lex.One
něco nefunguje?
č. 257/2004 Sb.Účinnost od: 2004-05-01V platnosti
Synch.: 12. 6. 2026 12:23
Graf vazeb →
Verze: pouze aktuální znění (historické verze nejsou k dispozici)

Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o podnikání na kapitálovém trhu, zákona o kolektivním investování a zákona o dluhopisech

257 ZÁKON ze dne 14. dubna 2004, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o podnikání na kapitálovém trhu, zákona o kolektivním investování a zákona o dluhopisech Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
čl. 4
(1)zák. č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších zákonů, ve znění zák. č. 30/2000 Sb., zák. č. 362/2000 Sb., zák. č. 370/2000 Sb., zák. č. 308/2002 Sb. a zák. č. 309/2002 Sb., se mění takto:
  • 1)V § 2 odst. 2 zák. č. 257/2004 Sb. se slovo „instrumentů“ nahrazuje slovem „nástrojů“.
  • 2)V § 3 odst. 2 písm. a) zák. č. 257/2004 Sb. se slovo „instrumentech“ nahrazuje slovem „nástrojích“.
  • 3)V § 5 odst. 1 písm. a) zák. č. 257/2004 Sb. se slovo „instrumenty“ nahrazuje slovem „nástroji“.
  • 4)V § 5 odst. 2 zák. č. 257/2004 Sb. se slovo „instrumentů“ nahrazuje slovem „nástrojů“, slovo „veřejného“ se nahrazuje slovem „regulovaného“ a slova „Středisko cenných papírů (dále jen „středisko“), právnická osoba, která vede část evidence střediska podle zvláštního zákona,5) Česká národní banka v rozsahu vedení evidence dluhopisů podle zvláštního zákona.6)“ se nahrazují slovy „centrální depozitář,5) Česká národní banka v rozsahu vedení evidence cenných papírů.“.
(2)Poznámka pod čarou č. 5) zní:
5) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.“.
(4)„(5) V řízení, které se dotýká osob v počtu vyšším než je 50, lze doručovat písemnosti veřejnou vyhláškou.“.
(5)„(6) Rozhodnutí, proti němuž nemá podání opravného prostředku odkladný účinek, a rozhodnutí, proti kterému není opravný prostředek přípustný, je doručeno okamžikem vyvěšení na úřední desce Komise.“.
§ 4
(1)Komise je oprávněna
  • a)vyžadovat informace nebo podklady od osoby, která podle tohoto nebo zvláštního zákona podléhá jejímu dozoru,
  • b)vyžadovat informace nebo podklady od každého, je-li to nutné k šetření skutečnosti, nasvědčující porušení povinnosti, týkající se ochrany vnitřních informací nebo manipulace s trhem podle zvláštního zákona,
  • c)provést státní kontrolu podle zvláštního zákona u osoby, která podle tohoto nebo zvláštního zákona podléhá jejímu dozoru, včetně státní kontroly na místě.
(2)Komise může uplatnit pravomoci podle odstavce 1 též, je-li to nutné ke zjištění informací, o které žádá zahraniční orgán dozoru nad finančním trhem a tyto informace mu lze v souladu s § 26 zák. č. 257/2004 Sb. poskytnout; pravomoc podle odstavce 1 písm. b) lze uplatnit, jsou-li tam uvedené podmínky přiměřeně splněny u zahraničního orgánu dozoru nad finančním trhem.
(3)Osoba podléhající dozoru Komise podle tohoto nebo zvláštního zákona je povinna v souvislosti s výkonem státní kontroly poskytnout Komisi potřebnou součinnost, zejména na žádost neprodleně umožnit vstup do svých prostor. Osoba, od které je Komise oprávněna vyžadovat informace nebo podklady podle odstavce 1, je povinna poskytnout tyto informace nebo podklady bez zbytečného odkladu, nestanoví-li Komise lhůtu delší.
(4)Porušením povinnosti podle odstavce 3 se fyzická osoba dopustí přestupku a právnická osoba jiného správního deliktu; k jejich projednání je příslušná Komise. Za přestupek nebo jiný správní delikt podle věty první může Komise jejich pachateli uložit opatření k nápravě nebo sankci podle tohoto zákona (§ 9 zák. č. 257/2004 Sb.); pokutu lze uložit do výše 5 000 000 Kč.
(5)Pokud hrozí nebezpečí z prodlení, může Komise ve vztahu k osobám podléhajícím státnímu dozoru podle § 7 zák. č. 257/2004 Sb. zahájit státní kontrolu i tím, že při oznámení o zahájení státní kontroly současně provede první úkon státní kontroly. Při doručování oznámení o zahájení kontroly lze postupovat obdobně podle § 10 odst. 2 zák. č. 257/2004 Sb. a 3.
