ČÁST DRUHÁ — Změna zákona o cestovních dokladech
čl. 3
(1)Zákon č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech), ve znění zákona č. 217/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb., se mění takto: 1. V § 2 odst. 1 se za slovo „jméno,“ vkládají slova „popřípadě jména,“. 2. V § 2 odstavec 2 zní:
(2)„(2) Cestovní doklad je zakázáno ponechávat a přijímat jako zástavu a odebírat jej při vstupu do objektů nebo na pozemky; občan není oprávněn ponechávat cestovní doklad jako zástavu ani při svém pobytu v zahraničí.“. 3. V § 2 se doplňuje odstavec 3, který zní:
(3)„(3) Je zakázáno pořizovat jakýmikoliv prostředky kopie cestovního dokladu bez souhlasu1a) občana, kterému byl cestovní doklad vydán, pokud zvláštní zákon nebo mezinárodní smlouva nestanoví jinak. 1a) § 5 zákona č. 101/2000 Sb., ve znění zákona č. 177/2001 Sb.“.
(4)Dosavadní poznámka pod čarou č. 1a) se označuje jako poznámka pod čarou č. 1f). 4. V § 3 odst. 1 se za slova „občanský průkaz1b)“ vkládají slova „se strojově čitelnými údaji, pokud nemá oddělenu vyznačenou část1e)“.
(5)Poznámka pod čarou č. 1e) zní: „1e) § 12 odst. 1 zákona č. 328/1999 Sb.“. 5. V § 3 odst. 4 se slovo „Ministerstvo“ nahrazuje slovy „Ministerstvo vnitra (dále jen „ministerstvo“)“. 6. V § 5 odst. 1 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které včetně poznámky pod čarou č. 2a) zní: „2a) Rozhodnutí zástupců vlád členských států zasedajících v Radě ze dne 25. června 1996 o zavedení náhradního cestovního dokladu (96/409/SZBP).“.
- e)„e) náhradní cestovní doklad Evropské unie,2a)
§ 3
(1)Cestovní doklad obsahuje údaje stanovené tímto zákonem a digitální zpracování fotografie občana a jeho podpisu.
(2)Povinnými údaji zapisovanými do cestovního dokladu jsou
- a)jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo, pohlaví, státní občanství, datum a místo narození, a jde-li o diplomatický nebo služební pas, i diplomatická nebo služební hodnost (funkce), přičemž název místa narození se zapisuje podle aktuálního stavu;2b) u občanů narozených v cizině se zapisuje pouze kód státu narození,2c) místo narození se u nich nezapisuje,
- b)územní a časová platnost cestovního dokladu, číslo dokladu, datum jeho vydání a označení úřadu, který jej vydal,
- c)strojově čitelné údaje zapisované do strojově čitelné zóny cestovního pasu, diplomatického pasu nebo služebního pasu v tomto pořadí: typ dokladu, kód vydávajícího státu, příjmení, jméno, popřípadě jména občana, číslo cestovního dokladu, státní občanství, datum narození, pohlaví, doba platnosti cestovního dokladu, rodné číslo a kontrolní číslice, které jsou číselným vyjádřením vybraných údajů ve strojově čitelné zóně.
(3)Cestovní průkaz vydaný z důvodu návratu na území České republiky pro nově narozeného občana nemusí obsahovat rodné číslo.
§ 3
(1)Nepovinnými údaji zapisovanými na žádost občana do cestovního dokladu jsou: 2b) Zákon č. 36/1960 Sb., o územním členění státu, ve znění pozdějších předpisů. 2c) Sdělení Českého statistického úřadu ze dne 18. prosince 2003 o vydání číselníku (ČZEM), uveřejněné pod č. 489/2003 Sb. 3) § 27a odst. 2 zákona č. 29/1984 Sb., o soustavě základních škol, středních škol a vyšších odborných škol (školský zákon), ve znění zákona č. 138/1995 Sb. 3a) Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů. 3b) § 70 zákona č. 111/1998 Sb. 4) § 102 zákona č. 111/1998 Sb.“. 8. § 8 se zrušuje. 9. § 10 včetně nadpisu zní:
- a)v cestovním dokladu rodiče jméno, popřípadě jména a příjmení, datum narození a pohlaví občana mladšího 15 let,
- b)označení absolventa vyšší odborné školy,3) akademický titul, stavovské označení, jiný titul absolventa vysoké školy,3a) označení „docent“ nebo „profesor“3b) (dále jen „titul“) nebo vědecká hodnost;4) titul nebo vědecká hodnost se uvádějí ve zkratce, pokud je stanovena zvláštním právním předpisem.
