lex.One
něco nefunguje?
č. 90/2018 Sb.Účinnost od: 2018-06-15V platnosti
Synch.: 23. 4. 2026 19:12
Graf vazeb →
Verze: pouze aktuální znění (historické verze nejsou k dispozici)

Zákon, kterým se mění zákon č. 38/2008 Sb., o vývozu a dovozu zboží, které by mohlo být použito pro výkon trestu smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání, a o poskytování technické pomoci s tímto zbožím související, a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů

čl. 1
(1)Zákon č. 38/2008 Sb., o vývozu a dovozu zboží, které by mohlo být použito pro výkon trestu smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání, a o poskytování technické pomoci s tímto zbožím související, a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 281/2009 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se mění takto: 1. Název zákona zní: 2. Nadpis části první zní: 3. § 1 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 1 zní:
§ 1

„ZAHRANIČNÍ OBCHOD SE ZBOŽÍM, KTERÉ BY MOHLO BÝT POUŽITO PRO VÝKON TRESTU SMRTI, MUČENÍ NEBO JINÉ KRUTÉ, NELIDSKÉ ČI PONIŽUJÍCÍ ZACHÁZENÍ NEBO TRESTÁNÍ“.

(1)Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropské unie upravující zahraniční obchod s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání1) (dále jen „nařízení Rady“),
  • a)práva a povinnosti osob související se zahraničním obchodem se zbožím a
  • b)výkon státní správy související s povolováním a kontrolou zahraničního obchodu se zbožím.
(2)Pro účely tohoto zákona se rozumí 1) Nařízení Rady (ES) č. 1236/2005 ze dne 27. června 2005 o obchodování s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání, v platném znění.“. 4. V § 2 písmena a) a b) znějí: 1. povolení k vývozu, dovozu nebo tranzitu zboží, 2. povolení k poskytování zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci, 5. V § 3 se slova „nebo dovozu zboží a žádost o vydání povolení k poskytnutí technické pomoci se podává na formuláři, který je uveden v příloze k tomuto zákonu; ministerstvo formulář zpřístupní také způsobem umožňujícím dálkový přístup“ nahrazují slovy „, dovozu nebo tranzitu zboží, a povolení k poskytování zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci se zbožím se podává písemně prostřednictvím vyplněného formuláře, jehož vzor je uveřejněn na internetových stránkách ministerstva“. 6. V § 5 odst. 1 úvodní části ustanovení a v odstavci 2 se slova „zboží nebo k poskytnutí technické pomoci do třetí země“ nahrazují slovy „, dovozu nebo tranzitu zboží, a povolení k poskytování zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci se zbožím“. 7. V § 5 odst. 3 se slova „zboží nebo k poskytnutí technické pomoci“ nahrazují slovy „, dovozu nebo tranzitu zboží, a povolení k poskytování zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci se zbožím“. 8. V § 5 se odstavec 4 zrušuje.
  • a)zahraničním obchodem se zbožím vývoz, dovoz, tranzit zboží nebo poskytování zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci se zbožím související,
  • b)zbožím výrobky nebo služby, které jsou vymezeny nařízením Rady.
  • a)„a) rozhoduje o vydání
  • b)spolupracuje s příslušnými orgány Evropské unie a členských států Evropské unie.“.
(3)Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4. 9. Nadpis § 6 zní: 10. V § 6 odst. 1 se slova „Vývozce nebo dovozce“ nahrazují slovy „Držitel povolení k vývozu, dovozu nebo tranzitu“ a slovo „jednací“ se zrušuje. 11. V § 6 odst. 2 se slova „k vývozu nebo dovozu“ nahrazují slovy „k vývozu, dovozu nebo tranzitu“ a slova „uskutečnění vývozu nebo dovozu“ se nahrazují slovy „uskutečnění vývozu, dovozu nebo tranzitu“. 12. Nadpis § 7 zní: 13. V § 7 se slova „poskytnutí technické pomoci“ nahrazují slovy „poskytování zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci“ a slova „poskytnuté technické pomoci“ se nahrazují slovy „poskytnutých zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci“. 14. V § 8 se slova „vývozu nebo dovozu zboží“ nahrazují slovy „vývozu, dovozu nebo tranzitu zboží“. 15. V § 9 odst. 3 se slova „vývozu a dovozu zboží“ nahrazují slovy „vývozu, dovozu nebo tranzitu zboží“. 16. § 11 včetně nadpisu zní:
§ 1

„Povinnosti držitele povolení k poskytování zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci“.

