lex.One
něco nefunguje?
č. 418/2021 Sb.Účinnost od: 2022-01-01V platnosti
Synch.: 23. 4. 2026 19:29
Graf vazeb →
Verze: pouze aktuální znění (historické verze nejsou k dispozici)

Zákon, kterým se mění zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 17/2012 Sb., o Celní správě České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 553/1991 Sb., o obecní policii, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

§ 1
(1)Policie zajišťuje nepřetržitý a bezodkladný příjem volání na národní číslo tísňového volání 158, výzev předaných operačními středisky základních složek integrovaného záchranného systému a výzev oznámených prostřednictvím dalších služeb určených k tísňové komunikaci (dále jen „tísňová komunikace“) a reakci na tísňovou komunikaci prostřednictvím operačního řízení.
(2)Operačním řízením se pro účely tohoto zákona rozumí činnost operačních středisek zřízených u útvarů policie, zejména příjem a vyhodnocení tísňové komunikace a navazující výkon řídících, organizačních a dalších činností za účelem plnění úkolů uvedených v § 2.
(3)Policie při příjmu tísňové komunikace využívá informace o místě, kde se komunikující nachází, získané z komunikační sítě nebo telekomunikačního koncového zařízení.
(4)Policie je pro potřeby operačního řízení oprávněna požadovat od základních složek integrovaného záchranného systému záznam tísňové komunikace uskutečněný na jednotné evropské číslo tísňového volání nebo na národní číslo tísňového volání.
(5)Záznam tísňové komunikace může policie předat složce integrovaného záchranného systému, je-li potřebný k plnění jejího konkrétního úkolu. Záznam lze předat i orgánu veřejné moci na jeho písemnou žádost v rozsahu nezbytném pro výkon působnosti tohoto orgánu.“. 2. V § 24 odst. 4 větě první se slova „na vlastní náklady“ zrušují a slovo „pomoc“ se nahrazuje slovem „pomoc46)“.
(6)Poznámka pod čarou č. 46 zní: „46) Zákon č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění pozdějších předpisů. § 33 zákona č. 500/2004 Sb. § 76b zákona č. 141/1961 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“. 3. § 34 včetně nadpisu zní:
§ 1

Tísňová komunikace

(1)Policista je oprávněn vyzvat osobu k vydání věci, jestliže
  • a)lze mít za to, že v řízení o přestupku může být uloženo její propadnutí nebo může být zabrána, nebo
  • b)jde o věc důležitou pro řízení o přestupku.
(2)Po předchozí marné výzvě k vydání věci podle odstavce 1 je policista oprávněn tuto věc odejmout. Nelze odejmout věc, jejíž hodnota je v nápadném nepoměru k povaze přestupku. Vyžaduje-li to bezpečnost osob nebo majetku nebo jiný obdobný obecný zájem, věta druhá se nepoužije.
(3)O vydání věci nebo jejím odnětí sepíše policista úřední záznam a osobě vystaví potvrzení. Vydanou nebo odňatou věc, je-li jí třeba k dalšímu řízení, policista předá orgánu, který je příslušný rozhodnout o přestupku; jinak ji vydá osobě, o jejímž právu na věc není pochyb, popřípadě se vrátí osobě, která ji vydala nebo které byla odňata.
(4)Je-li věcí podle odstavce 1 nebo 2 omamná nebo psychotropní látka nebo prekursor drog nebo jiná chemická látka nebo jiný předmět určený k výrobě omamných nebo psychotropních látek, policie takovou látku po skončení řízení zničí nebo zaeviduje k účelům uvedeným v § 38, pokud nebylo rozhodnuto o propadnutí nebo zabrání věci. Obdobným způsobem policie postupuje u věci uvedené ve větě první získané v souvislosti s činností uvedenou v § 69 nebo 70.“. 4. Za § 36 se vkládá nový § 36a, který včetně nadpisu zní:
§ 1

