383
ZÁKON
ze dne 19. srpna 2005,
kterým se mění zákon č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ — Změna zákona o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně dalších zákonů
čl. 1
(1)zák. č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně dalších zákonů, ve znění nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2004 Sb., zák. č. 562/2004 Sb. a zák. č. 563/2004 Sb., se mění takto:
- 1)V § 1 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. větě první se za slovo „péči“ vkládají slova „, kterými jsou střediska výchovné péče (dále jen „středisko“),“.
- 2)V § 2 zák. č. 383/2005 Sb. se odstavec 2 zrušuje.
(2)Dosavadní odstavce 3 až 15 se označují jako odstavce 2 až 14.
- 3)V § 2 odst. 3 zák. č. 383/2005 Sb. se číslo „3“ nahrazuje číslem „2“.
- 4)V § 2 odst. 6 zák. č. 383/2005 Sb. se za slovem „zaopatření“ odkaz na poznámku pod čarou č. 4 zrušuje a za slovo „let“ se vkládají slova „(dále jen „nezaopatřená osoba“)“.
- 5)V § 2 odst. 7 zák. č. 383/2005 Sb. úvodní části ustanovení se text „3, 4, 5 a 7“ nahrazuje textem „2, 3, 4 a nezaopatřeným osobám“.
- 6)V § 2 odst. 7 písm. d) zák. č. 383/2005 Sb. se slova „osobami odpovědnými za výchovu“ nahrazují slovy „zákonnými zástupci dítěte“.
- 7)V § 2 zák. č. 383/2005 Sb. se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
(3)„(8) V době, kdy je pobyt v zařízení přerušen podle § 23 odst. 1 písm. a) zák. č. 383/2005 Sb. nebo je dítě s uloženou ochrannou výchovou podmíněně umístěno mimo zařízení, poskytují dítěti plné přímé zaopatření osoby, u nichž dítě pobývá.“.
(4)Dosavadní odstavce 8 až 14 se označují jako odstavce 9 až 15.
- 8)V § 2 odst. 9 zák. č. 383/2005 Sb. se text „3, 4, 5 a 7“ nahrazuje textem „2, 3, 4 a nezaopatřeným osobám“ a slova „podle rozhodnutí ředitele“ se zrušují.
- 9)V § 4 odst. 2 písm. a) zák. č. 383/2005 Sb. se číslo „6“ nahrazuje číslem „8“.
- 10)V § 4 odst. 3 zák. č. 383/2005 Sb. se za slovo „lze“ vkládají slova „v jedné budově či ve více budovách v jednom areálu“.
- 11)V § 4 odst. 5 zák. č. 383/2005 Sb. se ve větě první a druhé za slovo „lze“ vkládají slova „v jedné budově či ve více budovách v jednom areálu“.
- 12)V § 4 odst. 6 zák. č. 383/2005 Sb. se za slovo „ředitele“ vkládají slova „nebo zřizovatele“.
- 13)V § 5 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. se text „3, 4, a 5“ nahrazuje textem „2, 3 a 4“.
- 14)V § 5 odst. 2 písm. d) zák. č. 383/2005 Sb. se za slovo „ochraně“ vkládá slovo „dětí“.
- 15)V § 5 odst. 2 písm. e) zák. č. 383/2005 Sb. se za slovo „ochrany“ vkládá slovo „dětí“.
- 16)V § 5 odst. 4 zák. č. 383/2005 Sb. se za slovo „ochrany“ vkládá slovo „dětí“.
- 17)V § 5 odst. 5 zák. č. 383/2005 Sb. větě první se za slovo „ochrany“ vkládá slovo „dětí“ a na konci odstavce 5 se doplňuje věta „Není-li možno ze závažných důvodů při přijetí dítěte na základě předběžného opatření předložit některé z výše uvedených dokladů, s výjimkou rozhodnutí o předběžném opatření a písemného vyjádření lékaře o aktuálním zdravotním stavu dítěte, zajistí orgán sociálně-právní ochrany dětí jejich předložení bez zbytečného odkladu dodatečně.“.
- 18)V § 5 odst. 7 zák. č. 383/2005 Sb. se ve větě druhé a třetí za slovo „ochrany“ vkládá slovo „dětí“.
- 19)V § 5 odst. 9 zák. č. 383/2005 Sb. se slova „osob odpovědných za výchovu“ nahrazují slovy „zákonných zástupců dítěte“ a za slovo „ochrany“ se vkládá slovo „dětí“.
