136
ZÁKON
ze dne 14. března 2006,
kterým se mění některé zákony na úseku cestovních dokladů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ — Změna zákona o cestovních dokladech
čl. 1
(1)zák. č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zák. č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech), ve znění zák. č. 217/2002 Sb., zák. č. 320/2002 Sb., zákona 539/2004 Sb. a zák. č. 559/2004 Sb., se mění takto:
- 1)V § 2 odst. 1 zák. č. 136/2006 Sb. větě druhé se za slovo „zapsané“ vkládají slova „nebo zpracované“.
- 2)V § 2 zák. č. 136/2006 Sb. se doplňuje odstavec 4, který zní:
(2)„(4) Údaje zpracované v nosiči dat s biometrickými údaji (§ 5 odst. 2 zák. č. 136/2006 Sb.) nelze zpracovávat jiným způsobem, než jaký stanoví zákon.“.
- 3)V § 3 odst. 1 zák. č. 136/2006 Sb. větě třetí se slova „v jehož cestovním dokladu“ nahrazují slovy „v jehož cestovním průkazu“.
- 4)V § 3 odst. 3 zák. č. 136/2006 Sb. větě první se za slovo „kontrolu“ vkládají slova „včetně ověření pravosti cestovního dokladu a ověření své totožnosti pomocí osobních údajů zapsaných v cestovním dokladu, popřípadě porovnání biometrických údajů (§ 5 odst. 2 zák. č. 136/2006 Sb.) zpracovaných v nosiči dat prostřednictvím technického zařízení umožňujícího srovnání aktuálně zobrazených biometrických údajů občana s biometrickými údaji zpracovanými v nosiči dat cestovního dokladu, jde-li o cestovní doklad obsahující nosič dat s biometrickými údaji“.
- 5)V § 3 odst. 3 zák. č. 136/2006 Sb. se za větu první vkládá věta „Ověřením totožnosti podle věty první se pro účely tohoto zákona rozumí identifikace občana jako držitele cestovního dokladu podle fotografie a dalších údajů obsažených v cestovním dokladu provedená též s využitím biometrických údajů (§ 5 odst. 2 zák. č. 136/2006 Sb.), jde-li o cestovní doklad obsahující nosič dat s biometrickými údaji.“.
- 6)V § 5 zák. č. 136/2006 Sb. odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 2b zní:
(3)„(2) Cestovní doklady uvedené v odstavci 1 písm. a) až c) obsahují strojově čitelné údaje a nosič dat pro uchovávání
- a)údajů o zobrazení obličeje,
- b)údajů o otiscích prstů rukou,
- c)údajů zpracovaných na datové stránce cestovního dokladu a
- d)dalších bezpečnostních prvků stanovených přímo použitelnými právními předpisy Evropských společenství2b).
Tyto cestovní doklady se vydávají ve lhůtě 30 dnů; je-li žádost podána u diplomatické mise České republiky nebo u konzulárního úřadu České republiky (dále jen „zastupitelský úřad“), s výjimkou konzulárního úřadu vedeného honorárním konzulárním úředníkem, ve lhůtě 120 dnů. Údaje o zobrazení obličeje a údaje o otiscích prstů rukou jsou pro účely tohoto zákona údaje biometrické.
2b) Čl. 2 Nařízení Rady (ES) č. 2252/2004 ze dne 13. prosince 2004 o normách pro bezpečnostní a biometrické prvky v cestovních pasech a cestovních dokladech vydávaných členskými státy.“.
- 7)V § 5 zák. č. 136/2006 Sb. se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 až 5, které znějí:
(3)„(3) Žádá-li občan o vydání cestovního pasu v kratší lhůtě než 30 dnů, a je-li žádost podána u zastupitelského úřadu, ve lhůtě kratší než 120 dnů, vydá se mu cestovní pas bez strojově čitelných údajů a bez nosiče dat s biometrickými údaji ve lhůtě do 15 dnů, a je-li žádost podána u zastupitelského úřadu, ve lhůtě do 60 dnů. Tento cestovní pas neobsahuje digitální zpracování fotografie a podpisu občana.
(4)Občanovi staršímu 5 let, u něhož není možné pořídit otisky prstů rukou z důvodů anatomických nebo fyziologických změn, popřípadě zdravotního postižení prstů rukou, se vydá cestovní doklad se strojově čitelnými údaji s nosičem dat, v němž jsou z biometrických údajů zpracovány pouze údaje o zobrazení obličeje. V nosiči dat je v tomto případě zpracován rovněž údaj o nemožnosti pořídit otisky prstů rukou.
(5)Občanovi mladšímu 5 let se vydá cestovní pas bez nosiče dat s biometrickými údaji a bez strojově čitelných údajů, který neobsahuje digitální zpracování fotografie ani podpisu občana, nebo diplomatický anebo služební pas bez nosiče dat s biometrickými údaji, který obsahuje strojově čitelné údaje a digitální zpracování fotografie a podpisu občana. Je-li žádost o vydání cestovního pasu bez nosiče dat s biometrickými údaji a bez strojově čitelných údajů občanu mladšímu 5 let podána u zastupitelského úřadu, vydá se tento cestovní pas ve lhůtě do 60 dnů; stejná lhůta platí pro služební a diplomatické pasy, vydávané pro občana mladšího 5 let.“.
