lex.One
něco nefunguje?
č. 331/2014 Sb.Účinnost od: 2015-01-01V platnosti
Synch.: 23. 4. 2026 18:22
Graf vazeb →
Verze: pouze aktuální znění (historické verze nejsou k dispozici)

Zákon, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

čl. 1
(1)Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 313/2004 Sb., zákona č. 558/2004 Sb., zákona č. 693/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 379/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 37/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 245/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 292/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 59/2010 Sb., zákona č. 95/2011 Sb., zákona č. 221/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb. a zákona č. 201/2014 Sb., se mění takto: 1. Poznámka pod čarou č. 1 zní: „1) Směrnice Rady 2008/118/ES ze dne 16. prosince 2008 o obecné úpravě spotřebních daní a o zrušení směrnice 92/12/EHS, ve znění směrnice Rady 2013/61/EU ze dne 17. prosince 2013, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o francouzské nejvzdálenější regiony, a zejména Mayotte. Směrnice Rady 2011/64/EU ze dne 21. června 2011 o struktuře a sazbách spotřební daně z tabákových výrobků. Směrnice Rady 92/83/EHS ze dne 19. října 1992 o harmonizaci struktury spotřebních daní z alkoholu a alkoholických nápojů. Směrnice Rady 92/84/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování sazeb spotřební daně z alkoholu a alkoholických nápojů. Směrnice Rady 95/60/ES ze dne 27. listopadu 1995 o daňovém značení plynových olejů a petroleje. Směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny, ve znění směrnice Rady 2004/74/ES ze dne 29. dubna 2004, kterou se mění směrnice 2003/96/ES, pokud jde o možnost některých členských států uplatňovat u energetických produktů a elektřiny dočasné osvobození od daně nebo sníženou úroveň zdanění, a směrnice Rady 2004/75/ES ze dne 29. dubna 2004, kterou se mění směrnice 2003/96/ES, pokud jde o možnost Kypru uplatňovat u energetických produktů a elektřiny dočasné osvobození od daně nebo sníženou úroveň zdanění.“. 2. V § 1 odst. 1 písm. b) se slova „a způsob značení některých minerálních olejů“ zrušují. 3. V § 1 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena c) až e), která znějí: 4. V § 1 odstavec 3 zní:
  • c)„c) způsob barvení a značkování vybraných minerálních olejů,
  • d)způsob značkování některých dalších minerálních olejů a
  • e)sledování nakládání se zvláštními minerálními oleji.“.
(2)„(3) Orgány Celní správy České republiky vykonávají 5. Poznámka pod čarou č. 1a zní: „1a) Směrnice Rady 2008/118/ES.“. 6. V § 2 odst. 3 se slova „francouzských zámořských departementů,“ zrušují a slova „a britských Normanských ostrovů“ se nahrazují slovy „, britských Normanských ostrovů a francouzská území uvedená v článku 349 Smlouvy o fungování Evropské unie“. 7. V § 3 písm. j) se číslo „53“ nahrazuje slovy „52a nebo 53“. 8. V § 4 odst. 1 písmeno h) zní: 9. V § 5 odst. 7 se slova „právnické nebo fyzické“ a slova „(§ 33)“ zrušují. 10. V § 6 odst. 1 se slova „zvláštním povolením podle § 13 tohoto zákona“ nahrazují slovy „povolením k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně“ a slova „9 a 10“ se nahrazují číslem „5“. 11. V § 6 odst. 3 se slova „zvláštním povolením podle § 13“ nahrazují slovy „povolením k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně“. 12. V § 9 odst. 1 se věta poslední zrušuje. 13. V § 9 odst. 3 písmeno h) zní: 14. V § 9 odst. 3 písm. i) se slova „právnické nebo fyzické“ a slova „(§ 33)“ zrušují. 15. V § 11 odstavec 3 zní:
  • a)správu spotřebních daní,
  • b)další působnosti podle tohoto zákona související s vybranými výrobky; při jejich výkonu postupují podle daňového řádu.“.
  • h)„h) která je zástupcem pro zasílání vybraných výrobků z jiného členského státu na daňové území České republiky; pokud osoba uvedená v § 33 odst. 2 neustanoví zástupce pro zasílání vybraných výrobků nebo pokud ustanovený zástupce pro zasílání vybraných výrobků nesplní povinnosti uvedené v § 33e odst. 1, stává se plátcem daně příjemce.“.
  • h)„h) dnem zániku nebo zrušení povolení k provozování daňového skladu nebo povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně; to se nevztahuje na vybrané výrobky, které se mohou užívat bez tohoto povolení, nebo na vybrané výrobky, pro které toto povolení zaniklo podle § 13b a které jsou dnem zániku tohoto povolení uvedeny do režimu podmíněného osvobození od daně,“.
(3)„(3) Vybrané výrobky osvobozené od daně podle odstavce 1 lze přijímat a užívat bez povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně.“. 16. V § 12 odst. 1 se slova „9 a 10“ nahrazují číslem „5“. 17. V § 12 odst. 3 se slova „zvláštního povolení na“ nahrazují slovy „povolení k“ a slova „které mu bylo vydáno podle § 13, pokud tento zákon nestanoví jinak (§ 11 odst. 3, § 32, § 53 odst. 4 až 11, § 73 odst. 2, § 87, § 98 a § 105a“ se nahrazují slovy „pokud nelze vybrané výrobky osvobozené od daně přijímat a užívat bez tohoto povolení“. 18. V § 12 odst. 4 se slova „zvláštního povolení na“ nahrazují slovy „povolení k“ a slovo „zvláštní“ se zrušuje. 19. V § 12 odst. 5 se slova „ve zvláštním povolení“ nahrazují slovy „v povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně“. 20. § 13 včetně nadpisu zní:
§ 1
(1)Vybrané výrobky osvobozené od daně lze přijímat a užívat pouze na základě pravomocného povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně.
(2)Vybrané výrobky osvobozené od daně lze přijímat pouze od dodavatele uvedeného v povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně.
(3)V případě, kdy dojde k nahrazení dosavadního povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně novým, lze vybrané výrobky osvobozené od daně přijímat a užívat na základě nového povolení ode dne jeho oznámení.“.
(4)Poznámky pod čarou č. 19a a 21 se zrušují, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou. 21. Za § 13 se vkládají nové § 13a13c, které včetně nadpisů znějí:
§ 1

Přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně

(1)Je-li v návrhu na vydání povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně uvedeno více dodavatelů, správce daně vydá toto povolení ke každému dodavateli samostatně.
(2)Správce daně zašle stejnopis povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně dodavateli těchto vybraných výrobků.
§ 1

Povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně

(1)Povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně zaniká rovněž dnem, kdy nabude právní moci povolení k provozování daňového skladu pro prostorově ohraničené místo, ve kterém jsou umístěny vybrané výrobky osvobozené od daně na základě povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně.
§ 1

Zánik povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně

(1)Správce daně zruší povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně rovněž, pokud 22. V § 14 odst. 2 písm. a) se slova „; s tímto oznámením předloží doklad o tom, že daň za vybrané výrobky, které budou dopraveny do jiného členského státu, byla na daňovém území České republiky zaplacena“ zrušují. 23. V § 14 odst. 2 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
  • a)byl vybraný výrobek osvobozený od daně použit na jiný účel, než který byl v tomto povolení uveden, a uživatel ve stanovené lhůtě nezaplatil daň, nebo
  • b)uživatel po dobu 12 po sobě jdoucích kalendářních měsíců neuskuteční nákup vybraných výrobků osvobozených od daně podle tohoto povolení.“.
  • d)„d) předloží doklad o tom, že daň za vybrané výrobky, které byly dopraveny do jiného členského státu, byla na daňovém území České republiky zaplacena nebo přiznána a zaplacena,“.
(2)Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena e) a f). 24. V § 14 odst. 2 závěrečné části ustanovení se slovo „e)“ nahrazuje slovem „f)“. 25. V § 19 odst. 7 se slova „13 odst. 22 písm. d)“ nahrazují slovem „13b“, slova „zvláštního povolení“ se nahrazují slovy „povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně“ a slova „podle § 20“ se zrušují. 26. Za § 19 se vkládají nové § 19a19c, které včetně nadpisů znějí:
§ 1

Zrušení povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně z moci úřední

(1)Daňový sklad lze provozovat pouze na základě pravomocného povolení k provozování daňového skladu.
(2)V případě, kdy dojde k nahrazení dosavadního povolení k provozování daňového skladu novým, lze daňový sklad provozovat na základě nového povolení ode dne jeho oznámení.
§ 1