- 20)V § 5 zák. č. 383/2005 Sb. odstavec 10 zní:
(5)„(10) Diagnostický ústav oznámí přijetí, umístění nebo přemístění dítěte do 3 pracovních dnů soudu, který ve věci dítěte rozhodl, orgánu sociálně-právní ochrany dětí příslušnému podle místa trvalého pobytu dítěte a osobě odpovědné za výchovu, pokud se jí nedoručuje rozhodnutí o umístění nebo přemístění dítěte.“.
- 21)V § 5 zák. č. 383/2005 Sb. se odstavce 13 a 14 zrušují.
(6)Dosavadní odstavec 15 se označuje jako odstavec 13.
- 22)V § 6 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. se slova „podle § 23 odst. 1 písm. a) zák. č. 383/2005 Sb. až c)“ nahrazují slovy „podle § 23 odst. 1 písm. a) zák. č. 383/2005 Sb. a c) nebo z místa podmíněného umístění mimo zařízení“.
- 23)V § 6 odst. 2 zák. č. 383/2005 Sb. se číslo „3“ nahrazuje číslem „2“.
- 24)V § 7 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. se slova „požádaly osoby odpovědné za výchovu“ nahrazují slovy „požádali zákonní zástupci dítěte“.
- 25)V § 9 odst. 2 zák. č. 383/2005 Sb. se slova „může být v diagnostickém ústavu ustanovena jedna výchovná skupina“ nahrazují slovy „mohou být v diagnostickém ústavu ustanoveny výchovné skupiny“.
- 26)V § 9 odst. 3 zák. č. 383/2005 Sb. se slova „odstavců 1 a 2“ nahrazují slovy „odstavce 1“.
- 27)V § 10 odst. 2 zák. č. 383/2005 Sb. se za slovo „takto“ vkládá slovo „zpravidla“.
- 28)V § 13 zák. č. 383/2005 Sb. odstavec 2 zní:
(7)„(2) Dětské domovy se školou lze zřizovat odděleně pro děti podle odstavce 1 nebo se v nich zřizují rodinné skupiny odděleně pro děti podle odstavce 1.“.
- 29)V § 14 odst. 3 zák. č. 383/2005 Sb. větě první se slova „starší 12 let“ nahrazují slovy „mladší 15 let“.
- 30)§ 15 zák. č. 383/2005 Sb. včetně nadpisu zní:
§ 1
„Společná ustanovení pro zařízení
(1)V zařízeních, ve kterých jsou umístěny děti s uloženou ochrannou výchovou, jsou používány speciální stavebně technické prostředky k zabránění útěku těchto dětí. Na základě rozhodnutí ředitele zařízení je dále možné v těchto zařízeních za účelem zajištění bezpečnosti dětí, zaměstnaných osob a svěřeného majetku využívat audiovizuální systémy.
(2)Audiovizuální systémy je možné využívat
- a)pro kontrolu okolí budovy či více budov na jednom ohraničeném pozemku,
- b)pro kontrolu vnitřních prostor zařízení, kam nemají děti přístup,
- c)pro kontrolu chodeb, místností určených pro zaměstnance zařízení a oddělené místnosti.
(3)Plány pro využívání audiovizuální techniky včetně rozmístění sledovacích bodů v zařízeních a dále plány rozmístění speciálních stavebně technických prostředků v zařízeních a jejich jednotlivé druhy schvaluje ministerstvo.
(4)O umístění a způsobu využívání audiovizuální techniky musí být ředitelem zařízení předem informovány všechny děti umístěné v zařízení a všichni zaměstnanci zařízení.“.
- 31)V § 16 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. se za slova „ochranná výchova,“ vkládají slova „případně zletilým osobám do ukončení středního vzdělávání (dále jen „klient“),“.
- 32)V § 16 odst. 2 zák. č. 383/2005 Sb. písm a) se slovo „dětí“ nahrazuje slovem „klientů“.
- 33)V § 16 odst. 2 písm. b) zák. č. 383/2005 Sb. se slova „osob odpovědných za výchovu“ nahrazují slovy „zákonných zástupců klienta nebo zletilého klienta“.
- 34)V § 16 odst. 2 písm. c) zák. č. 383/2005 Sb. se slova „osob odpovědných za výchovu“ nahrazují slovy „zákonných zástupců klienta nebo zletilého klienta“.
- 35)V § 16 odst. 3 zák. č. 383/2005 Sb. se slovo „dětem“ nahrazuje slovem „klientům“, slova „podle § 27 odst. 4 zák. č. 383/2005 Sb.“ se zrušují a slova „osobou odpovědnou za výchovu“ se nahrazují slovy „zákonným zástupcem klienta nebo zletilým klientem“.