§ 3
(1)V cestovním dokladu lze provést změny údajů o
- a)občanu mladším 15 let, zapsaném do cestovního dokladu jeho rodiče, je-li tímto cestovním dokladem cestovní pas, diplomatický pas, služební pas nebo cestovní průkaz,
- b)časové platnosti cestovního dokladu, je-li tímto cestovním dokladem cestovní průkaz.
(2)V cestovním dokladu lze provést doplnění údajů o
- a)občanu mladším 15 let do cestovního dokladu jeho rodiče, je-li tímto cestovním dokladem cestovní pas, diplomatický pas, služební pas nebo cestovní průkaz,
- b)titulu nebo vědecké hodnosti.
(3)V jiném cestovním dokladu vydaném podle mezinárodní smlouvy lze provést změny zapsaných údajů nebo doplnění údajů, jen pokud to mezinárodní smlouva umožňuje.
(4)Změnu a doplnění údajů v cestovním dokladu provádí orgán příslušný k jeho vydání. V zahraničí může provádět změny údajů podle odstavce 1 a doplnění údajů podle odstavce 2 písm. a) diplomatická mise České republiky nebo konzulární úřad České republiky (dále jen „zastupitelský úřad“).“. 10. V § 12 se doplňuje odstavec 3, který zní:
(5)„(3) Pro účely vydání cestovního pasu a vedení údajů v informačním systému evidence cestovních dokladů (dále jen „evidence cestovních dokladů“) provádí ministerstvo digitální zpracování podpisu a fotografie občana; namísto ministerstva může tuto činnost provádět obecní úřad obce s rozšířenou působností, který vydává cestovní pas podle odstavce 1, pokud to umožňují technické podmínky.“. 11. Za § 15 se vkládá nový § 15a, který včetně nadpisu zní:
§ 3
Změny a doplnění údajů
(1)Zastupitelský úřad je oprávněn za účelem vydání zmocnění k vydání náhradního cestovního dokladu Evropské unie2a) požádat ministerstvo nebo obecní úřad obce s rozšířenou působností příslušný k vydání cestovního dokladu o potvrzení správnosti či upřesnění údajů uváděných na žádosti o vydání náhradního cestovního dokladu Evropské unie.“. 12. V § 17 nadpis zní: „Podmínky k vydání cestovního dokladu a provedení změn nebo doplnění jeho údajů“. 13. V § 17 odst. 1 věta první zní: „Cestovní doklad lze vydat a změny nebo doplnění údajů v něm zapsaných lze provést na žádost, která splňuje náležitosti stanovené tímto zákonem.“. 14. V § 17 odstavec 2 zní:
(2)„(2) Žádost o vydání cestovního dokladu, popřípadě o provedení změn v něm zapsaných údajů nebo o jejich doplnění může podat občan starší 15 let; pokud je občan nezletilý, připojí k žádosti písemný souhlas zákonného zástupce s jeho ověřeným podpisem.“. 15. V § 17 odstavec 4 včetně poznámek pod čarou č. 7) až 9) zní:
(3)„(4) Místo zákonného zástupce může podat žádost podle odstavce 3 pěstoun,7) osoba, které byl občan mladší 15 let svěřen do výchovy,8) nebo ředitel zařízení pro výkon ústavní výchovy, které pečuje na základě soudního rozhodnutí o občana mladšího 15 let.9) Tyto osoby připojují k žádosti souhlas zákonného zástupce s jeho ověřeným podpisem. 7) § 45a a násl. zákona o rodině. 8) § 45 zákona o rodině. 9) § 46 zákona o rodině. Zákon č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně dalších zákonů.“. 16. V § 17 odst. 6 se slova „Ústředí pro mezinárodní právní ochranu mládeže.10)“ nahrazují slovy „Úřad pro mezinárodněprávní ochranu dětí.10)“.
(4)Poznámka pod čarou č. 10) zní: „10) Zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších předpisů.“. 17. V § 17 se za odstavec 8 vkládá nový odstavec 9, který včetně poznámky pod čarou č. 10a) zní:
(5)„(9) Při vydání prvního cestovního pasu je občan povinen prokázat státní občanství České republiky.10a) 10a) § 20 odst. 1 zákona č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství České republiky.“.