Provozování daňového skladu

(1)Podmínkou pro vydání povolení k provozování daňového skladu je rovněž poskytnutí zajištění daně způsobem a ve výši stanovené tímto zákonem.
(2)Zajištění daně se poskytuje pro každý daňový sklad samostatně.
§ 1

Další podmínka pro vydání povolení k provozování daňového skladu

(1)Správce daně v povolení k provozování daňového skladu přidělí evidenční číslo rovněž daňovému skladu, nebylo-li přiděleno dříve.
(2)Je-li v návrhu na vydání povolení k provozování daňového skladu uvedeno více daňových skladů, správce daně vydá povolení k provozování daňového skladu ke každému daňovému skladu samostatně.“. 27. § 20 včetně nadpisu zní:
§ 1

Povolení k provozování daňového skladu

(1)Správce daně zruší povolení k provozování daňového skladu rovněž, pokud provozovatel daňového skladu po dobu 3 po sobě jdoucích kalendářních měsíců neprovozuje daňový sklad.
(2)Pokud bylo povolení k provozování daňového skladu zrušeno z moci úřední, s výjimkou zrušení podle odstavce 1, správce daně zruší všechna ostatní povolení k provozování daňového skladu, která byla tomuto provozovateli daňového skladu vydána.
(3)Pokud bylo povolení k provozování daňového skladu zrušeno z moci úřední, s výjimkou zrušení podle odstavce 1, může osoba, jíž bylo toto povolení zrušeno, podat návrh na vydání povolení k provozování daňového skladu nejdříve po uplynutí 2 let od zrušení tohoto povolení.“. 28. V § 21 se odstavec 3 zrušuje.
(4)Dosavadní odstavce 4 až 16 se označují jako odstavce 3 až 15. 29. V § 21 odst. 6 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo jsou tyto výrobky přijaty v místě přímého dodání“. 30. V § 21 odst. 7 větě první se slova „odstavce 7“ nahrazují slovy „odstavce 6“ a věta druhá se zrušuje. 31. V § 21 odst. 9 se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“ a číslo „12“ se nahrazuje číslem „11“. 32. V § 21 odst. 9 se slovo „povoleno“ nahrazuje slovy „rozhodnuto o“, za slovo „nebo“ se vkládají slova „o upuštění“ a slova „bylo upuštěno“ se zrušují. 33. V § 21 odst. 10 se slova „prostřednictvím správce daně místně příslušného daňovému skladu“ zrušují. 34. V § 21 odst. 11 větě druhé se slova „může povolit“ nahrazují slovy „může rozhodnout o“, slova „nebo povolit“ se nahrazují slovy „nebo o“ a slova „daňové spolehlivosti žadatele, s tím“ se nahrazují slovem „tom“. 35. V § 21 odst. 11 větě třetí se slova „svoji daňovou spolehlivost,“ zrušují. 36. V § 21 se za odstavec 11 vkládá nový odstavec 12, který zní:
(5)„(12) Správce daně rozhodne o žádosti o snížení zajištění daně nebo o upuštění od zajištění daně ve lhůtě 60 dnů ode dne podání této žádosti; ve zvlášť složitých případech může tuto lhůtu prodloužit nejblíže nadřízený správce daně. O tomto prodloužení lhůty správce daně žadatele vhodným způsobem vyrozumí.“.
(6)Dosavadní odstavce 12 až 15 se označují jako odstavce 13 až 16. 37. V § 21 odstavec 13 zní:
(7)„(13) Rozhodnutí o snížení zajištění daně nebo o upuštění od zajištění daně se vydává nejdéle na dobu 1 roku ode dne vydání tohoto rozhodnutí. Provozovatel daňového skladu může o vydání rozhodnutí o snížení zajištění daně nebo o upuštění od zajištění daně, které má bezprostředně navazovat na stávající rozhodnutí o snížení zajištění daně nebo o upuštění od zajištění daně, požádat nejpozději 3 měsíce před uplynutím doby, na kterou bylo stávající rozhodnutí vydáno; tuto lhůtu nelze navrátit v předešlý stav.“. 38. V § 21 odst. 15 a 16 se slova „jeho poskytnutí“ nahrazují slovy „zajištění daně“. 39. V § 21 se doplňuje odstavec 17, který zní:
(8)„(17) Ustanovení o zajištění daně platí pro oprávněného příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků obdobně, s výjimkou § 58 odst. 1, § 77 odst. 1 a 2, § 90 a 116a.“. 40. V § 21a odst. 4 se slova „místně příslušný daňovému skladu odeslání“ nahrazují slovy „, v jehož územní působnosti se nachází daňový sklad (dále jen „správce daně místně příslušný daňovému skladu“), který vybrané výrobky odesílá“. 41. V § 21a odst. 7 se slovo „poskytnutí“ zrušuje. 42. § 22 včetně nadpisu zní:
§ 1