Odnětí věci

(1)Policista je oprávněn zamezit provozu bezpilotního systému technickými nebo jinými prostředky, popřípadě jeho poškozením nebo zničením, jestliže bezprostředně ohrožuje život, zdraví, majetek značné hodnoty nebo veřejný pořádek.
(2)Oprávnění podle odstavce 1 lze použít pouze v nezbytné míře a po nezbytnou dobu.“. 5. V § 37 odst. 2 se za slovo „zničit,“ vkládají slova „popřípadě dočasně uložit do doby zničení,“. 6. V § 38 odstavec 2 zní:
(3)„(2) Nebezpečnými látkami a věcmi se pro účely tohoto zákona rozumějí zejména výbušniny, výbušné předměty, jedy, padělky platebních prostředků, známek a cenných papírů nebo jiných listin, omamné a psychotropní látky, prekursory drog nebo jiné chemické látky nebo jiné předměty určené k výrobě omamných a psychotropních látek.“. 7. § 39 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 47 až 49 zní:
§ 1

Zamezení provozu bezpilotního systému

(1)Policie může za účelem odstranění bezprostředního ohrožení života nebo zdraví osob nebo za účelem odstranění bezprostředně hrozící škody velkého rozsahu47) na majetku, případně při zajišťování bezpečnosti chráněných objektů, prostorů a osob, rušit v nezbytné míře a po nezbytnou dobu
  • a)provoz elektronických komunikačních zařízení a sítí,
  • b)poskytování služeb elektronických komunikací, nebo
  • c)provozování radiokomunikačních služeb.
(2)Policie může provádět rušení podle odstavce 1 rovněž při výcviku, přičemž ohlásí Českému telekomunikačnímu úřadu (dále jen „úřad“), územně příslušnému operačnímu a informačnímu středisku integrovaného záchranného systému a Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost zavedení rušení v přiměřené lhůtě předem. Za účelem odstranění nebo zmírnění dopadů ohlášeného rušení může úřad stanovit podmínky tohoto rušení včetně povinnosti informovat v nezbytné míře o rušení dotčené provozovatele sítí elektronických komunikací a poskytovatele služeb elektronických komunikací; to neplatí, pokud by poskytnutí informace mohlo ohrozit plnění úkolů policie. V takovém případě může úřad uložit povinnost informovat dotčené provozovatele sítí elektronických komunikací a poskytovatele služeb elektronických komunikací bez zbytečného odkladu poté, co tyto důvody pominou.
(3)Policie může provádět rušení poskytování služeb elektronických komunikací rovněž za účelem odstranění bezprostředně hrozící škody způsobené
  • a)protiprávním zásahem do počítačové sítě vedeným proti informačnímu systému kritické informační infrastruktury48) nebo významnému informačnímu systému49), nebo
  • b)kybernetickým útokem s dopadem na větší počet počítačových systémů orgánů veřejné moci, který způsobuje nefunkčnost těchto systémů.
(4)Zavedení rušení podle odstavců 1 a 3 policie bez zbytečného odkladu ohlásí úřadu, územně příslušnému operačnímu a informačnímu středisku integrovaného záchranného systému a Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost. Pokud by ohlášení mohlo ohrozit plnění úkolů policie, ohlásí policie zavedení rušení bez zbytečného odkladu poté, co tyto důvody ohrožení pominou. 47) Zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů. 48) § 2 písm. b) zákona č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a o změně souvisejících zákonů (zákon o kybernetické bezpečnosti), ve znění pozdějších předpisů. Nařízení vlády č. 432/2010 Sb., o kritériích pro určení prvku kritické infrastruktury, ve znění pozdějších předpisů. 49) § 2 písm. d) zákona č. 181/2014 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 317/2014 Sb., o významných informačních systémech a jejich určujících kritériích, ve znění pozdějších předpisů.“. 8. V § 42 odst. 3 písmeno b) zní: 9. V § 42 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
  • b)„b) zbraních, střelivu, munici, výbušninách, výbušných předmětech, jedech, omamných a psychotropních látkách, prekursorech drog nebo jiných chemických látkách nebo jiných předmětech určených k výrobě omamných a psychotropních látek, nebo“.
(5)„(4) Pokud řidič na výzvu policisty nebo znamení dané podle jiného právního předpisu10) nezastavil, je policista oprávněn po jeho zastavení provést prohlídku dopravního prostředku také za účelem zjištění, zda se v něm nenachází
  • a)osoby hledané, pohřešované nebo protiprávně se zdržující na území České republiky,
  • b)zbraně, střelivo, munice, výbušniny, výbušné předměty, jedy, omamné a psychotropní látky, prekursory drog nebo jiné chemické látky nebo jiné předměty určené k výrobě omamných a psychotropních látek, nebo
  • c)věci pocházející z trestné činnosti nebo související s trestnou činností.“.
(6)Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 5 až 7. 10. Za § 42 se vkládají nové § 42a42d, které včetně nadpisů znějí:
§ 1