(6)Dosavadní odstavce 9 až 12 se označují jako odstavce 10 až 13. 18. V § 17 odst. 11 se slova „obecního úřadu pověřeného vedením matrik“ nahrazují slovy „matričního úřadu“. 19. V § 17 se na konci odstavce 12 doplňuje věta „Zastupitelský úřad vydá občanovi cestovní průkaz z moci úřední rovněž v případech, kdy tak stanoví mezinárodní smlouva.“. 20. V § 17 odst. 13 se slova „nebo jiných osob k tomu oprávněných“ zrušují. 21. V § 18 se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a za slova „provedení změn“ se vkládají slova „nebo doplnění“. 22. V § 19 odstavec 1 zní:
(7)„(1) Žádost o vydání cestovního dokladu a žádost o provedení změn nebo doplnění údajů v cestovním dokladu se podávají na tiskopisech stanovených ministerstvem podle § 20 odst. 4 u orgánu příslušného k vydání cestovního dokladu nebo u zastupitelského úřadu.“. 23. V § 19 odst. 2 se slova „obecního úřadu pověřeného vedením matrik“ nahrazují slovy „matričního úřadu“. 24. V § 20 úvodní část ustanovení odstavce 1 zní: „Občan, který žádá o vydání cestovního dokladu, je povinen předložit vyplněnou žádost o vydání cestovního dokladu, která obsahuje údaje uvedené v § 6 odst. 2, a dále tyto údaje:“. 25. V § 20 odst. 1 písmeno b) zní: 26. V § 20 odst. 1 písm. c) se za slovo „jméno,“ vkládají slova „popřípadě jména,“. 27. V § 20 odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
- b)„b) adresu místa trvalého pobytu v České republice; občan žijící v zahraničí uvádí adresu místa svého posledního trvalého pobytu v České republice,“.
- d)„d) nepovinné údaje podle § 7, pokud občan žádá o jejich zapsání do cestovního dokladu,“.
(8)Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena e) a f). 28. V § 20 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Žádost o vydání cestovního dokladu musí být podepsána občanem, jemuž má být cestovní doklad vydán; podpis se nevyžaduje, pokud občanovi v jeho provedení brání těžko překonatelná překážka.“. 29. V § 20 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
(9)„(3) Podpisem občana podle odstavce 1 se pro účely vydání cestovního dokladu rozumí vlastní rukou občana provedené písemné vyjádření jeho jména i příjmení.“.
(10)Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5. 30. V § 20 odst. 4 se za slovo „změn“ vkládají slova „nebo doplnění údajů“ a slova „k provedení změny“ se nahrazují slovy „k provedení požadované změny nebo doplnění údajů“. 31. V § 20 odst. 5 se za slova „provedení změn“ vkládají slova „nebo doplnění“. 32. V § 21 odst. 1 se za slovo „Žadatel“ vkládají slova „podle § 17 odst. 2 až 10“. 33. V § 21 odst. 2 se za slovo „jménu“ vkládají slova „, popřípadě jménech“ a za slova „nevyžaduje v případě“ se vkládají slova „vydání cestovního průkazu pro návrat občana nově narozeného v cizině nebo v případě“. 34. V § 21 odst. 3 se slova „nebo k provedení změn“ nahrazují slovy „, k provedení změn nebo doplnění“. 35. V § 22 odst. 1 písmeno b) zní: 36. V § 22 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 13a) zní:
- b)„b) zákonný zástupce, pěstoun, osoba, které byl občan mladší 15 let svěřen do výchovy, ředitel zařízení pro výkon ústavní výchovy, které pečuje na základě soudního rozhodnutí o občana mladšího 15 let, nebo Úřad pro mezinárodněprávní ochranu dětí,“.
(11)„(3) Zastupitelský úřad může od požadavku osobní přítomnosti upustit a cestovní průkaz zaslat na doručenku do vlastních rukou,13a) jestliže osoba uvedená v odstavci 1 13a) Akta Světové poštovní unie, vyhlášená pod č. 308/1996 Sb.“. 37. § 23 včetně poznámek pod čarou č. 13b) a 14) zní:
- a)se nachází v bezprostředním ohrožení života, nebo se v takovém ohrožení nachází člen její rodiny,
- b)je hospitalizována a je třeba ji urychleně dopravit zpět do České republiky,
- c)je neschopna pohybu, nebo
- d)je zbavena svobody a podle rozhodnutí soudu nebo jiného orgánu příslušného v trestním řízení má být ze státu, v němž se nachází, vyhoštěna anebo vydána k trestnímu stíhání v České republice.