Zrušení povolení k provozování daňového skladu z moci úřední

(1)Oprávněný příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků může vybrané výrobky opakovaně přijímat v režimu podmíněného osvobození od daně pouze na základě pravomocného povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků.
(2)V případě, kdy dojde k nahrazení dosavadního povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků novým, lze vybrané výrobky opakovaně přijímat na základě nového povolení ode dne jeho oznámení.“. 43. Za § 22 se vkládají nové § 22a a 22b, které včetně nadpisů znějí:
§ 1

Oprávněný příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků

(1)Podmínkou pro vydání povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků je rovněž poskytnutí zajištění daně způsobem a ve výši stanovené tímto zákonem.
§ 1

Další podmínka pro vydání povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků

(1)Správce daně zruší povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků rovněž, pokud oprávněný příjemce po dobu 3 po sobě jdoucích kalendářních měsíců nepřijímá vybrané výrobky.
(2)Pokud bylo povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků zrušeno z moci úřední, může osoba, jíž bylo toto povolení zrušeno, podat návrh na vydání povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků nejdříve po uplynutí 2 let od zrušení tohoto povolení.“. 44. § 23 včetně nadpisu zní:
§ 1

Zrušení povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků z moci úřední

(1)Oprávněný příjemce pro jednorázové přijetí vybraných výrobků může vybrané výrobky jednorázově přijmout v režimu podmíněného osvobození od daně pouze na základě pravomocného povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků.
(2)Návrh na vydání povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků lze podat nejdříve po uplynutí 3 měsíců ode dne oznámení předchozího povolení.“. 45. Za § 23 se vkládají nové § 23a23d, které včetně nadpisů znějí:
§ 1

Oprávněný příjemce pro jednorázové přijetí vybraných výrobků

(1)Podmínkou pro vydání povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků je poskytnutí zajištění daně.
(2)Výše zajištění daně odpovídá výši daně, kterou je oprávněný příjemce pro jednorázové přijetí vybraných výrobků povinen přiznat a zaplatit po uvedení těchto výrobků do volného daňového oběhu.
(3)Zajištění daně se poskytuje složením nebo převodem finančních prostředků na depozitní účet pro zajištění daně zřízený správcem daně.
§ 1

Podmínka pro vydání povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků

(1)Správce daně rozhodne o návrhu na vydání povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků nejpozději následující pracovní den po poskytnutí zajištění daně, neobsahuje-li tento návrh vady nebo nemá-li správce daně pochybnosti o jeho správnosti nebo úplnosti.
(2)Správce daně v povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků uvede rovněž množství vybraných výrobků, které mají být přijaty.
§ 1

Povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků

(1)Povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků zaniká
  • a)okamžikem jednorázového přijetí vybraných výrobků, nebo
  • b)uplynutím 3 měsíců ode dne nabytí právní moci povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků.
§ 1

Zánik povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků

(1)Dnem splatnosti daně zajištění daně zaniká a zajištěná částka se převede na úhradu této daně.
(2)Pokud vznikl v důsledku zániku zajištění daně vratitelný přeplatek, správce daně jej vrátí bez žádosti do 5 pracovních dnů od jeho vzniku.“. 46. V § 24 odst. 2 a v § 25 odst. 2 se za číslo „3“ vkládá slovo „pracovní“. 47. V § 32 odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou „Tyto výrobky lze přijímat a užívat bez povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně.“. 48. V § 32 odst. 3 větě třetí se slova „pro jejich přijímání se nevyžaduje zvláštní povolení podle § 13“ nahrazují slovy „lze je přijímat bez povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně“. 49. § 33 a 33a včetně nadpisů znějí:
§ 1