(1)Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že v rozporu s nařízením Rady
  • a)vyveze nebo doveze zboží uvedené v příloze II nařízení Rady,
  • b)vyveze zboží uvedené v příloze III nebo IIIa nařízení Rady bez povolení k vývozu,
  • c)provede tranzit zboží uvedeného v příloze II, III nebo IIIa nařízení Rady,
  • d)prodá nebo koupí reklamní prostor nebo reklamní vysílací čas v souvislosti se zbožím uvedeným v příloze II nařízení Rady,
  • e)vystaví nebo nabízí k prodeji na výstavách nebo veletrzích na území členského státu Evropské unie zboží uvedené v příloze II nařízení Rady,
  • f)poskytne školení, zprostředkovatelské služby nebo technickou pomoc související se zbožím uvedeným v příloze II nařízení Rady,
  • g)poskytne zprostředkovatelské služby nebo technickou pomoc související se zbožím uvedeným v příloze III nařízení Rady,
  • h)poskytne zprostředkovatelské služby nebo technickou pomoc související se zbožím uvedeným v příloze IIIa nařízení Rady.
(2)Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vývozce dopustí přestupku tím, že vyveze zboží v rozporu s povolením k vývozu.
(3)Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako dovozce dopustí přestupku tím, že doveze zboží v rozporu s povolením k dovozu.
(4)Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako držitel povolení k tranzitu dopustí přestupku tím, že uskuteční tranzit zboží v rozporu s povolením k tranzitu.
(5)Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako držitel povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci dopustí přestupku tím, že poskytne zprostředkovatelské služby nebo technickou pomoc v rozporu s povolením k poskytnutí zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci.
(6)Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
  • a)uvede nesprávný údaj v žádosti o vydání povolení k vývozu, dovozu nebo tranzitu zboží nebo předloží padělané, pozměněné nebo neplatné doklady,
  • b)uvede nesprávný údaj v žádosti o vydání povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci související se zbožím nebo předloží padělané, pozměněné nebo neplatné doklady.
(7)Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vývozce dopustí přestupku tím, že
  • a)v rozporu s § 6 odst. 2 neoznámí uskutečněný vývoz zboží, nebo že povolení nevyužila, nebo
  • b)v rozporu s § 6 odst. 3 nepředloží doklad o ověření dodávky.
(8)Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako dovozce dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 6 odst. 2 neoznámí uskutečněný dovoz zboží, nebo že povolení nevyužila.
(9)Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako držitel povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 7 neinformuje ministerstvo o formě a rozsahu poskytnutých zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci nebo o tom, že povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci nevyužila.
(10)Za přestupek lze uložit pokutu do 17. V § 12 odstavec 3 zní:
  • a)10 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavců 1 až 5,
  • b)5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 6,
  • c)800 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 7 písm. b) nebo odstavce 9,
  • d)500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 7 písm. a) nebo odstavce 8.“.
(11)„(3) Pokus přestupku podle § 11 odst. 1 až 5 je trestný.“. 18. V § 13 se slova „vývozu nebo dovozu zboží, nebo k poskytování technické pomoci“ nahrazují slovy „zahraničnímu obchodu se zbožím“. 19. Příloha se zrušuje.
čl. 2

Přestupky

(1)Čl. II 1. Řízení, která byla zahájena podle zákona č. 38/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která nebyla pravomocně skončena, se dokončí podle dosavadních právních předpisů. 2. Povolení vydaná podle zákona č. 38/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považují za povolení vydaná podle zákona č. 38/2008 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
§CZ Zákonv0.1.0