§ 3
Náhradní cestovní doklad Evropské unie
(1)Vydání cestovního dokladu občanovi se odepře nebo vydaný cestovní doklad se odejme na žádost 13b) Občanský soudní řád. Exekuční řád. 14) Trestní řád.“. 38. V § 24 odst. 4 se číslo „15“ nahrazuje číslem „30“. 39. V § 26 se za slovo „žadatele“ vkládají slova „podle § 17 odst. 2 až 10“ a slova „provádí změny“ se nahrazují slovy „provedou se změny nebo doplnění“. 40. V § 28 odstavce 1 a 2 znějí:
- a)soudu, je-li proti občanovi nařízen výkon soudního rozhodnutí,
- b)soudního exekutora, pověřeného soudem provedením exekuce, jestliže zjevně hrozí nebezpečí, že by občan exekuci cestou do ciziny zmařil,
- c)orgánu činného v trestním řízení, je-li proti občanovi vedeno trestní stíhání pro trestný čin, za který lze uložit trest odnětí svobody nejméně 3 léta, nebo
- d)orgánu, který vykonává rozhodnutí nebo jeho výkon zařizuje podle zvláštního právního předpisu,14) nevykonal-li občan trest odnětí svobody; to neplatí, jestliže mu byl trest prominut nebo byl jeho výkon promlčen.
(2)„(1) Platnost cestovního dokladu skončí
- a)uplynutím doby v něm vyznačené,
- b)ohlášením jeho ztráty nebo odcizení,
- c)pozbytím státního občanství, úmrtím nebo nabytím právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení držitele cestovního dokladu (dále jen „držitel“) za mrtvého.
(3)Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu rozhodne o skončení jeho platnosti, jestliže Souhlasí-li občan s rozhodnutím podle tohoto odstavce, provede se záznam do protokolu, v opačném případě se vydá rozhodnutí. Odvolání proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek.“. 41. § 29 a 30 včetně poznámky pod čarou č. 16) znějí:
- a)je poškozen tak, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné nebo je porušena jeho celistvost,
- b)obsahuje nesprávné údaje nebo neoprávněně provedené změny, nebo
- c)jeho držitel podstatně změnil svou podobu (§ 20 odst. 2).
§ 3
(1)Údaje o cestovních dokladech a jejich držitelích jsou zpracovávány16) v evidenci cestovních dokladů, jejímž správcem16) je ministerstvo.
(2)Evidence cestovních dokladů je vedena na prostředcích výpočetní techniky a obsahuje údaje: číslo žádosti o vydání cestovního pasu se strojově čitelnou zónou, 1. jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo držitele, 2. místo a okres narození a u občana, který se narodil v cizině, pouze stát narození, 3. číslo a druh vydaného cestovního dokladu, 4. datum vydání cestovního dokladu, 5. dobu platnosti cestovního dokladu, 6. označení orgánu, který cestovní doklad vydal, 7. digitální zpracování fotografie a podpisu držitele, 8. údaje uvedené v § 7 písm. b), 9. jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození a pohlaví občana mladšího 15 let zapsaného v cestovním dokladu rodiče, 10. prodloužení doby platnosti cestovního dokladu, číslo a druh ztraceného, odcizeného nebo neplatného cestovního dokladu, 1. druh a číslo cestovního dokladu, který má být nebo byl zadržen, 2. označení orgánu, který požádal o zadržení cestovního dokladu, 3. označení orgánu, který cestovní doklad zadržel, 4. datum a důvod zadržení cestovního dokladu, 5. datum a důvod vrácení zadrženého cestovního dokladu, 6. jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo držitele, 1. druh a číslo cestovního dokladu, který byl odňat, 2. označení orgánu, který požádal o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu, 3. označení orgánu, který rozhodl o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu, 4. datum a důvod odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu, 5. datum a důvod vrácení odňatého cestovního dokladu, 6. datum a důvod zrušení odepření vydání cestovního dokladu, 7. jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo občana, k němuž se vztahují údaje o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu,
- a)o žádosti o vydání cestovního dokladu:
- b)o vydání cestovního dokladu:
- c)o ztracených, odcizených nebo neplatných cestovních dokladech:
- d)o zadržení cestovního dokladu:
- e)o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu:
- f)hodinu, den, měsíc a rok poskytnutí údaje.