- 36)V § 16 zák. č. 383/2005 Sb. se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
(5)„(4) Výše úplaty podle odstavce 3 se rovná výši nákladů na stravování určených podle zvláštního právního předpisu a výši nákladů na ubytování stanovených zřizovatelem. Úhradu je nutno provést před přijetím klienta do diagnostického ústavu nebo do střediska.“.
(6)Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
- 37)V § 16 odst. 5 zák. č. 383/2005 Sb. se slovo „dětí“ nahrazuje slovem „klientů“.
- 38)V § 17 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. se slovo „dětem“ nahrazuje slovem „klientům“ a slovo „dětí“ se nahrazuje slovem „klientů“.
- 39)V § 17 odst. 3 zák. č. 383/2005 Sb. se slovo „dětí“ nahrazuje slovem „klientů“.
- 40)V § 17 zák. č. 383/2005 Sb. se odstavce 4 a 5 zrušují.
- 41)§ 18 zák. č. 383/2005 Sb. včetně poznámek pod čarou č. 8, 8a, 8b a 8c zní:
§ 1
(1)Pedagogičtí pracovníci8) zařízení nebo střediska vzdělávají a vychovávají děti a klienty v souladu s cíli výchovy a vzdělávání, stanovenými tímto zákonem a dalšími právními předpisy.
(2)Pedagogickým pracovníkem zařízení nebo střediska může být ten, kdo splňuje podmínky stanovené zvláštním právním předpisem8a) a dále podmínku psychické způsobilosti.
(3)Psychická způsobilost se zjišťuje psychologickým vyšetřením. Psychická způsobilost se prokazuje
- a)před vznikem pracovněprávního vztahu k zařízení nebo středisku,
- b)za trvání pracovněprávního vztahu k zařízení nebo středisku, a to v případě, že
- 1.vznikne důvodná pochybnost o tom, zda pedagogický pracovník splňuje podmínku psychické způsobilosti; v takovém případě ředitel zařízení nebo střediska nařídí pedagogickému pracovníkovi podstoupit psychologické vyšetření a k tomu stanoví přiměřenou lhůtu, nebo
- 2.posudek o psychologickém vyšetření (dále jen „psychologický posudek“) pozbude platnosti.
(4)Psychologický posudek je platný 7 let ode dne jeho vydání a je součástí osobního spisu pedagogického pracovníka8b).
(5)V psychologickém posudku se uvádějí tyto údaje:
- a)jméno, popřípadě jména, příjmení, akademický titul a datum narození pedagogického pracovníka,
- b)závěr psychologického vyšetření, z něhož je patrné, zda pedagogický pracovník je nebo není psychicky způsobilý vykonávat činnost pedagogického pracovníka zařízení nebo střediska,
- c)jméno, popřípadě jména, příjmení a akademický titul vyšetřujícího psychologa, jeho vlastnoruční podpis a otisk razítka, číslo akreditace,
- d)datum vyhotovení psychologického posudku.
(6)Psychologický posudek je možné přezkoumat za podmínek stanovených zvláštním právním předpisem8c).
8) § 2 zákona č. 563/2004 Sb., o pedagogických pracovnících a o změně některých zákonů.
8a) Zákon č. 563/2004 Sb.
8b) Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
8c) Zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů.“.
- 42)Za § 18 zák. č. 383/2005 Sb. se vkládá nový § 18a zák. č. 383/2005 Sb., který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 8d zní:
§ 1
Akreditace k oprávnění zjišťovat psychickou způsobilost
(1)Psychickou způsobilost může zjišťovat osoba, které byla udělena akreditace k oprávnění zjišťovat psychickou způsobilost podle tohoto zákona (dále jen „akreditace“). Žádost o akreditaci může ministerstvu podat osoba, která
- a)má specializovanou způsobilost k výkonu povolání klinického psychologa podle zvláštního právního předpisu8d),
- b)má praxi delší než 7 let, z níž nejméně 5 let v oblasti psychodiagnostiky dospělých, a
- c)byla proškolena ministerstvem k jednotným metodám, technikám a vyhodnocování psychologického vyšetření.
(2)Splňuje-li osoba žádající o akreditaci podmínky stanovené v odstavci 1, ministerstvo akreditaci udělí.
(3)Ministerstvo akreditaci odejme, přestane-li akreditovaná osoba splňovat podmínky podle odstavce 1 písm. a).
(4)Ministerstvo zveřejňuje seznam akreditovaných osob ve Věstníku Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy.
8d) Zákon č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních), ve znění zákona č. 125/2005 Sb.“.
- 43)V § 20 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. úvodní části ustanovení se za slovo „dítě“ vkládají slova „s nařízenou ústavní výchovou“.