Použití zajištění daně v případě zániku povolení pro jednorázové přijetí vybraných výrobků

(1)Povinnost daň přiznat a zaplatit vzniká na daňovém území České republiky, pokud jsou vybrané výrobky, které byly uvedeny do volného daňového oběhu v jiném členském státě, zasílány osobou mající místo pobytu nebo sídlo v tomto jiném členském státě nebo na účet takové osoby osobě s místem pobytu nebo sídlem na daňovém území České republiky, která nepodniká ani nevykonává jinou samostatnou hospodářskou činnost.
(2)Osoba, která vybrané výrobky zasílá z jiného členského státu na daňové území České republiky osobě podle odstavce 1, ustanoví pro splnění této povinnosti zástupce pro zasílání vybraných výrobků.
(3)Zástupcem pro zasílání vybraných výrobků může být pouze osoba se sídlem nebo místem pobytu na daňovém území České republiky, která není totožná s osobou, které jsou vybrané výrobky zasílány.
(4)Zástupce pro zasílání vybraných výrobků je daňovým subjektem.
(5)Ustanovení o zasílání vybraných výrobků se nevztahují na vybrané výrobky, které jsou obsahem drobné zásilky neobchodního charakteru.
§ 1

Zasílání vybraných výrobků na daňové území České republiky

(1)Zástupce pro zasílání vybraných výrobků může vykonávat svou činnost pouze na základě pravomocného povolení pro zasílání vybraných výrobků.
(2)V případě, kdy dojde k nahrazení dosavadního povolení pro zasílání vybraných výrobků novým, lze vykonávat činnost zástupce pro zasílání vybraných výrobků na základě nového povolení ode dne jeho oznámení.“. 50. Za § 33a se vkládají nové § 33b33l, které včetně nadpisů znějí:
§ 1

Zástupce pro zasílání vybraných výrobků

(1)Podmínkami pro vydání povolení pro zasílání vybraných výrobků jsou
  • a)bezdlužnost a
  • b)plná moc s úředně ověřeným podpisem pro účely zasílání vybraných výrobků na daňové území České republiky.
§ 1

Podmínky pro vydání povolení pro zasílání vybraných výrobků

(1)Správce daně rozhodne o návrhu na vydání povolení pro zasílání vybraných výrobků ve lhůtě 30 dnů ode dne podání tohoto návrhu, popřípadě ode dne odstranění jeho vad nebo pochybností o správnosti nebo úplnosti údajů v něm uvedených.
§ 1

Povolení pro zasílání vybraných výrobků

(1)Správce daně zruší povolení pro zasílání vybraných výrobků rovněž, pokud zástupce pro zasílání vybraných výrobků po dobu 3 po sobě jdoucích kalendářních měsíců nevykonává činnost, která je předmětem povolení.
§ 1

Zrušení povolení pro zasílání vybraných výrobků z moci úřední

(1)Zástupce pro zasílání vybraných výrobků je povinen před každým odesláním vybraných výrobků z jiného členského státu 1. název, popřípadě obchodní označení, druh a množství zasílaných vybraných výrobků v měřicích jednotkách; název vybraného výrobku musí být uveden dostatečně přesným termínem, který umožní zjištění totožnosti vybraného výrobku tak, aby bylo možné jednoznačně stanovit, jaká sazba daně je pro tento výrobek stanovena, 2. jméno, sídlo nebo místo pobytu a daňové identifikační číslo, bylo-li přiděleno, osoby, které jsou vybrané výrobky zasílány, a
  • a)oznámit správci daně
  • b)poskytnout zajištění daně.
(2)Výše zajištění daně odpovídá výši daně za množství zasílaných vybraných výrobků, pokud by tyto vybrané výrobky byly uvedeny do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky.
(3)Zajištění daně se poskytuje složením nebo převodem finančních prostředků na depozitní účet pro zajištění daně zřízený správcem daně.
§ 1