(3)Údaje uvedené v odstavci 2 písm. b) a c) se uchovávají ještě po dobu 15 let od skončení platnosti cestovního dokladu, údaje uvedené v odstavci 2 písm. d) se uchovávají po dobu nezbytnou ke splnění účelu zadržení cestovního dokladu a údaje uvedené v odstavci 2 písm. e) se uchovávají po dobu trvání důvodů pro odepření vydání cestovního dokladu, nejméně však po dobu 3 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, jedná-li se o odepření vydání cestovního dokladu, a po dobu ještě 15 let od skončení platnosti cestovního dokladu, jedná-li se o jeho odnětí.
§ 3
(1)Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu je pro ministerstvo zpracovatelem16) údajů vedených v evidenci cestovních dokladů.
(2)Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu je pro účely výkonu své působnosti uživatelem údajů z evidence cestovních dokladů.
(3)Pro výkon státní správy na úseku cestovních dokladů využívá ministerstvo, Ministerstvo zahraničních věcí a obecní úřady obcí s rozšířenou působností z informačního systému evidence obyvatel tyto údaje o občanech:
- a)jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě jejich změnu, rodné příjmení,
- b)datum narození,
- c)pohlaví a jeho změnu,
- d)místo a okres narození a u občana, který se narodil v cizině, pouze stát narození,
- e)rodné číslo,
- f)státní občanství,
- g)adresu místa trvalého pobytu, včetně předchozí adresy místa trvalého pobytu,
- h)počátek trvalého pobytu, popřípadě datum zrušení údaje o místu trvalého pobytu nebo datum ukončení trvalého pobytu na území České republiky,
- i)zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům,
- j)rodné číslo otce, matky, popřípadě jiného zákonného zástupce; v případě, že jeden z rodičů nebo jiný zákonný zástupce nemá přiděleno rodné číslo, jeho jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození,
- k)jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození, pohlaví a rodné číslo dítěte, které má být zapsáno do cestovního dokladu.
(4)Pro účely výkonu své působnosti mohou údaje uvedené v § 29 odst. 2 písm. d) využívat orgány, které jsou podle tohoto zákona oprávněny zadržet cestovní doklad, a údaje uvedené v § 29 odst. 2 písm. e) mohou využívat orgány, které jsou podle tohoto zákona oprávněny odepřít vydání cestovního dokladu nebo odejmout cestovní doklad, anebo orgány, které podle tohoto zákona mohou požádat o odepření vydání nebo o odnětí cestovního dokladu.
(5)Ministerstvo nebo orgány příslušné k vydání cestovního dokladu poskytují údaje z evidence cestovních dokladů, pouze pokud tak stanoví zvláštní právní předpis nebo mezinárodní smlouva, a to v jejich rozsahu a způsobem v nich vymezeným.
(6)Pokud právnické nebo fyzické osoby nakládají s údaji z evidence cestovních dokladů na základě zvláštního souhlasu ministerstva, jsou povinny s údaji, které nemají povahu osobních údajů podle zvláštního právního předpisu,16) nakládat výlučně způsobem a v rozsahu, které určí ministerstvo.
(7)Údaje vedené podle § 29 odst. 2 písm. c) může ministerstvo zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup. 16) Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
§ 3
(1)Ministerstvo nebo obecní úřad obce s rozšířenou působností poskytuje občanovi staršímu 18 let údaje, které jsou k jeho osobě vedeny v evidenci cestovních dokladů, a to na základě písemné žádosti.19a) Jednou za kalendářní rok jsou požadované údaje poskytovány bezplatně.19b)
(2)V žádosti podle odstavce 1 občan uvede
- a)jméno, popřípadě jména a příjmení,
- b)rodné číslo; v případě, že nemá přiděleno rodné číslo, uvede datum narození,
- c)číslo platného cestovního dokladu,
- d)adresu místa trvalého pobytu,
- e)rozsah požadovaných údajů.
(3)Žádost musí být opatřena úředně ověřeným podpisem občana.19c) Úředně ověřený podpis občana se nevyžaduje, pokud občan předloží svou žádost osobně, podepíše ji před orgánem příslušným k poskytování údajů a předloží zároveň svůj občanský průkaz.
(4)Za občana zbaveného způsobilosti k právním úkonům nebo občana, jehož způsobilost k právním úkonům byla omezena tak, že není způsobilý k podání žádosti, může žádost o poskytnutí údajů podat jeho zákonný zástupce.