(6)Osoby, u kterých je důvodné podezření, že bez příslušného povolení nebo souhlasu Komise provádějí činnost, ke které je třeba povolení nebo souhlas Komise, je Komise oprávněna kontrolovat v rozsahu, který je potřebný ke zjištění skutkového stavu týkajícího se takové činnosti.“.
(7)Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 5.
(8)„(6) Osoba oprávněná k vedení evidence investičních nástrojů je vázána rozhodnutím Komise týkajícím se jí vedené evidence, jakmile jí bylo doručeno, není-li v rozhodnutí uvedeno jinak. Organizátor regulovaného trhu je vázán rozhodnutím Komise o pozastavení obchodování s cennými papíry a rozhodnutím Komise o předběžném opatření, týkajícím se cenných papírů, jakmile mu bylo doručeno, není-li v rozhodnutí uvedeno jinak.“.
(9)Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 1 až 3.
  • 17)V § 12 odst. 1 zák. č. 257/2004 Sb. se slovo „instrumentů“ nahrazuje slovem „nástrojů“ a slovo „instrumenty“ se nahrazuje slovem „nástroji“.
  • g)„ g) nucených správců a likvidátorů,5)“.
  • k)„k) investičních zprostředkovatelů,“.
  • l)„l) investičních společností se sídlem v členském státu Evropské unie, které poskytují své služby na území České republiky, s uvedením údajů o případné organizační složce umístěné na území České republiky,“.
    • 21.V § 13 zák. č. 257/2004 Sb. se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena m) až t), která včetně poznámky pod čarou č. 10c) znějí:
  • m)„ m) zahraničních standardních fondů, které veřejně nabízejí své cenné papíry na území České republiky, s uvedením údajů o bance, se kterou mají uzavřenou smlouvu podle zvláštního právního předpisu, upravujícího kolektivní investování,10c)
  • n)zahraničních speciálních fondů, které mohou veřejně nabízet své cenné papíry na území České republiky, s uvedením údajů o bance, se kterou mají uzavřenou smlouvu obdobnou smlouvě uvedené v písmenu m),
  • o)vypořádacích systémů a účastníků těchto vypořádacích systémů,
  • p)účastníků vypořádacích systémů, vedených v seznamu Komise Evropských společenství, kteří mají sídlo nebo místo podnikání v České republice,
  • q)účastníků centrálního depozitáře,
  • r)ratingových agentur,
  • s)osob oprávněných k vedení samostatné evidence investičních nástrojů,
  • t)zahraničních oficiálně uznaných veřejných trhů.“.
10c) Zákon č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování.“.
(11)„(2) Komise uveřejňuje
  • a)seznam zahraničních regulovaných trhů, zveřejňovaný v Úředním věstníku Evropské unie,
  • b)seznam vypořádacích systémů, vedených v seznamu Komise Evropských společenství.“.
(12)„(3) Komise uveřejňuje seznamy podle odstavců 1 a 2 způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.
(13)„(7) Subjektu nebo úřadu, uvedenému v odstavci 2 písm. b), c) bodech 1 a 2, v odstavci 2 písm. d) větě před středníkem a písm. f) větě před středníkem, ve státě, který není členským státem Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru, lze poskytovat informace pro účely plnění jeho úkolů v oblasti finančního trhu na základě dohody, jestliže je pro něj zaveden režim povinnosti zachovávat mlčenlivost alespoň srovnatelný s režimem podle tohoto zákona.“.
  • 40)V § 26 odst. 7 zák. č. 257/2004 Sb. se slova „2 a v odstavci 2 písm. d) větě před středníkem,“ nahrazují slovy „2, v odstavci 2 písm. d) větě před středníkem a písm. f) větě před středníkem,“.
  • 41)Části čtvrtá, pátá a osmá se včetně nadpisů zrušují.
čl. 5

Přechodná ustanovení

(1)Do dne, kdy centrální depozitář převezme evidenci zaknihovaných cenných papírů vedenou Střediskem cenných papírů podle zák. č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění zák. č. 89/1993 Sb., zák. č. 331/1993 Sb., zák. č. 259/1994 Sb., zák. č. 61/1996 Sb., zák. č. 152/1996 Sb., zák. č. 15/1998 Sb., zák. č. 70/2000 Sb., zák. č. 307/2000 Sb., zák. č. 362/2000 Sb., zák. č. 239/2001 Sb., zák. č. 259/2001 Sb., zák. č. 501/2001 Sb., zák. č. 308/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb. a zák. č. 88/2003 Sb., vede Komise seznam osob oprávněných k vedení části evidence Střediska cenných papírů, jakož i výkonu ostatních jeho činností podle tohoto zákona.
§CZ Zákonv0.1.0