- 44)V § 20 odst. 1 písm. g) zák. č. 383/2005 Sb. se za slovo „povinnostmi“ doplňuje text „radit se se svým obhájcem nebo opatrovníkem, ustanoveným pro řízení podle zvláštního zákona,12) bez přítomnosti třetích osob, a za tímto účelem přijímat a odesílat korespondenci bez kontroly jejího obsahu.
12) Zákon č. 218/2003 Sb., o odpovědnosti mládeže za protiprávní činy a o soudnictví ve věcech mládeže a o změně některých zákonů (zákon o soudnictví ve věcech mládeže).“.
- 45)V § 20 odst. 1 písm. i) zák. č. 383/2005 Sb. se za slovo „ochrany“ vkládá slovo „dětí“ a na konci textu písmene i) se doplňují slova „; tyto žádosti, stížnosti, návrhy a podání je zařízení povinno evidovat“.
- 46)V § 20 odst. 1 písm. n) zák. č. 383/2005 Sb. se za slovo „výchovu“ vkládají slova „a dalšími blízkými osobami10)“.
- 47)V § 20 odst. 1 písm. o) zák. č. 383/2005 Sb. se slova „se souhlasem“ nahrazují slovy „s vědomím“ a na konci textu písmene o) se doplňují slova „, pokud nedošlo k zákazu nebo omezení v rámci opatření ve výchově stanovených tímto zákonem“.
- 48)V § 20 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. se na konci textu písmene p) doplňují slova „, pokud nedošlo k zákazu nebo omezení v rámci opatření ve výchově stanovených tímto zákonem“.
- 49)V § 20 odst. 2 zák. č. 383/2005 Sb. úvodní části ustanovení se za slovo „dítě“ vkládají slova „s nařízenou ústavní výchovou“.
- 50)V § 20 odst. 2 zák. č. 383/2005 Sb. písmeno a) zní:
- a)„a) dodržovat stanovený pořádek a kázeň, plnit pokyny a příkazy zaměstnanců zařízení, šetrně zacházet se svěřenými věcmi, nepoškozovat cizí majetek, dodržovat zásady slušného jednání s osobami, s nimiž přichází do styku, v prostorách zařízení a v osobních věcech udržovat pořádek a čistotu a i jinak zachovávat ustanovení vnitřního řádu zařízení,“.
- 51.V § 20 zák. č. 383/2005 Sb. se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
- f)„f) podrobit se na výzvu ředitele zařízení vyšetření, zda není ovlivněno alkoholem nebo jinou návykovou látkou. Je-li pro vyšetření třeba odebrat krev, je dítě povinno strpět, aby mu lékař nebo odborný zdravotnický pracovník odebral krev, pokud to není spojeno s nebezpečím pro jeho zdraví.“.
- 52.V § 20 zák. č. 383/2005 Sb. se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
(7)„(3) Dítě s uloženou ochrannou výchovou má všechna práva a povinnosti podle odstavců 1 a 2, s výjimkou práv podle odstavce 1 písm. o) a p).“.
(8)Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
- 53)V § 20 odst. 4 zák. č. 383/2005 Sb. se slovo „děti“ nahrazuje slovem „klienty“.
- 54)V § 20 zák. č. 383/2005 Sb. se doplňuje odstavec 5, který zní:
(9)„(5) Na nezaopatřené osoby v zařízení podle § 2 odst. 6 zák. č. 383/2005 Sb. se vztahují ustanovení odstavců 1 a 2, s výjimkou ustanovení odstavce 2 písm. c).“.
- 55)V § 21 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. se na začátek písmene c) vkládají slova „s nařízenou ústavní výchovou“.
- 56)V § 21 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. se na začátek písmene f) vkládají slova „s nařízenou ústavní výchovou“.
- 57)V § 21 odst. 3 zák. č. 383/2005 Sb. se na konci textu písmene d) doplňují slova „; dětem s uloženou ochrannou výchovou se mimořádné vycházky a návštěvy povolují pouze za podmínek stanovených v odstavci 4 písm. a) a b)“.
- 58)V § 21 zák. č. 383/2005 Sb. se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
(10)„(4) Dítěti s uloženou ochrannou výchovou může být dále v případě dobrých výsledků při plnění povinností
- a)povolena samostatná vycházka mimo zařízení na dobu nejvýše 12 hodin, lze-li mít důvodně za to, že tím nebude ohrožen účel výkonu ochranné výchovy,
- b)povoleno přijetí návštěvy jiných osob než osob odpovědných za výchovu, osob blízkých a oprávněných zaměstnanců orgánu sociálně-právní ochrany dětí, není-li to v rozporu s účelem výkonu ochranné výchovy; v odůvodněném případě může být návštěva uskutečněna se zrakovou, případně i sluchovou kontrolou zaměstnancem zařízení.“.