Rušení provozu elektronických komunikací

(1)Policista je oprávněn při kontrole motorového vozidla požadovat po řidiči tohoto vozidla uhrazení jeho nedoplatku nebo nedoplatku provozovatele tohoto vozidla na pokutě za přestupek podle zákona o silničním provozu, zákona o pozemních komunikacích nebo zákona o silniční dopravě, umožní-li mu uhrazení nedoplatku na místě kontroly motorového vozidla v hotovosti a bezhotovostním převodem, k němuž je dán platební příkaz prostřednictvím platební karty, a to pouze v případě, pokud
  • a)byla pokuta, jejímž neuhrazením vznikl nedoplatek, uložena celním úřadem, nebo
  • b)byl nedoplatek na této pokutě předán k vymáhání obecnému správci daně.
(2)Nedoplatkem se pro účely tohoto zákona rozumí nedoplatek, u kterého není povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady na splátky.
(3)Poskytnutí informace o nedoplatku podle odstavce 1 provozovatele motorového vozidla řidiči tohoto vozidla není porušením mlčenlivosti podle daňového řádu.
(4)Je-li nedoplatek podle odstavce 1 uhrazen na místě kontroly motorového vozidla, policista vystaví řidiči tohoto vozidla potvrzení o jeho uhrazení. Je-li nedoplatek podle odstavce 1 uhrazen v hotovosti, předá policie peněžní prostředky nejpozději následující pracovní den obecnému správci daně příslušnému podle místa jeho uhrazení.
(5)Generální ředitelství cel poskytne policii způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup informace nezbytné pro účely zjištění výše nedoplatku podle odstavce 1.
§ 1

Oprávnění policisty při kontrole motorového vozidla požadovat uhrazení nedoplatku