(6)Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 6.
- 8)V § 6 zák. č. 136/2006 Sb. odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 2c zní:
(7)„ (1) Cestovní doklad obsahuje údaje stanovené tímto zákonem a přímo použitelným právním předpisem Evropských společenství2c), podpis občana a jeho fotografii.
2c) Nařízení Rady (ES) č. 2252/2004 .“.
Dosavadní poznámky pod čarou č. 2b a 2c se označují jako poznámky pod čarou č. 2d a 2e, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
- 9)V § 6 zák. č. 136/2006 Sb. se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
(10)„(2) Cestovní doklady vydávané s dobou platnosti delší než 1 rok obsahují vždy strojově čitelné, biometrické a další údaje stanovené tímto zákonem, včetně digitálního zpracování fotografie občana a jeho podpisu. Biometrické údaje lze použít výlučně pro ověřování pravosti cestovního dokladu a ověření totožnosti občana pomocí osobních údajů zapsaných v cestovním dokladu, popřípadě porovnání biometrických údajů (§ 5 odst. 2 zák. č. 136/2006 Sb.) zpracovaných v nosiči dat prostřednictvím technického zařízení umožňujícího srovnání aktuálně zobrazených biometrických údajů občana s biometrickými údaji zpracovanými v nosiči dat cestovního dokladu.“.
(11)Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
- 10)§ 7 zák. č. 136/2006 Sb. včetně poznámek pod čarou č. 3 až 3b a 4 zní:
§ 1
(1)Nepovinnými údaji zapisovanými na žádost občana do cestovního dokladu jsou
- a)označení absolventa vyšší odborné školy3), akademický titul, stavovské označení, jiný titul absolventa vysoké školy3a), označení „docent“ nebo „profesor“3b) (dále jen „titul“) nebo vědecká hodnost4); titul nebo vědecká hodnost se uvádějí ve zkratce, pokud je stanovena zvláštním právním předpisem,
- b)v cestovním průkazu rodiče jméno, popřípadě jména, a příjmení, datum narození a pohlaví občana mladšího 15 let.
- 11.V § 9 zák. č. 136/2006 Sb. odstavec 1 zní:
3) § 101 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon).
3a) Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů.
3b) § 70 zákona č. 111/1998 Sb.
4) § 102 zákona č. 111/1998 Sb.“.
(6)„(1) Policie při kontrole cestovního dokladu občana na hraničním přechodu zapíše na jeho žádost do cestovního dokladu záznam o překročení státní hranice, který obsahuje údaje o datu a směru překročení hranice, popřípadě o názvu hraničního přechodu; do cestovního průkazu zapíše na žádost občana rovněž počet dětí cestujících v doprovodu rodiče, jsou-li v jeho cestovním průkazu zapsány.“.
- 12)V § 10 odst. 1 písm. a) zák. č. 136/2006 Sb. a v § 10 odst. 2 písm. a) zák. č. 136/2006 Sb. se slova „do cestovního dokladu jeho rodiče“ nahrazují slovy „do cestovního průkazu jeho rodiče“ a slova „, je-li tímto cestovním dokladem cestovní pas, diplomatický pas, služební pas nebo cestovní průkaz,“ se zrušují.
- 13)V § 10 odst. 4 zák. č. 136/2006 Sb. se slova „diplomatická mise České republiky nebo konzulární úřad České republiky (dále jen „zastupitelský úřad“)“ nahrazují slovy „zastupitelský úřad“.
- 14)V § 11 zák. č. 136/2006 Sb. odstavec 1 zní:
(7)„(1) Cestovní pas, diplomatický pas a služební pas obsahující strojově čitelné údaje a nosič dat s biometrickými údaji se vydá s územní platností do všech států světa a s dobou platnosti 5 let občanům starším 5 let a mladším 15 let, nebo 10 let občanům starším 15 let.“.
- 15)V § 11 zák. č. 136/2006 Sb. se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
(8)„(2) Cestovní pas bez strojově čitelných údajů a bez nosiče dat s biometrickými údaji se vydá s územní platností do všech států světa a s dobou platnosti 6 měsíců; občanovi mladšímu 5 let se tento doklad vydá s dobou platnosti 1 rok.
(9)Diplomatický nebo služební pas bez nosiče dat s biometrickými údaji se vydá s územní platností do všech států světa a s dobou platnosti 1 rok.“.
(10)Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 4.
- 16)V § 11 odst. 4 zák. č. 136/2006 Sb. se za slova „v odstavci 1“ vkládají slova „až 3“.
- 17)V § 15 odst. 1 zák. č. 136/2006 Sb. větě první se za slova „cestovního dokladu“ vkládají slova „v zahraničí“.
- 18)V § 15 odst. 1 zák. č. 136/2006 Sb. větě druhé se slova „obecní úřad obce s rozšířenou působností příslušný podle místa trvalého pobytu občana nebo“ zrušují.