Postup při zasílání vybraných výrobků na daňové území České republiky

(1)Zástupce pro zasílání vybraných výrobků je povinen po přijetí vybraných výrobků osobou, které jsou vybrané výrobky zasílány, na daňovém území České republiky daň přiznat a zaplatit.
(2)Pokud zástupce pro zasílání vybraných výrobků nesplní povinnosti uvedené v § 33e odst. 1, přechází povinnost daň přiznat a zaplatit na osobu, která zaslané vybrané výrobky přijala.
(3)Dojde-li během dopravy vybraných výrobků zasílaných na daňové území České republiky z jiného členského státu k jejich ztrátě nebo znehodnocení, postupuje se podle § 4 odst. 1 písm. d) a § 28 odst. 4, 5 a 10 obdobně. To neplatí, pokud se jedná o nepředvídatelnou ztrátu nebo znehodnocení.
§ 1

Vznik povinnosti daň přiznat a zaplatit v případě zasílání vybraných výrobků na daňové území České republiky

(1)Pokud se jedná o opakované zasílání vybraných výrobků, na návrh zástupce pro zasílání vybraných výrobků může správce daně rozhodnout, že vybrané výrobky přijaté v jednom zdaňovacím období mohou být zahrnuty do jednoho daňového přiznání.
(2)K daňovému přiznání je zástupce pro zasílání vybraných výrobků povinen připojit doklad potvrzující, že daň za zasílané vybrané výrobky byla zaplacena v členském státě, ze kterého byly odeslány.
§ 1

Daňové přiznání v případě zasílání vybraných výrobků na daňové území České republiky

(1)Dnem splatnosti daně zajištění daně zaniká a zajištěná částka se převede na úhradu této daně.
(2)Správce daně vrátí vratitelný přeplatek bez žádosti do 5 pracovních dnů od jeho vzniku, pokud vznikl v důsledku
  • a)zániku zajištění daně, nebo
  • b)nepředvídatelné ztráty nebo znehodnocení, ke které došlo během dopravy vybraných výrobků zasílaných na daňové území České republiky z jiného členského státu.
§ 1

Použití zajištění daně pro účely zasílání vybraných výrobků na daňové území České republiky

(1)Zástupce pro zasílání vybraných výrobků je povinen vést evidenci o přijatých vybraných výrobcích a o osobách, kterým byly vybrané výrobky zasílány.
(2)Evidence musí obsahovat údaje uvedené v § 33e odst. 1 písm. a).
§ 1

Evidence vedená zástupcem pro zasílání vybraných výrobků

(1)Po zaplacení daně z přijatých vybraných výrobků zaslaných na daňové území České republiky správce daně na žádost osoby, která daň zaplatila, vydá pro účely vrácení daně v členském státě, ze kterého byly vybrané výrobky odeslány, potvrzení o zaplacení této daně.
(2)Dojde-li během dopravy vybraných výrobků zasílaných na daňové území České republiky z jiného členského státu k jejich nepředvídatelné ztrátě nebo znehodnocení, správce daně na žádost zástupce pro zasílání vybraných výrobků vydá pro účely vrácení daně v členském státě, ze kterého byly vybrané výrobky odeslány, potvrzení o této skutečnosti.
§ 1

Potvrzení související se zasíláním vybraných výrobků na daňové území České republiky

(1)Osoba s místem pobytu nebo sídlem na daňovém území České republiky může zaslat vybrané výrobky uvedené do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky osobě se sídlem nebo s místem pobytu na území jiného členského státu, která nepodniká ani nevykonává jinou samostatnou hospodářskou činnost, pokud to před odesláním vybraných výrobků písemně oznámí svému místně příslušnému správci daně a v oznámení uvede název a množství zasílaných vybraných výrobků a členský stát určení.
(2)Osoba zasílající vybrané výrobky podle odstavce 1 je povinna vést evidenci o zasílaných vybraných výrobcích a je povinna prokázat splnění podmínek pro zasílání vybraných výrobků do jiného členského státu stanovených tím státem, do kterého jsou vybrané výrobky zasílány.
§ 1

