoba úřední tiskopis vyplnila nečitelně, neúplně nebo nepravdivě, nebo
- f)jestliže zvoucí osoba neuzavřela cestovní zdravotní pojištění ačkoliv čestně prohlásila, že tak učiní.
- a)disponuje prostředky k pobytu zvaného cizince v rozsahu stanoveném v § 13,
- b)disponuje prostředky ve výši 0,25násobku částky existenčního minima6) za každý den pobytu na území, pokud cizinec nebude ubytován u zvoucí osoby,
- c)předloží doklad o uzavření cestovního zdravotního pojištění ve prospěch zvaného cizince nebo čestně prohlásí, že takové pojištění uzavře před vstupem cizince na území anebo pro případnou úhradu nákladů v rozsahu stanoveném v § 180i odst. 1 disponuje částkou nejméně 30 000,– EUR,
- d)disponuje prostředky pro úhradu nákladů spojených s vycestováním zvaného cizince z území ve výši odpovídající ceně letenky do státu, jehož cestovní doklad vlastní, nebo do státu jeho trvalého pobytu.
Ověření pozvání a odepření tohoto ověření
Identifikační průkaz vydávaný Ministerstvem zahraničních věcí
Dodatečné potvrzení údaje o vstupu do cestovního dokladu cizince
Nové posouzení důvodů odepření vstupu cizince na území
Úhrada nákladů spojených s výukou českého jazyka a zkouškou znalostí českého jazyka
Ukončení pobytu v tranzitním prostoru mezinárodního letiště
HLAVA XIX — Doklad o cestovním zdravotním pojištění
Zmocňovací ustanovení
- a)na cizince se zrušení vízové povinnosti nevztahuje; v nařízení stanoví okruh osob, jejichž pobyt na území je podmíněn udělením víza,
- b)cizinec může na území pobývat bez víza po dobu uvedenou v tomto nařízení; v nařízení vymezí okruh osob, jejichž pobyt na území není podmíněn udělením víza.
- a)náležitosti fotografie a počet fotografií vyžadovaných od cizince podle tohoto zákona,
- b)po projednání s Ministerstvem zahraničních věcí v souladu s mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika vázána, nebo právním předpisem vydaným na jejím základě26b), kteří cizinci mohou pobývat v tranzitním prostoru mezinárodního letiště na území pouze na základě uděleného letištního víza,
- c)výši nákladů na ubytování, stravování a přepravu po území cizince zajištěného za účelem správního vyhoštění,
- d)po projednání s Ministerstvem zahraničních věcí technické podmínky a postup při pořizování a dalším zpracovávání biometrických údajů, včetně postupu při pořizování biometrických údajů u cizinců s neobvyklými anatomickými nebo fyziologickými předpoklady pro zobrazení obličeje nebo pořízení otisků prstů na pravé a levé ruce,
- e)seznam zemí, jejichž státní příslušníci jsou oprávněni požádat o vydání zelené karty,
- f)po projednání s Ministerstvem zahraničních věcí, v zájmu ochrany bezpečnosti státu, udržení veřejného pořádku nebo ochrany veřejného zdraví anebo v zájmu plnění mezinárodní smlouvy, seznam zemí, jejichž státní příslušníci jsou oprávněni požádat o udělení víza, vydání povolení k dlouhodobému nebo trvalému pobytu pouze na zastupitelském úřadu ve státě, jehož je cizinec občanem, popřípadě jenž vydal cestovní doklad, jehož je cizinec držitelem, nebo ve státě, ve kterém má cizinec povolen dlouhodobý nebo trvalý pobyt.
- a)rozsah požadované znalosti českého jazyka,
- b)seznam škol oprávněných provádět pro tyto účely výuku českého jazyka a zkoušky znalosti českého jazyka,
- c)vzor dokladu prokazujícího požadovanou znalost českého jazyka.