- 19)V § 15 zák. č. 136/2006 Sb. se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Cestovní průkaz lze vydat na dobu platnosti nejvýše 6 měsíců.“.
- 20)V § 16 zák. č. 136/2006 Sb. se odstavec § 2 zák. č. 136/2006 Sb. včetně poznámky pod čarou č. 6 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
- 21)V § 17 odst. 10 zák. č. 136/2006 Sb. se slova „diplomatický pas, služební pas nebo“ zrušují.
- 22)Na konci § 18 zák. č. 136/2006 Sb. se doplňují slova „; to neplatí, jedná-li se o cestovní doklad se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji“.
- 23)V 19 odst. 1 se slova „§ 20 odst. 4 zák. č. 136/2006 Sb.“ nahrazují slovy „§ 20 odst. 8 zák. č. 136/2006 Sb.“.
- 24)V § 19 zák. č. 136/2006 Sb. se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Žádost o vydání cestovního pasu se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji lze podat u zastupitelského úřadu, s výjimkou konzulárního úřadu vedeného honorárním konzulárním úředníkem.“.
- 25)V § 19 zák. č. 136/2006 Sb. se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „; to neplatí, jedná-li se o cestovní pas se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji“.
- 26)V § 20 zák. č. 136/2006 Sb. se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 4, které včetně poznámky pod čarou č. 11a znějí:
(11)„ (2) Žádá-li občan o vydání cestovního dokladu se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji, vyřizuje žádost orgán příslušný k vydání tohoto cestovního dokladu nebo zastupitelský úřad, s výjimkou konzulárního úřadu vedeného honorárním konzulárním úředníkem, s využitím údajů vedených v informačním systému evidence obyvatel11a), evidence cestovních dokladů (§ 29) a evidence diplomatických a služebních pasů (§ 29a), který současně pořídí biometrické údaje občana; součástí zpracování žádosti je vlastnoruční podpis občana určený k jeho dalšímu digitálnímu zpracování.
(12)Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji nebo zastupitelský úřad, s výjimkou konzulárního úřadu vedeného honorárním konzulárním úředníkem, při zpracování žádosti o vydání tohoto cestovního dokladu postupuje podle § 21 zák. č. 136/2006 Sb. a § 21a zák. č. 136/2006 Sb.. Zpracovaná žádost se vytiskne s vyobrazením obličeje a podpisem občana a předloží se občanu, který svým podpisem potvrdí její správnost a úplnost.
(13)Zastupitelský úřad, s výjimkou konzulárního úřadu vedeného honorárním konzulárním úředníkem, pro účely plnění úkolů podle § 20 odst. 2 zák. č. 136/2006 Sb. a 3 a § 30 odst. 2 zák. č. 136/2006 Sb. a 3 využívá údaje z informačního systému evidence obyvatel a evidence cestovních dokladů prostřednictvím Ministerstva zahraničních věcí dálkovým přístupem v rámci komunikační infrastruktury mezi ministerstvem a Ministerstvem zahraničních věcí.
Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 5 až 8.
11a) § 3 odst. 2 zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění zákona č. 53/2004 Sb.“.
- 27)V § 20 zák. č. 136/2006 Sb. odstavec 5 zní:
(3)„(5) K žádosti o vydání cestovního dokladu bez strojově čitelných údajů a bez nosiče dat s biometrickými údaji se přikládají 2 fotografie o rozměru 35 mm x 45 mm, odpovídající současné podobě občana, zobrazující občana v čelném pohledu, v občanském oděvu, bez pokrývky hlavy, bez brýlí s tmavými skly, s výjimkou nevidomých, s výškou obličejové části hlavy od očí k bradě minimálně 13 mm (dále jen „fotografie“), které splňují požadavky na technické provedení, stanovené vyhláškou ministerstva. K žádosti o vydání diplomatického a služebního pasu se strojově čitelnými údaji a bez nosiče dat s biometrickými údaji se přikládá 1 fotografie. K žádosti o vydání cestovního dokladu lze v odůvodněném případě z náboženských nebo zdravotních důvodů předložit fotografii s pokrývkou hlavy; tato pokrývka nesmí zakrývat obličejovou část způsobem, který by znemožňoval identifikaci. Při pořizování údajů o zobrazení obličeje jako biometrického údaje platí požadavky pro zobrazení obličeje občana na fotografii podle předcházejících vět obdobně.“.
- 28)V § 20 zák. č. 136/2006 Sb. se na konci textu odstavce 6 doplňují slova „, popřípadě pouze příjmení“.
- 29)V § 20 zák. č. 136/2006 Sb. se doplňuje odstavec 9, který zní:
(4)„(9) Ministerstvo stanoví v dohodě s Ministerstvem zahraničních věcí vyhláškou technické podmínky a postup při pořizování a dalším zpracovávání biometrických údajů, včetně postupu při pořizování biometrických údajů u občanů s neobvyklými anatomickými nebo fyziologickými předpoklady pro zobrazení obličeje nebo pořízení otisků prstů na pravé a levé ruce.“.