Zasílání vybraných výrobků na území jiného členského státu

(1)Dojde-li během dopravy vybraných výrobků zasílaných z daňového území České republiky do jiného členského státu k jejich ztrátě nebo znehodnocení, postupuje se podle § 4 odst. 1 písm. d) a § 28 odst. 4, 5 a 10 obdobně. To neplatí, pokud se jedná o nepředvídatelnou ztrátu nebo znehodnocení.
(2)Dojde-li během dopravy vybraných výrobků zasílaných z daňového území České republiky do jiného členského státu k jejich ztrátě nebo znehodnocení, správce daně poskytne příslušnému orgánu členského státu, ve kterém má být doprava zasílaných vybraných výrobků ukončena, informaci o vzniku povinnosti daň přiznat a zaplatit na daňovém území České republiky.
(3)Dojde-li během dopravy vybraných výrobků zasílaných z daňového území České republiky do jiného členského státu k jejich nepředvídatelné ztrátě nebo znehodnocení, správce daně poskytne příslušnému orgánu členského státu, ve kterém má být doprava ukončena, informaci o této skutečnosti.“. 51. § 36 včetně nadpisu zní:
§ 1

Doprava vybraných výrobků zasílaných na území jiného členského státu

(1)Vybrané výrobky lze prodávat fyzické osobě při jejím bezprostředním výstupu z daňového území Evropské unie za ceny bez daně pouze
  • a)na základě pravomocného povolení k prodeji za ceny bez daně,
  • b)v části tranzitního prostoru mezinárodního letiště vymezené v povolení k prodeji za ceny bez daně nebo na palubě letadla během letu a
  • c)po ověření, že její cílová stanice je ve třetí zemi nebo na třetím území.
(2)V případě, kdy dojde k nahrazení dosavadního povolení k prodeji za ceny bez daně novým, lze vybrané výrobky prodávat na základě nového povolení ode dne jeho oznámení.
(3)V případě povolení k prodeji za ceny bez daně je místně příslušným správcem daně správce daně místně příslušný mezinárodnímu letišti.
(4)Vybrané výrobky lze dodávat do prostor podle odstavce 1 nebo na paluby letadel pouze v režimu podmíněného osvobození od daně. Takto dodané vybrané výrobky se považují za umístěné v režimu podmíněného osvobození od daně až do doby jejich prodeje.
(5)Držitel povolení k prodeji za ceny bez daně je povinen zajistit, aby při prodeji vybraných výrobků byly na prodejním dokladu vyznačeny tyto údaje: 52. Za § 36 se vkládají nové § 36a a 36b, které včetně nadpisů znějí:
  • a)číslo letu,
  • b)druh vybraných výrobků,
  • c)množství vybraných výrobků a
  • d)cena.“.
§ 1

Prodej za ceny bez daně

(1)Správce daně v povolení k prodeji za ceny bez daně stanoví rovněž část tranzitního prostoru mezinárodního letiště, kde lze prodávat vybrané výrobky za ceny bez daně.
§ 1

Povolení k prodeji za ceny bez daně

(1)Držitel povolení k prodeji za ceny bez daně může vybrané výrobky přijaté za ceny bez daně prodat za ceny bez daně jinému držiteli tohoto povolení, pokud 53. V § 37 se doplňuje odstavec 5, který zní:
  • a)podal žádost o zrušení tohoto povolení,
  • b)správce daně s tímto prodejem souhlasí a
  • c)k tomuto prodeji dojde do dne nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení povolení.“.
(2)„(5) Provozovatel daňového skladu je povinen vést evidenci vybraných výrobků ve 54. V § 38 odst. 2, § 39 odst. 2 a v § 39a odst. 3 se slova „a 4“ nahrazují slovy „až 5“. 55. V § 40 odst. 1 písm. b) a c) se slova „ve zvláštním povolení“ nahrazují slovy „v povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně“. 56. V § 40 odst. 2 se slova „a 4“ nahrazují slovy „až 5“. 57. V § 41 se doplňuje odstavec 4, který zní:
  • a)struktuře, kterou zveřejní správce daně způsobem umožňujícím dálkový přístup, a
  • b)formátu, který zveřejní správce daně způsobem umožňujícím dálkový přístup, pokud vede tuto evidenci elektronicky.“.
(3)„(4) Správce daně vrátí odebrané vzorky vybraných výrobků osobě, od které je získal, nejpozději do 60 dnů od jejich odebrání.“. 58. V § 42e odst. 1 se číslo „60“ nahrazuje číslem „120“. 59. V § 43 se slova „, daňovému zástupci pro zasílání vybraných výrobků podle § 33“ a věta druhá zrušují. 60. Za část první se vkládá nová část druhá, která včetně nadpisu zní:
§CZ Zákonv0.1.0