(1)Není-li nedoplatek podle § 42a odst. 1 uhrazen na místě kontroly motorového vozidla, přikáže policista řidiči jízdu na nejbližší vhodné místo z hlediska bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích a
  • a)zadrží tabulky státní poznávací značky (dále jen „registrační značka“) motorového vozidla; pokud je řidič motorového vozidla odmítne na výzvu policisty vydat, tabulky registrační značky odejme, nebo
  • b)zabrání motorovému vozidlu v jízdě použitím technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla.
(2)Policista o zadržení tabulek registrační značky nebo použití technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla sepíše úřední záznam, který obsahuje
  • a)údaje o kontrolovaném motorovém vozidle,
  • b)údaje o osobě, která byla řidičem kontrolovaného motorového vozidla v době zadržení tabulek registrační značky nebo použití technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla,
  • c)identifikační údaje osoby, která má nedoplatek podle § 42a odst. 1,
  • d)výši nedoplatku podle § 42a odst. 1,
  • e)údaje o útvaru policie, kde je možné nedoplatek podle § 42a odst. 1 uhradit nebo prokázat jeho uhrazení, vyzvednout zadržené tabulky registrační značky nebo se domáhat odstranění technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla, a času, kdy je tak možné učinit,
  • f)poučení o důsledku zadržení tabulek registrační značky nebo použití technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla a
  • g)poučení o možnosti podat stížnost podle § 42d.
(3)Policista předá stejnopis úředního záznamu podle odstavce 2 řidiči kontrolovaného motorového vozidla.
(4)Není-li řidič kontrolovaného motorového vozidla současně jeho provozovatelem, vyrozumí policie o zadržení tabulek registrační značky nebo použití technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla provozovatele tohoto vozidla, je-li to bez zbytečných obtíží možné. Ve vyrozumění provozovatele motorového vozidla, je-li osobou, která má nedoplatek podle § 42a odst. 1, uvede policie údaje podle odstavce 2, s výjimkou údaje o výši nedoplatku řidiče kontrolovaného motorového vozidla. Ve vyrozumění provozovatele motorového vozidla, který není osobou, která má nedoplatek podle § 42a odst. 1, uvede policie údaje podle odstavce 2 písm. a), b) a e) až g).
(5)Škody způsobené v souvislosti se zadržením tabulek registrační značky nebo s použitím technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla, zejména škody způsobené omezením užívání motorového vozidla, náklady spojené s jízdou motorového vozidla do místa odstavení a s odstavením tohoto vozidla jdou k tíži osoby, která má nedoplatek podle § 42a odst. 1. Odpovědnost řidiče nebo provozovatele motorového vozidla za vozidlo, náklad a přepravované osoby není zadržením tabulek registrační značky nebo použitím technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla dotčena.
(6)Policista není oprávněn zadržet tabulky registrační značky motorového vozidla a zabránit motorovému vozidlu v jízdě, jedná-li se o vozidlo základních složek integrovaného záchranného systému, ozbrojených sil, bezpečnostních sborů, jednotek požární ochrany, zpravodajských služeb, Horské služby, obecní policie nebo vozidlo osoby požívající výsad a imunit podle zákona nebo mezinárodní smlouvy.
(7)Policista nemusí v případech hodných zvláštního zřetele zadržet tabulky registrační značky motorového vozidla nebo zabránit motorovému vozidlu v jízdě. O tomto postupu sepíše úřední záznam, který obsahuje
  • a)údaje o kontrolovaném motorovém vozidle,
  • b)údaje o osobě, která byla řidičem kontrolovaného motorového vozidla,
  • c)identifikační údaje osoby, která má nedoplatek podle § 42a odst. 1,
  • d)výši nedoplatku podle § 42a odst. 1 a
  • e)důvod, pro který policista nepostupoval podle odstavce 1.
(8)O zadržení tabulek registrační značky motorového vozidla registrovaného v České republice informuje policie Ministerstvo dopravy způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup.
§ 1

Zadržení tabulek státní poznávací značky a zabránění v jízdě motorového vozidla

(1)Pokud řidič motorového vozidla, který není jeho provozovatelem, a provozovatel tohoto vozidla nemají nedoplatek podle § 42a odst. 1, je řidič motorového vozidla, který není jeho provozovatelem, oprávněn
  • a)vyzvednout si zadržené tabulky registrační značky, nebo
  • b)domáhat se odstranění technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla.
(2)Provozovatel motorového vozidla, který nemá nedoplatek podle § 42a odst. 1, je oprávněn
  • a)vyzvednout si zadržené tabulky registrační značky, nebo
  • b)domáhat se odstranění technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla.
(3)Pokud tabulky registrační značky nebyly vyzvednuty do 1 roku od jejich zadržení, předá je policie příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, jde-li o tabulky registrační značky motorového vozidla registrovaného v České republice, v ostatních případech prostřednictvím zastupitelského úřadu státu poslední registrace motorového vozidla.
(4)O vyzvednutí tabulek registrační značky motorového vozidla registrovaného v České republice podle odstavců 1 a 2 a o jejich předání příslušnému úřadu obce s rozšířenou působností podle odstavce 3 informuje policie Ministerstvo dopravy způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup.
§ 1

Vrácení tabulek registrační značky a odstranění technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla

(1)Proti postupu policisty nebo policie podle § 42a42c lze podat stížnost.“. 11. V § 44 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Pokud společné obydlí obývá nezletilé dítě, považuje se za ohroženou osobu podle této hlavy.“. 12. V § 45 odst. 3 větě první se za slovo „informace“ vkládají slova „o pomoci osobám s násilným chováním a“. 13. V § 47 odst. 3 větě první se slova „vstupu policisty do společného obydlí“ nahrazují slovy „provedení vykázání“. 14. V § 49 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
(2)„(2) Policie může dále zajišťovat v rámci plnění svých úkolů bezpečnost dalších osob určených ministrem. Rozsah a způsob takového zajištění bezpečnosti stanoví na návrh policejního prezidenta ministr.“.
(3)Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6. 15. V § 49 odst. 3 úvodní části ustanovení se za slova „odstavce 1“ vkládají slova „nebo 2“. 16. V § 49 odst. 4 se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“. 17. V § 50 odst. 2 větě první se za text „odst. 1“ vkládá text „nebo 2“. 18. V § 54 se na konci písmene d) slovo „nebo“ zrušuje. 19. V § 54 se na konci písmene e) doplňuje slovo „nebo“ a za písmeno e) se vkládá písmeno f), které zní: 20. V § 66 odst. 2 se slova „agend orgánů veřejné moci“ nahrazují slovy „agend, orgánů veřejné moci, soukromoprávních uživatelů údajů“ a za slova „centrálního registru řidičů10)“ se vkládají slova „ , rejstříků a evidencí vedených Úřadem pro civilní letectví a databází vedených Řízením letového provozu České republiky40), evidencí vydaných povolení k zaměstnání a informací týkajících se cizinců vedených krajskými pobočkami Úřadu práce České republiky50)“.
  • f)„f) převzaté policistou od zdravotnického zařízení, které vůči této osobě provádí výkon ochranného léčení formou ochranného ústavního léčení podle jiného právního předpisu47),“.
(4)Poznámka pod čarou č. 50 zní: „50) § 102 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.“. 21. V § 67 odst. 1 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
  • b)„b) opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů,“.
(5)Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena c) až e). 22. V § 67 odst. 3 se slova „b) nebo c)“ nahrazují slovy „c) nebo d)“. 23. V § 68 odst. 3 písm. b) se za slovo „zdravotních“ vkládají slova „nebo sociálních“. 24. V § 70 odst. 2 větě první se slova „se zastíráním skutečného účelu své činnosti“ zrušují a ve větě druhé se za slova „policista oprávněn“ vkládají slova „zastírat svoji příslušnost k policii a skutečný účel své činnosti a“. 25. V § 79 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „ , nebo při poskytování ochrany osob17)“. 26. V § 84b odst. 6 větě druhé se za slovo „cestujícího,“ vkládají slova „a automatizovaně pořízené záznamy o zpracování těchto údajů“. 27. V § 87 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
(6)„(2) Automatizovaně pořizované záznamy o zpracování osobních údajů a záznamy uvedené v § 80b odst. 6 policie uchovává po dobu 3 let od jejich pořízení, nevyplyne-li z postupu podle § 80a nebo 88a jinak.“. 28. V § 97 se doplňuje odstavec 3, který zní:
(7)„(3) Má-li osoba dotčená činností policisty nebo zaměstnance policie za to, že její upozornění nebylo řádně vyřízeno, může požádat nadřízeného policistu nebo zaměstnance policie, aby přezkoumal způsob vyřízení upozornění.“. 29. V § 111 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
  • b)„b) přestupcích, rozumí se tím i jednání, které má znaky přestupku,“.
(8)Dosavadní písmena b) až e) se označují jako písmena c) až f). 30. V § 111 písmeno c) zní: 1. s využitím přímých fyzických kontaktů, nebo 2. je-li to nezbytné, přímým pozorováním odhaleného těla této osoby, při kterém je policista oprávněn vyzvat osobu k provedení pohybu sloužícího k odhalení zbraně nebo jiné věci způsobilé ohrozit život nebo zdraví,“. 31. V § 111 se na konci písmene f) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní: 32. V § 116 se doplňuje odstavec 6, který zní:
  • c)„c) prohlídce osoby, rozumí se tím prohlídka fyzické osoby prováděná osobou stejného pohlaví, a to včetně prohlídky oděvních svršků osoby a věcí, které má tato osoba u sebe v době prohlídky,
  • g)„g) sepsání úředního záznamu, rozumí se tím též jeho pořízení za použití audiozáznamu nebo videozáznamu, je-li to s ohledem na povahu úkonu vhodné a účelné.“.
(9)„(6) Evidenci bezpilotních policejních systémů vede Úřad pro civilní letectví40).“. 33. Za § 117a se vkládá nový § 117b, který zní:
§ 1

Stížnost

(1)Ministerstvo stanoví vyhláškou věcné vymezení, rozsah a dobu obměny nezbytného vybavení pro výkon služby policistů a organizačních článků policie.“.
§CZ Zákonv0.1.0