- 30)Za § 21 zák. č. 136/2006 Sb. se vkládají nové § 21a zák. č. 136/2006 Sb. a § 21b zák. č. 136/2006 Sb., které včetně nadpisů znějí:
§ 1
Pořizování biometrických údajů
(1)Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji nebo zastupitelský úřad, s výjimkou konzulárního úřadu vedeného honorárním konzulárním úředníkem, pořídí biometrické údaje, jestliže
- a)byla ověřena správnost údajů zpracovávaných v žádosti o vydání tohoto cestovního dokladu,
- b)není důvod pro odepření vydání cestovního dokladu podle § 23 zák. č. 136/2006 Sb..
(2)Pořízené údaje o zobrazení obličeje se digitalizují pro účely vedení údajů v evidenci cestovních dokladů a v evidenci diplomatických a služebních pasů [§ 29 odst. 2 písm. b) bod 7 a § 29a odst. 2 písm. b) bod 7] a zpracování tištěné podoby občana v cestovním dokladu a jsou vloženy do nosiče dat.
§ 1
Kontrola funkčnosti nosiče dat s biometrickými údaji orgánem příslušným k vydání cestovního dokladu
(1)Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji prověří při převzetí každého takového cestovního dokladu od ministerstva technickou funkčnost nosiče dat s biometrickými údaji. Zjistí-li, že nosič dat je technicky nefunkční, vrátí neprodleně takový cestovní doklad ministerstvu, které zajistí výrobu nového cestovního dokladu se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji. To neplatí, jde-li o cestovní doklad uvedený v § 5 odst. 1 písm. b) zák. č. 136/2006 Sb. a c).“.
- 31)V § 22 odst. 1 písm. d) zák. č. 136/2006 Sb. se slova „diplomatický pas, služební pas nebo jiný“ zrušují.
- 32)V § 22 zák. č. 136/2006 Sb. se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Cestovní pas se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji lze převzít pouze u orgánu, u kterého byla podána žádost o jeho vydání.“.
- 33)V § 22 zák. č. 136/2006 Sb. se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
(2)„(3) Občanu, jemuž je vydáván cestovní doklad se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji, popřípadě jeho zástupci podle § 17 odst. 3 zák. č. 136/2006 Sb. až 8, se na žádost ověří správnost osobních údajů uvedených ve vydávaném cestovním dokladu, funkčnost nosiče dat s biometrickými údaji a správnost v něm zpracovaných biometrických údajů. Funkčnost nosiče dat a správnost v něm zpracovaných biometrických údajů se ověřuje prostřednictvím technického zařízení umožňujícího srovnání aktuálně zobrazených biometrických údajů občana s biometrickými údaji zpracovanými v nosiči dat cestovního dokladu. V případě zjištění nefunkčnosti nosiče dat s biometrickými údaji, popřípadě zjištění nesprávnosti v něm zpracovaných osobních údajů, nebo v případě zjištění nesprávnosti osobních údajů, zpracovaných v cestovním dokladu, má občan právo na vydání nového cestovního dokladu.“.
(3)Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
- 34)§ 27 zák. č. 136/2006 Sb. se zrušuje.
- 35)V § 28 odst. 1 zák. č. 136/2006 Sb. se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které včetně poznámky pod čarou č. 15a zní:
- c)„ c) uplynutím doby 3 měsíců ode dne změny příjmení občana, pokud k ní došlo v souvislosti s uzavřením manželství občana15a),
15a) § 8 zákona o rodině.“.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d).
- 36)V § 28 odst. 2 písm. b) zák. č. 136/2006 Sb. se za slova „provedené změny,“ vkládají slova „s výjimkou nesprávného údaje o aktuálním příjmení občana, pokud ke změně příjmení došlo v souvislosti s uzavřením manželství občana15a),“.
- 37)V § 28 odst. 2 písm. c) zák. č. 136/2006 Sb. se slova „(§ 20 odst. 2 zák. č. 136/2006 Sb.)“ nahrazují slovy „(§ 20 odst. 5 zák. č. 136/2006 Sb.)“.
- 38)V § 28 zák. č. 136/2006 Sb. se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
(2)„ (3) Jestliže cestovní doklad občana obsahuje nesprávný údaj o jeho aktuálním příjmení, a to vzhledem k jeho změně, pokud k ní došlo v souvislosti s uzavřením manželství občana15a), nerozhoduje orgán příslušný k vydání cestovního dokladu o skončení jeho platnosti; u tohoto cestovního dokladu se po dobu 3 měsíců ode dne uzavření manželství údaj o příjmení před jeho změnou, která nastala z důvodů podle tohoto odstavce, považuje pro účely tohoto zákona za přesný s tím, že současně se použije ustanovení odst. 1 písm. c).“.
(3)Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
- 39)V § 29 zák. č. 136/2006 Sb. odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 16 zní:
(4)„ (1) Údaje o cestovních dokladech a jejich držitelích s výjimkou diplomatických a služebních pasů jsou zpracovávány16) v evidenci cestovních dokladů, jejímž správcem16) je ministerstvo.
16) Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
- 40)V § 29 odst. 2 zák. č. 136/2006 Sb. písmeno a) zní:
- a)„a) o žádosti o vydání cestovního dokladu:
- 1.číslo žádosti o vydání cestovního pasu se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji,
- 2.údaje obsažené v žádosti o vydání cestovního dokladu podle bodu 1, včetně digitálního zpracování fotografie a podpisu žadatele,
- 3.biometrické údaje, jde-li o žádost o vydání cestovního dokladu se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji,“.
- 41.V § 29 odst. 2 písm. b) zák. č. 136/2006 Sb. se za bod 4 vkládá nový bod 5, který zní:
- 5.„5. datum převzetí cestovního dokladu,“.
(6)Dosavadní body 5 až 10 se označují jako body 6 až 11.
- 42)V § 29 odst. 2 písm. b) zák. č. 136/2006 Sb. se na konci textu bodu 8 doplňují slova „; v případě, že se o zobrazení obličeje pořizuje biometrický údaj, vede se digitalizovaná podoba obličeje držitele cestovního dokladu podle § 21a odst. 2 zák. č. 136/2006 Sb.“.
- 43)V § 29 odst. 2 písm. b) zák. č. 136/2006 Sb. bodě 9 se slova „v § 7 písm. b)“ nahrazují slovy „v § 7 písm. a)“.
- 44)V § 29 odst. 2 písm. b) zák. č. 136/2006 Sb. bodě 10 se slova „zapsaného v cestovním dokladu rodiče“ nahrazují slovy „zapsaného v cestovním průkazu rodiče“.
- 45)V § 29 odst. 2 zák. č. 136/2006 Sb. se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
- c)„c) o nosiči dat s biometrickými údaji a o záznamech údajů v nosiči
- 1.číslo nosiče dat,
- 2.kód vyjadřující základní charakteristiku částí údajů uložených na nosiči dat v souladu s tímto zákonem,
- 3.kód veřejné části elektronického podpisu osoby, která vložila údaje do nosiče dat,“.
(7)Dosavadní písmena c) až f) se označují jako písmena d) až g).
- 46)V § 29 zák. č. 136/2006 Sb. se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:
(8)„(3) V evidenci cestovních dokladů podle § 29 zák. č. 136/2006 Sb. se při poskytování údajů podle § 30 odst. 5 zák. č. 136/2006 Sb. vedou rovněž záznamy o přístupech do tohoto informačního systému, které obsahují údaje o:
- a)přiděleném uživatelském jménu příjemce údajů,
- b)dni, měsíci, roku a čase poskytnutí údajů,
- c)rodném čísle držitele, jehož údaje jsou poskytovány, nebo o jiném údaji, který je pro vyhledání tohoto držitele rozhodující, přičemž vyhledání příslušného držitele se uskuteční prostřednictvím dalších držitelů, pro něž je rozhodující údaj společný,
- d)důvodu přístupu do evidence cestovních dokladů.
(9)Údaje uvedené v odstavci 2 písm. a) bodě 2 se po předání cestovního dokladu jeho držiteli, popřípadě zástupci podle § 17 odst. 3 zák. č. 136/2006 Sb. až 8, převedou do části evidence cestovních dokladů podle odstavce 2 písm. b). Údaje uvedené v odstavci 2 písm. a) bodě 3 se vedou výlučně po dobu od jejich pořízení do uplynutí lhůty 60 dnů ode dne dodání vyrobeného cestovního dokladu ministerstvu; po uplynutí této lhůty je správce evidence cestovních dokladů podle § 29 zák. č. 136/2006 Sb. povinen neprodleně pořízené biometrické údaje zlikvidovat.“.
(10)Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 5.
- 47)V § 29 odst. 5 zák. č. 136/2006 Sb. se slova „v odstavci 2 písm. b) a c)“ nahrazují slovy „v odstavci 2 písm. b) a d) a v odstavci 3“, slova „v odstavci 2 písm. d)“ se nahrazují slovy „v odstavci 2 písm. e)“ a slova „v odstavci 2 písm. e)“ se nahrazují slovy „v odstavci 2 písm. f)“.
- 48)Za § 29 zák. č. 136/2006 Sb. se vkládá nový § 29a zák. č. 136/2006 Sb., který zní:
§ 1
(1)Údaje o diplomatických a služebních pasech a jejich držitelích jsou zpracovávány v informačním systému evidence diplomatických a služebních pasů (dále jen „evidence diplomatických a služebních pasů“), jehož správcem16) je Ministerstvo zahraničních věcí.