(11)Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
- 59)V § 21 odst. 5 zák. č. 383/2005 Sb. se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
- 60)Nad označení § 22 zák. č. 383/2005 Sb. se vkládá nový nadpis, který zní: „Oddělená místnost“.
- 61)V § 23 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. písmeno a) zní:
- a)„ a) povolit dítěti za podmínek stanovených zvláštním právním předpisem11) pobyt mimo zařízení,“.
- 62.V § 23 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. písmeno b) zní:
- b)„b) dát soudu návrh na podmíněné umístění dítěte s uloženou ochrannou výchovou mimo zařízení,“.
- 63.V § 23 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. písmeno c) včetně poznámky pod čarou č. 12 zní:
- c)„ c) povolit dítěti s nařízenou ústavní výchovou po splnění povinné školní docházky přechodné ubytování mimo zařízení v souvislosti s jeho studiem nebo pracovním poměrem; v případě dítěte s uloženou ochrannou výchovou lze ve zvláště důvodném případě za tímto účelem podat soudu návrh na podmíněné umístění mimo zařízení podle zvláštního právního předpisu12),
- 64.V § 23 odst. 1 písm. d) zák. č. 383/2005 Sb. se slova „nebo pobyt podle písmena b)“ zrušují.
- 65.V § 23 odst. 1 písm. h) zák. č. 383/2005 Sb. se slova „pobytu podle písmen a), b) a přechodného ubytování“ nahrazují slovy „pobytu nebo přechodného ubytování podle písmen a) a c) nebo místa podmíněného umístění mimo zařízení“.
- 66.V § 23 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. písmeno i) zní:
12) Zákon č. 218/2003 Sb.“.
- i)„ i) dát soudu návrh podle zvláštního právního předpisu12) na přeměnu ochranné výchovy v ústavní výchovu, plní-li dítě dlouhodobě vzorně své povinnosti a v konkrétním případě je takový postup vhodný s ohledem na další výchovu a vývoj dítěte; změní-li se okolnosti, podá ředitel zařízení soudu návrh na zpětnou přeměnu ústavní výchovy v ochrannou výchovu,“.
- 67.V § 23 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. písmeno n) zní:
- n)„n) nařídit vyšetření dítěte, zda není ovlivněno alkoholem nebo jinou návykovou látkou,“.
- 68.V § 23 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. se na konci písmene n) čárka nahrazuje tečkou a písmeno o) se zrušuje.
- 69.V § 24 odst. 1 písm. b) zák. č. 383/2005 Sb. se slova „okresnímu úřadu“ nahrazují slovy „orgánu sociálně-právní ochrany dětí“.
- 70.V § 24 odst. 1 písm. c) zák. č. 383/2005 Sb. se slova „okresního úřadu“ nahrazují slovy „orgánu sociálně-právní ochrany dětí“.
- 71.V § 24 odst. 1 písm. f) zák. č. 383/2005 Sb. se slova „okresním úřadem a“ nahrazují slovy „orgánem sociálně-právní ochrany dětí, zákonnými zástupci dítěte, případně jinými“.
- 72.V § 24 odst. 1 písm. g) zák. č. 383/2005 Sb. se slova „okresním úřadem“ nahrazují slovy „orgánem sociálně-právní ochrany dětí“.
- 73.V § 24 odst. 1 písm. h) zák. č. 383/2005 Sb. se slova „osobám odpovědným za výchovu“ nahrazují slovy „zákonným zástupcům“ a slova „okresním úřadům“ se nahrazují slovy „orgánům sociálně-právní ochrany dětí“.
- 74.V § 24 odst. 1 písm. i) zák. č. 383/2005 Sb. se slova „s osobami odpovědnými za výchovu“ nahrazují slovy „se zákonnými zástupci“.
- 75.V § 24 odst. 1 písm. j) zák. č. 383/2005 Sb. se slova „okresní úřad“ nahrazují slovy „obecní úřad obce s rozšířenou působností“.
- 76.V § 24 odst. 1 písm. l) zák. č. 383/2005 Sb. se text „a b)“ zrušuje.
- 77.V § 24 odst. 2 písm. c) zák. č. 383/2005 Sb. se slova „okresnímu úřadu“ nahrazují slovy „orgánu sociálně-právní ochrany dětí“.
- 78.V § 24 odst. 2 zák. č. 383/2005 Sb. se písmena d) a e) zrušují.
(13)Dosavadní písmena f) a g) se označují jako písmena d) a e).
- 79)V § 24 odst. 2 písm. e) zák. č. 383/2005 Sb. se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“.