(5)O poskytnutí údajů podle odstavce 1 se v evidenci cestovních dokladů provede záznam o datu a hodině výdeje. 19a) § 12 odst. 2 zákona č. 101/2000 Sb., ve znění zákona č. 177/2001 Sb. 19b) Zákon o správních poplatcích. 19c) Notářský řád. Zákon č. 41/1993 Sb., o ověřování shody opisů nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu obecními úřady a o vydávání potvrzení orgány obcí a okresními úřady, ve znění zákona č. 15/1997 Sb., zákona č. 132/2000 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.“. 43. V § 31 odst. 1 písmeno b) zní: 44. V § 31 odst. 2 se za slovo „změnách“ vkládají slova „údajů nebo doplnění“. 45. V § 32 odstavcích 1, 2 a 3 se slova „Držitel cestovního dokladu“ nahrazují slovem „Držitel“. 46. V § 32 odst. 1 se na začátek písmene a) vkládají slova „s přihlédnutím ke všem okolnostem a poměrům“. 47. V § 32 odst. 1 písm. b) se slova „obecnímu úřadu pověřenému vedením matrik“ nahrazují slovy „matričnímu úřadu“. 48. V § 32 odst. 2 se slova „obecnímu úřadu pověřenému vedením matrik“ nahrazují slovy „matričnímu úřadu“. 49. V § 32 se na konci odstavce 2 doplňují slova „a současně oznámí tuto skutečnost včetně jména, popřípadě jmen, příjmení, data a místa narození držitele obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, který cestovní doklad vydal“. 50. V § 32 odst. 4 se slova „obecní úřad pověřený vedením matrik“ nahrazují slovy „matriční úřad“. 51. V § 33 odst. 1 se slova „obecnímu úřadu pověřenému vedením matrik“ nahrazují slovy „matričnímu úřadu“. 52. V § 33 se na konci odstavce 1 doplňují slova „, popřípadě ten, kdo ohlásil ztrátu nebo odcizení cestovního dokladu, jestliže dosavadní cestovní doklad nalezne nebo jej získá zpět jinou cestou“. 53. V 34 odst. 1 se slova „podle zvláštního právního předpisu21)“ nahrazují slovy „(§ 34a odst. 4)“.
- b)„b) provedení změn údajů nebo doplnění údajů v cestovním dokladu,“.
§ 3
(1)Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
- a)poruší povinnost chránit cestovní doklad před ztrátou, odcizením, poškozením, zničením nebo zneužitím,
- b)neoprávněně provede zápis, změnu nebo opravu v cestovním dokladu,
- c)se úmyslně vyhne nebo se odmítne podrobit kontrole cestovních dokladů při překračování státních hranic České republiky na hraničním přechodu,
- d)při opuštění území České republiky neoprávněně překročí státní hranice bez platného cestovního dokladu,
- e)neprodleně neohlásí poškození, zničení, ztrátu, odcizení nebo zneužití cestovního dokladu,
- f)neodevzdá neplatný cestovní doklad nebo cestovní doklad, který je zaplněn záznamy,
- g)neodevzdá cestovní doklad v případě ohlášení jeho ztráty nebo odcizení, pokud jej poté nalezne nebo získá zpět jiným způsobem,
- h)úmyslně zničí, poškodí, odcizí nebo zneužije cestovní doklad,
- i)poskytne nebo přijme cestovní doklad jako zástavu nebo odebere cestovní doklad při vstupu do objektu nebo na pozemek, nebo
- j)pořídí kopii cestovního dokladu a neprokáže souhlas občana podle § 2 odst. 3.
(2)Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 10 000 Kč.
(3)Správním orgánem příslušným k řízení o přestupcích podle odstavce 1 v prvním stupni je obecní úřad obce s rozšířenou působností, v jehož územním obvodu je občan hlášen k trvalému pobytu. Není-li občan v České republice k trvalému pobytu hlášen, projedná přestupek úřad obce s rozšířenou působností příslušný podle místa jeho posledního trvalého pobytu v České republice. Pokud občan trvalý pobyt v České republice neměl nebo pokud jej nelze zjistit, projedná přestupek Magistrát města Brna.
(4)Přestupky podle odstavce 1 písm. c) a d) může projednat v příkazním řízení policie provádějící kontrolu cestovních dokladů podle § 3 odst. 3.“. 55. V § 36 odst. 1 se slova „obcí pověřených vedením matrik“ nahrazují slovy „matričních úřadů“. 56. V § 39a se slova „obecnímu úřadu pověřenému vedením matrik“ nahrazují slovy „matričnímu úřadu“. 57. V § 41a se na konci doplňují slova „se strojově čitelnými údaji, pokud nemá oddělenu vyznačenou část1c)“.
čl. 4
Přestupky na úseku cestovních dokladů
(1)Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech), jak vyplývá z pozdějších zákonů.