(2)Evidence diplomatických a služebních pasů je vedena na prostředcích výpočetní techniky a obsahuje údaje:
- a)o žádosti o vydání diplomatického nebo služebního pasu:
- 1.číslo žádosti o vydání diplomatického nebo služebního pasu se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji,
- 2.údaje obsažené v žádosti o vydání diplomatického nebo služebního pasu podle bodu 1, včetně digitálního zpracování fotografie a podpisu žadatele,
- 3.biometrické údaje,
- b)o vydání diplomatického nebo služebního pasu:
- 1.jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo držitele,
- 2.místo a okres narození a u občana, který se narodil v cizině, pouze stát narození,
- 3.číslo a druh vydaného diplomatického nebo služebního pasu,
- 4.datum vydání diplomatického nebo služebního pasu,
- 5.datum převzetí cestovního dokladu,
- 6.dobu platnosti diplomatického nebo služebního pasu,
- 7.označení orgánu, který diplomatický nebo služební pas vydal,
- 8.digitální zpracování fotografie a podpisu držitele,
- 9.údaje uvedené v § 7 písm. a),
- c)o nosiči dat s biometrickými údaji a o záznamech údajů v nosiči:
- 1.číslo nosiče dat,
- 2.kód vyjadřující základní charakteristiku částí údajů uložených na nosiči dat v souladu s tímto zákonem,
- 3.kód veřejné části elektronického podpisu osoby, která vložila údaje do nosiče dat,
- d)o ztracených, odcizených nebo neplatných diplomatických nebo služebních pasech: číslo a druh ztraceného, odcizeného nebo neplatného diplomatického nebo služebního pasu,
- e)o zadržení diplomatického nebo služebního pasu:
- 1.druh a číslo diplomatického nebo služebního pasu, který má být nebo byl zadržen,
- 2.označení orgánu, který požádal o zadržení diplomatického nebo služebního pasu,
- 3.označení orgánu, který diplomatický nebo služební pas zadržel,
- 4.datum a důvod zadržení diplomatického nebo služebního pasu,
- 5.datum a důvod vrácení zadrženého diplomatického nebo služebního pasu,
- 6.jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo držitele,
- f)o odepření vydání nebo odnětí diplomatického nebo služebního pasu:
- 1.druh a číslo diplomatického nebo služebního pasu, který byl odňat,
- 2.označení orgánu, který požádal o odepření vydání nebo odnětí diplomatického nebo služebního pasu,
- 3.označení orgánu, který rozhodl o odepření vydání nebo odnětí diplomatického nebo služebního pasu,
- 4.datum a důvod odepření vydání nebo odnětí diplomatického nebo služebního pasu,
- 5.datum a důvod vrácení odňatého diplomatického nebo služebního pasu,
- 6.datum a důvod zrušení odepření vydání diplomatického nebo služebního pasu,
- 7.jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo občana, k němuž se vztahují údaje o odepření vydání nebo odnětí diplomatického nebo služebního pasu,
- g)hodinu, den, měsíc a rok poskytnutí údaje.
(3)V evidenci diplomatických a služebních pasů se při poskytování údajů podle § 30 odst. 5 zák. č. 136/2006 Sb. vedou rovněž záznamy o přístupech do tohoto informačního systému, které obsahují údaje o:
- a)přiděleném uživatelském jménu příjemce údajů,
- b)dni, měsíci, roku a čase poskytnutí údajů,
- c)rodném čísle držitele, jehož údaje jsou poskytovány, nebo o jiném údaji, který je pro vyhledání tohoto držitele rozhodující, přičemž vyhledání příslušného držitele se uskuteční prostřednictvím dalších držitelů, pro něž je rozhodující údaj společný,
- d)důvodu přístupu do evidence cestovních dokladů.
Údaje uvedené v odstavci 2 písm. a) bodě 2 se po předání diplomatického nebo služebního pasu jeho držiteli, popřípadě zástupci podle § 17 odst. 3 zák. č. 136/2006 Sb. až 8, převedou do části evidence diplomatických a služebních pasů podle odstavce 2 písm. b). Údaje uvedené v odstavci 2 písm. a) bodě 3 se vedou výlučně po dobu od jejich pořízení do uplynutí lhůty 60 dnů ode dne dodání vyrobeného cestovního dokladu Ministerstvu zahraničních věcí; po uplynutí této lhůty je správce evidence diplomatických a služebních pasů povinen neprodleně pořízené biometrické údaje zlikvidovat.
(2)Údaje uvedené v odstavci 2 písm. b) a d) a v odstavci 3 se uchovávají ještě po dobu 15 let od skončení platnosti diplomatického nebo služebního pasu, údaje uvedené v odstavci 2 písm. e) se uchovávají po dobu nezbytnou ke splnění účelu zadržení diplomatického nebo služebního pasu a údaje uvedené v odstavci 2 písm. f) se uchovávají po dobu trvání důvodů pro odepření vydání diplomatického nebo služebního pasu, nejméně však po dobu 3 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, jedná-li se o odepření vydání diplomatického nebo služebního pasu, a po dobu ještě 15 let od skončení platnosti diplomatického nebo služebního pasu, jedná-li se o jeho odnětí.“.