- 80)V § 24 odst. 2 zák. č. 383/2005 Sb. se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které včetně poznámky pod čarou č. 12a zní:
- f)„ f) informovat soud pro mládež nebo státního zástupce, který podle zvláštního právního předpisu12a) přenechal postižení mladistvého zařízení, o výsledku přijatých opatření.
- 81.V § 24 zák. č. 383/2005 Sb. se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
12a) § 11 a 20 zákona č. 218/2003 Sb.“.
(15)„(3) Ředitel zařízení rozhoduje o právech a povinnostech v oblasti státní správy v těchto případech:
- a)o úhradě nákladů na zdravotní péči, léčiva a zdravotnické prostředky, které nejsou hrazeny ze zdravotního pojištění, pokud byla péče vyžádána zákonnými zástupci dítěte, podle § 2 odst. 7 písm. d) zák. č. 383/2005 Sb.,
- b)o umístění dítěte podle § 5 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb.,
- c)o přemístění dítěte podle § 5 odst. 9 zák. č. 383/2005 Sb.,
- d)o povinnosti dítěte uhradit ze svých příjmů náklady spojené s přepravou do zařízení podle § 20 odst. 2 písm. c) zák. č. 383/2005 Sb.,
- e)o zamítnutí žádosti o povolení pobytu podle § 23 odst. 1 písm. a) zák. č. 383/2005 Sb. a c),
- f)o zrušení pobytu podle § 23 odst. 1 písm. d) zák. č. 383/2005 Sb.,
- g)o výši příspěvku na úhradu péče poskytované dětem nebo nezaopatřeným osobám v zařízeních podle § 27 zák. č. 383/2005 Sb. až § 29 zák. č. 383/2005 Sb..“.
(16)Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 4 až 6.
- 82)V § 24 odst. 5 zák. č. 383/2005 Sb. se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“.
- 83)§ 25 zák. č. 383/2005 Sb. zní:
§ 1
(1)Na ředitele střediska se práva a povinnosti uvedené v § 23 odst. 1 písm. f) zák. č. 383/2005 Sb., g) a n), v § 24 odst. 1 písm. a) zák. č. 383/2005 Sb., h), i) a m) a v § 24 odst. 2 písm. a) zák. č. 383/2005 Sb., d) a f) vztahují obdobně. Povinnost podle § 24 odst. 1 písm. j) zák. č. 383/2005 Sb. se na ředitele střediska vztahuje přiměřeně.“.
- 84)V § 26 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. úvodní části ustanovení se slova „Osoby odpovědné za výchovu“ nahrazují slovy „Zákonní zástupci dítěte“.
- 85)V § 26 odst. 1 písm. e) zák. č. 383/2005 Sb. se text „a b)“ zrušuje.
- 86)V § 26 odst. 2 zák. č. 383/2005 Sb. úvodní části ustanovení se slova „Osoby odpovědné za výchovu“ nahrazují slovy „Zákonní zástupci“.
- 87)V § 26 odst. 2 zák. č. 383/2005 Sb. se písmeno a) zrušuje.
(2)Dosavadní písmena b) až g) se označují jako písmena a) až f).
- 88)V § 26 odst. 2 písm. b) zák. č. 383/2005 Sb. se text „a b)“ zrušuje a text „§ 24 odst. 5 zák. č. 383/2005 Sb.“ se nahrazuje textem „§ 24 odst. 6 zák. č. 383/2005 Sb.“.
- 89)V § 26 zák. č. 383/2005 Sb. se doplňuje odstavec 3, který zní:
(3)„(3) Práva podle odstavce 1 písm. c), d) a e) a povinnosti podle odstavce 2 písm. a), b), c) a d) se vztahují i na jiné osoby odpovědné za výchovu.“.
- 90)V § 27 zák. č. 383/2005 Sb. odstavec 1 zní:
(4)„ (1) Rodiče jsou povinni hradit příspěvek na úhradu péče poskytované dětem a nezaopatřeným osobám v zařízeních (dále jen „příspěvek“). V případě, že dítě nebo nezaopatřená osoba má vlastní pravidelné příjmy, podílí se podle § 29 na hrazení příspěvku. Za příjmy se pro účely tohoto zákona považují příjmy uvedené v zákoně o životním minimu15). Příspěvek za kalendářní měsíc se určí jako součin příspěvkové základny a příspěvkového koeficientu. Příspěvek se zaokrouhluje na 10 Kč nahoru.“.
- 91)V § 27 odst. 2 zák. č. 383/2005 Sb. úvodní část ustanovení zní: „Příspěvková základna činí“.
- 92)V § 27 odst. 2 zák. č. 383/2005 Sb. písmeno d) zní:
- d)„d) 1 450 Kč, jde-li o dítě starší 15 let nebo nezaopatřenou osobu“.