- 49)V § 30 zák. č. 136/2006 Sb. odstavec 1 zní:
(3)„ (1) Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu, s výjimkou diplomatických nebo služebních pasů, je pro ministerstvo zpracovatelem16) údajů vedených v evidenci cestovních dokladů; to neplatí pro údaje podle § 29 odst. 2 písm. b) bodů 3 a 4 a podle § 29 odst. 2 písm. c), jejichž zpracovatelem je v případě cestovního pasu se strojově čitelnými údaji a s nosičem dat s biometrickými údaji ministerstvo, které tyto údaje získává od jeho výrobce.“.
- 50)V § 30 zák. č. 136/2006 Sb. odstavec 2 zní:
(4)„(2) Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu nebo zastupitelský úřad, s výjimkou konzulárního úřadu vedeného honorárním konzulárním úředníkem, prostřednictvím informačního systému Ministerstva zahraničních věcí je pro účely výkonu své působnosti uživatelem údajů z evidence cestovních dokladů a evidence diplomatických a služebních pasů, s výjimkou údajů podle § 29 odst. 3 zák. č. 136/2006 Sb. a § 29a odst. 3 zák. č. 136/2006 Sb..“.
- 51)V § 30 odst. 4 zák. č. 136/2006 Sb. se slova „v § 29 odst. 2 písm. d) zák. č. 136/2006 Sb.“ nahrazují slovy „v § 29 odst. 2 písm. e) zák. č. 136/2006 Sb. a v § 29a odst. 2 písm. e) zák. č. 136/2006 Sb.“ a slova „v § 29 odst. 2 písm. e) zák. č. 136/2006 Sb.“ slovy „v § 29 odst. 2 písm. f) zák. č. 136/2006 Sb. a v § 29a odst. 2 písm. f) zák. č. 136/2006 Sb.“.
- 52)V § 30 odst. 5 zák. č. 136/2006 Sb. se za slovo „Ministerstvo“ vkládají slova „, Ministerstvo zahraničních věcí" a za slova „evidence cestovních dokladů“ se vkládají slova „a evidence diplomatických a služebních pasů“.
- 53)V § 30 zák. č. 136/2006 Sb. se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Údaje podle § 29 odst. 2 písm. a) zák. č. 136/2006 Sb. bodu 3 a § 29a odst. 2 písm. a) zák. č. 136/2006 Sb. bodu 3 se neposkytují.“.
- 54)V § 30 zák. č. 136/2006 Sb. odstavec 7 zní:
(5)„(7) Údaje vedené podle § 29 odst. 2 písm. d) zák. č. 136/2006 Sb. může ministerstvo zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup. To platí obdobně pro údaje vedené podle § 29a odst. 2 písm. d) zák. č. 136/2006 Sb..“.
- 55)V § 30 zák. č. 136/2006 Sb. se doplňuje odstavec 8, který zní:
(6)„(8) Ministerstvo využívá z evidence diplomatických a služebních pasů veškeré v něm vedené údaje, a to elektronicky, způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.
- 56)V § 30a zák. č. 136/2006 Sb. se doplňuje odstavec 6, který zní:
(7)„(6) Pro poskytování údajů z evidence diplomatických a služebních pasů se odstavce 1 až 5 použijí obdobně.“.
- 57)Za § 30a zák. č. 136/2006 Sb. se vkládá nový § 30b zák. č. 136/2006 Sb., který včetně poznámky pod čarou č. 19d zní:
§ 1
(1)V případech, kdy byly podle § 30 odst. 5 zák. č. 136/2006 Sb. poskytnuty z evidence cestovních dokladů nebo evidence diplomatických a služebních pasů údaje nezbytné pro zajišťování
- a)bezpečnosti státu,
- b)obrany,
- c)veřejné bezpečnosti,
- d)předcházení, vyšetřování, odhalování a stíhání trestných činů,
- e)významného hospodářského nebo finančního zájmu České republiky nebo Evropské unie včetně měnové, rozpočtové a daňové oblasti, nebo
- f)ochrany subjektu údajů nebo práv a svobod druhých,
a subjekt, kterému byly tyto údaje poskytnuty, písemně prohlásí, že zpřístupnění záznamu o poskytnutí údajů dalším příjemcům údajů z evidence cestovních dokladů nebo evidence diplomatických a služebních pasů podle § 30 odst. 5 nebo občanu podle § 30a by mohlo ohrozit zajištění některého účelu uvedeného v písmenech a) až f), nelze po dobu trvání tohoto ohrožení záznam o poskytnutí údajů zpřístupnit, s výjimkou zpřístupnění tohoto záznamu orgánu činnému v trestním řízení, jde-li o trestný čin související s účelem poskytnutí údajů, nebo orgánu vykonávajícímu dozor nad zpracováním osobních údajů podle zvláštního právního předpisu19d). Správce evidence cestovních dokladů nebo evidence diplomatických a služebních pasů má k tomuto záznamu o poskytnutí údajů přístup pouze v rozsahu nezbytně nutném pro účely výkonu činnosti správce podle zvláštního zákona16).
(3)Subjekt, kterému mají být údaje z evidence cestovních dokladů nebo evidence diplomatických a služebních pasů poskytnuty podle odstavce 1, je povinen správci evidence cestovních dokladů nebo evidence diplomatických a služebních pasů oznámit údaje umožňující identifikaci subjektu a identifikaci fyzické osoby požadující poskytnutí údajů jeho jménem a dále oznámit, kdy byla ukončena doba trvání ohrožení zajištění účelu uvedeného v odstavci 1 písm. a) až f).