- 93.V § 27 odst. 2 zák. č. 383/2005 Sb. závěrečné části ustanovení větě první se za slova „příspěvek hradí dítě“ vkládají slova „nebo nezaopatřená osoba“ a ve větě druhé se slovo „příspěvek“ nahrazuje slovy „příspěvková základna“.
- 94.V § 27 zák. č. 383/2005 Sb. odstavec 4 zní:
(5)„(4) Příspěvkový koeficient se změní v závislosti na změně úhrnného indexu spotřebitelských cen zjištěného Českým statistickým úřadem, pokud tento index vzroste alespoň o 3 %, tak, aby se změna příspěvku v procentech rovnala změně indexu v procentech. Podmínka vzrůstu úhrnného indexu spotřebitelských cen se posuzuje vždy k 31. prosinci za období předcházejícího kalendářního roku.“.
- 95)V § 27 zák. č. 383/2005 Sb. odstavec 6 zní:
(6)„(6) Rodiče se na hrazení příspěvku podílejí rovným dílem, s výjimkou případů uvedených v § 28 zák. č. 383/2005 Sb..“.
- 96)V § 27 zák. č. 383/2005 Sb. se doplňuje odstavec 7, který zní:
(7)„(7) Výši příspěvku a podíl rodičů na jeho úhradě v jednotlivých případech stanoví ředitel zařízení rozhodnutím. Ředitel zařízení rozhodne o nové výši příspěvku s účinností od prvního dne druhého kalendářního měsíce následujícího po dni, kdy Český statistický úřad zveřejní změnu úhrnného indexu spotřebitelských cen za období podle odstavce 4.“.
- 97)V § 28 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. se věta první nahrazuje větou „Pokud rodiče doloží, že jejich příjem nebo příjem jejich domácnosti po zaplacení příspěvku stanoveného podle § 27 zák. č. 383/2005 Sb. bude nižší než životní minimum15), stanoví se příspěvek v takové výši, aby jim životní minimum zůstalo zachováno.“.
- 98)V § 28 zák. č. 383/2005 Sb. odstavec 2 zní:
(8)„(2) Rodiče jsou povinni vždy po uplynutí 6 měsíců od posledního doložení skutečností podle odstavce 1 prokazovat, že splňují podmínky pro snížení nebo prominutí příspěvku podle odstavce 1, a dále bezodkladně oznamovat každé změny v příjmech, které by mohly mít vliv na výši příspěvku určenou podle odstavce 1. V případě nesplnění těchto povinností se příspěvek odpovídajícím způsobem zvýší, a to od doby, kdy marně uplynula lhůta pro prokázání splnění podmínek, nebo i zpětně od doby, kdy došlo ke změně v příjmech.“.
- 99)V § 29 odst. 2 zák. č. 383/2005 Sb. se text „odst. 2“ zrušuje.
- 100)V § 29 odst. 3 zák. č. 383/2005 Sb. se text „odst. 2“ zrušuje a slova „osoby odpovědné za výchovu“ se nahrazují slovy „rodiče“.
- 101)V § 29 zák. č. 383/2005 Sb. se doplňuje odstavec 4, který zní:
(9)„(4) Na nezaopatřené osoby se ustanovení odstavců 1 až 3 použijí obdobně.“.
- 102)V § 30 zák. č. 383/2005 Sb. se doplňuje odstavec 6, který zní:
(10)„(6) Na nezaopatřené osoby se ustanovení odstavců 1 až 5 použijí obdobně.“.
- 103)V § 31 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. úvodní část ustanovení zní: „Dětem a nezaopatřeným osobám, kterým se poskytuje plné přímé zaopatření, náleží kapesné, jehož výše činí za kalendářní měsíc nejvíce“.
- 104)V § 31 odst. 1 písm. b) zák. č. 383/2005 Sb. se číslo „105“ nahrazuje číslem „120“.
- 105)V § 31 odst. 1 písm. c) zák. č. 383/2005 Sb. se číslo „180“ nahrazuje číslem „210“.
- 106)V § 31 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. písmeno d) zní:
- d)„d) 300 Kč, jde-li o dítě starší 15 let nebo nezaopatřenou osobu,“.
- 107.V § 31 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. závěrečné části ustanovení se slovo „vypočtené“ zrušuje.
- 108.V § 32 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. se slovo „celkové“ zrušuje.
- 109.§ 33 zák. č. 383/2005 Sb. zní:
§ 1
(1)Dítěti, jemuž byl ukončen pobyt v zařízení z důvodů uvedených v § 24 odst. 6 písm. b) zák. č. 383/2005 Sb. a c), se podle jeho skutečné potřeby v době propouštění a podle hledisek stanovených vnitřním řádem poskytne věcná pomoc nebo jednorázový peněžitý příspěvek v hodnotě nejvýše 15 000 Kč. Dále se dítěti ve spolupráci s orgánem sociálně-právní ochrany dětí poskytuje poradenská pomoc se zajištěním bydlení a práce, a dále je dítěti i po opuštění zařízení poskytována poradenská pomoc při řešení tíživých životních situací.“.
- 110)V § 34 odst. 1 písm. e) zák. č. 383/2005 Sb. se text „a b)“ zrušuje.
- 111)§ 36 zák. č. 383/2005 Sb. zní:
§ 1
(1)Na rozhodování ministerstva o právech a povinnostech podle tohoto zákona a na rozhodování ředitele zařízení o právech a povinnostech osob v oblasti státní správy podle § 24 odst. 3 zák. č. 383/2005 Sb. se vztahuje správní řád.
(2)Nadřízeným správním orgánem ředitele dětského domova, dětského domova se školou a výchovného ústavu je krajský úřad. Nadřízeným správním orgánem ředitele diagnostického ústavu je ministerstvo.
(3)Odvolání proti rozhodnutí podle § 24 odst. 3 písm. b) zák. č. 383/2005 Sb., c), e) a f) nemá odkladný účinek.“.
(4)Poznámka pod čarou č. 18 se zrušuje.
- 112)Za § 36 zák. č. 383/2005 Sb. se vkládá nový § 36a zák. č. 383/2005 Sb., který zní:
§ 1
(1)Kde se v tomto zákoně hovoří o dítěti s nařízenou ústavní výchovou, rozumí se tím i dítě s nařízeným předběžným opatřením.“.
- 113)V § 38 zák. č. 383/2005 Sb. se v úvodní části ustanovení za slovo „děti“ doplňují slova „a klienti“.
- 114)V § 38 zák. č. 383/2005 Sb. písmeno a) zní:
- a)„a) kteří trpí nemocí v akutním stádiu, včetně psychiatrického onemocnění, nebo jsou pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky a podle stanoviska lékaře vyžadují odbornou zdravotní péči,“.
- 115.V § 38 písm. b) se slovo „které“ nahrazuje slovem „kteří“.
- 116.V § 38 zák. č. 383/2005 Sb. se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který včetně poznámky pod čarou č. 19 zní:
(2)„ (2) Zdravotnické zařízení je povinno vyhovět žádosti ředitele zařízení o vyšetření, zda dítě není pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky, a podle závěru lékaře poskytnout dítěti ošetření ve zdravotnickém zařízení po dobu nutnou k detoxikaci za podmínek stanovených zvláštním právním předpisem19).
19) Zákon č. 20/1966 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Občanský soudní řád.“.
- 117)V § 39 odst. 2 zák. č. 383/2005 Sb. se za písmeno b) vkládají nová písmena c) a d), která znějí:
- c)„c) hovořit s dětmi bez přítomnosti jiných osob,
- d)žádat od zaměstnanců zařízení a dalších osob podílejících se na péči o děti potřebná vysvětlení,“.
(4)Dosavadní písmena c) až f) se označují jako písmena e) až h).
- 118)V § 39 odst. 2 zák. č. 383/2005 Sb. písmeno g) zní:
- g)„g) vydávat příkazy k přijetí opatření vedoucích k odstranění stavu odporujícího právním předpisům,“.
- 119.V § 39 odst. 2 písm. h) zák. č. 383/2005 Sb. se za slovo „ochrany“ vkládá slovo „dětí“.
- 120.V § 39 odst. 4 zák. č. 383/2005 Sb. se slova „okresních úřadů ve věcech sociálně-právní ochrany dětí“ nahrazují slovy „orgánů sociálně-právní ochrany dětí“.
- 121.V § 41 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. písmeno b) zní:
- b)„b) podrobnosti o organizačním postupu zařízení při přijímání, umísťování, přemísťování a propouštění dětí, o zajišťování pořádku a bezpečnosti v zařízeních,“.
- 122.V § 41 odst. 1 písm. f) zák. č. 383/2005 Sb. se číslo „5“ nahrazuje číslem „4“.
- 123.V § 41 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. písmeno h) zní:
- h)„h) postup při zjišťování psychické způsobilosti, vzor prohlášení před psychologickým vyšetřením, vzor psychologického posudku, podrobnosti o školení osob žádajících o akreditaci, obsah žádosti o akreditaci podle § 18a zák. č. 383/2005 Sb..“.
- 124.V § 41 odst. 1 zák. č. 383/2005 Sb. se písmeno i) zrušuje.