(4)Prohlášení a oznámení podle odstavců 1 a 2 mohou být zaslána i elektronickými prostředky.
19d) § 29 zákona č. 101/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
- 58)V § 31 odst. 1 zák. č. 136/2006 Sb. se písmeno c) zrušuje.
(6)Dosavadní písmena d) a f) se označují jako písmena c) a d).
- 59)V § 31 zák. č. 136/2006 Sb. se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
- e)„e) o skončení platnosti cestovního dokladu.“.
- 60.Za § 32 zák. č. 136/2006 Sb. se vkládá nový § 32a zák. č. 136/2006 Sb., který zní:
§ 1
(1)Držitel cestovního dokladu je oprávněn u kteréhokoliv orgánu příslušného k vydání tohoto cestovního dokladu nebo u zastupitelského úřadu, s výjimkou konzulárního úřadu vedeného honorárním konzulárním úředníkem, požádat o ověření funkčnosti nosiče dat a správnosti v něm zpracovaných biometrických údajů. V případě zjištění nefunkčnosti nosiče dat s biometrickými údaji, popřípadě nesprávnosti v něm zpracovaných osobních údajů, nebo v případě zjištění nesprávnosti osobních údajů, zpracovaných v cestovním dokladu, má občan právo na vydání nového cestovního dokladu; vydání nového cestovního dokladu v tomto případě podléhá správnímu poplatku pouze tehdy, pokud nefunkčnost nosiče dat s biometrickými údaji byla způsobena okolnostmi, o nichž občan prokazatelně věděl, že mohou způsobit poškození nebo nefunkčnost nosiče dat s biometrickými údaji.“.
- 61)V § 34 odst. 1 zák. č. 136/2006 Sb. se slova „§ 34a odst. 4 zák. č. 136/2006 Sb.“ nahrazují slovy „§ 34a odst. 3 zák. č. 136/2006 Sb.“.
- 62)V § 34a odst. 1 zák. č. 136/2006 Sb. se na konci písmene i) zrušuje slovo „nebo“, na konci písmene j) se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se slovo „nebo“ a písmeno k), které zní:
- k)„k) neoprávněně zpracovává údaje zpracované v nosiči dat s biometrickými údaji.“.
- 63.V § 34a zák. č. 136/2006 Sb. odstavec 2 zní:
(2)„(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) až j) lze uložit pokutu do 10 000 Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm. k) pokutu do 1 000 000 Kč.“.
- 64)V § 34a odst. 3 zák. č. 136/2006 Sb. se za slova „podle odstavce 1“ vkládají slova „písm. a) až j)“.
- 65)V § 34a zák. č. 136/2006 Sb. se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
(3)„(4) Správním orgánem příslušným k řízení o přestupcích podle odstavce 1 písm. k) je v prvním stupni Úřad pro ochranu osobních údajů.“.
(4)Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
- 66)Za § 34a zák. č. 136/2006 Sb. se vkládají nové § 34b zák. č. 136/2006 Sb. a § 34c zák. č. 136/2006 Sb., které včetně poznámky pod čarou č. 21b znějí:
§ 1
(1)Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti zabránila.
(2)Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán.
(3)Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán.
(4)Správní delikty podle § 34b odst. 1 zák. č. 136/2006 Sb. projednává Úřad pro ochranu osobních údajů.
(5)Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby21b) nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení tohoto zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby.
(6)Pokuty uložené podle § 34b odst. 2 zák. č. 136/2006 Sb. vybírá orgán, který je uložil, a vymáhá příslušný celní úřad. Příjem z pokut je příjmem rozpočtu, ze kterého je hrazena činnost orgánu, který pokutu uložil.
21b) § 2 odst. 2 obchodního zákoníku.“.
- 67)§ 35 zák. č. 136/2006 Sb. se včetně nadpisu zrušuje.
- 68)V § 37 zák. č. 136/2006 Sb. se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2 a 3, které včetně poznámek pod čarou č. 24 a 25 znějí:
(8)„ (2) V případě podání žádosti o vydání cestovního dokladu je číslo žádosti podle tohoto zákona pokládáno za spisovou značku24).
(9)Občan, který žádá o vydání cestovního dokladu, popřípadě jiná osoba, která je podle tohoto zákona oprávněna k podání žádosti o vydání cestovního dokladu za tohoto občana, je oprávněn požádat o zpětvzetí25) žádosti o vydání cestovního dokladu, a to v době od podání žádosti o vydání cestovního dokladu do doby odeslání technologicky zpracovaných dat ze žádosti ministerstvu pro zajištění výroby cestovního dokladu, popřípadě jedná-li se o cestovní doklad s dobou platnosti 1 rok a kratší, do doby zahájení zpracování cestovního dokladu.
24) § 17 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.
25) § 45 odst. 4 zákona č. 500/2004 Sb.“.