ČÁST PRVNÍ — Změna zákona o spotřebních daních
- 1)V § 1 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celní orgány“ nahrazují slovy „orgány Celní správy České republiky“.
- 2)V § 3 písm. g), § 13 odst. 5 zák. č. 407/2012 Sb., 6, 9, 12, 13, 15, 19, 20 a 24, § 15 odst. 13 zák. č. 407/2012 Sb. a 14, § 20 odst. 5 zák. č. 407/2012 Sb., 6, 8, 13, 15 až 17, § 20 odst. 22 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb. až d), § 21 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., 3, 5 a 13, § 21a odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. a 4, § 22 odst. 5 zák. č. 407/2012 Sb., 6, 8, 13, 16 a 17, § 23 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., 6 a 7, § 24 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. a 6, § 25 odst. 7 zák. č. 407/2012 Sb., § 27 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. a 4, § 27a odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., 7 a 8, § 27d odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 27e odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb., § 27f odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. a 3, § 28 odst. 11 zák. č. 407/2012 Sb., § 29 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., 6 a 10, § 31 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., 3, 5 a 8, § 32 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 33 odst. 7 zák. č. 407/2012 Sb. větě první, odst. 16 a 17, § 33a odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., 3, 5, 10 a 11, § 36 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., 4, 8, 9, 12 a 15, § 42 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. až 5, § 42d odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., § 42e odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. a 2, § 43 zák. č. 407/2012 Sb., § 50 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., 4 a 7, § 57 odst. 11 zák. č. 407/2012 Sb., § 60a odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., 6, 9, 10, 12 a 16, § 79 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. a 3, § 83 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 103 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 105 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb., § 118 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., 3 a 6, § 121 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 122 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., 3, 5 až 7 a 9, § 134g odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., § 134h odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., 3 až 5, § 134i odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb., § 134r odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., § 134s odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., 3, 4 a 5 a v § 134t odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celní úřad“ nahrazují slovy „správce daně“.
- 3)V § 3 zák. č. 407/2012 Sb. se na konci textu písmene h) doplňují slova „; provozovatel daňového skladu je daňovým subjektem“.
- 4)V § 3 zák. č. 407/2012 Sb. se na konci textu písmene i) doplňují slova „; oprávněný příjemce je daňovým subjektem“.
- 5)V § 3 písm. p), § 13 odst. 18 zák. č. 407/2012 Sb., § 13 odst. 21 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb., § 14 odst. 2 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb., § 15 odst. 12 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb. až e), § 15a odst. 9 zák. č. 407/2012 Sb., § 21 odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb., 9 a 15, § 21a odst. 10 zák. č. 407/2012 Sb., § 22 odst. 15 zák. č. 407/2012 Sb., § 26 odst. 3 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb., § 27 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 27a odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. a 2, § 27d odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. a 2, § 27f odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. a 2, § 29 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., § 33 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. a 13, § 33a odst. 7 zák. č. 407/2012 Sb. až 9, § 36 odst. 12 zák. č. 407/2012 Sb., § 42 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., § 50 odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb. a 7, § 60 odst. 10 zák. č. 407/2012 Sb., § 60a odst. 10 zák. č. 407/2012 Sb. a 15, § 66 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 80 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 88 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., 2 a 5, § 99 odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb. a 8, § 108 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., § 118 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., 3, 7, 12 a 15, § 121 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 122 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., 3, 4, 6 a 9, § 134h odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., § 134i odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 134s odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. a v § 134t odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celnímu úřadu“ nahrazují slovy „správci daně“.
- 6)V § 3 písm. t), § 13 odst. 2 písm. l) zák. č. 407/2012 Sb., § 15 odst. 13 zák. č. 407/2012 Sb., § 18 odst. 5 zák. č. 407/2012 Sb., § 21 odst. 1 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb., § 21a odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., § 22 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., § 23 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. a 4, § 24 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 29 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 33 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., § 37 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb., § 58 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., § 60a odst. 2 písm. g) zák. č. 407/2012 Sb., § 71 odst. 1 písm. h) zák. č. 407/2012 Sb., § 77 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. a 2, § 79 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb., § 86 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., § 90 zák. č. 407/2012 Sb., § 97 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb., § 105 odst. 2 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb. a v § 116a odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. a 2 se slova „celním úřadem“ nahrazují slovy „správcem daně“.
- 7)V § 4 odst. 1 písm. c) zák. č. 407/2012 Sb. se číslo „56“ nahrazuje číslem „55“.
- 8)V § 4 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „u celního úřadu“ zrušují.
- 9)V § 4 odst. 5 písm. c) zák. č. 407/2012 Sb. se slovo „lihovin11)“ nahrazuje slovy „lihovin podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího definici a popis lihovin“.
- 10)Poznámka pod čarou č. 12 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
- 11)V § 5 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. písmeno b) zní:
- b)„b) adresu místa určení a v případě, že to není možné, jiné údaje určující polohu místa určení,“.
- 12.V § 5 odst. 5 zák. č. 407/2012 Sb. a v § 6 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celního úřadu o propuštění“ nahrazují slovy „o propuštění“ a slova „celního úřadu o vyměření“ se nahrazují slovy „správce daně o vyměření“.
- 13.V § 5 odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celního úřadu“ zrušují.
- 14.V § 5 zák. č. 407/2012 Sb. se odstavec 8 zrušuje.
- 15.V § 6 zák. č. 407/2012 Sb. a § 12 zák. č. 407/2012 Sb. se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a 10“.
- 16.V § 12 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „u příslušného celního úřadu“ zrušují.
- 17.V § 12 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. a v § 13 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. se číslo „10“ nahrazuje číslem „11“.
- 18.V § 13 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. se na konci textu věty první doplňují slova „vydaného správcem daně, a to na základě návrhu“ a věta druhá se zrušuje.
- 19.V § 13 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. se písmeno k) včetně poznámky pod čarou č. 18 zrušuje.
- 20)V § 13 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., 6, 9 až 12, 14 a 23, § 15a odst. 8 zák. č. 407/2012 Sb., § 20 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., 6, 8 až 13, 15 a 19, § 21 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., 11 až 13 a 16, § 21a odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb. a 7, § 22 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., 6, 8 až 13 a 19, § 23 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. a 5, § 24 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb., § 25 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb., § 27a odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. až 6, § 27d odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb., § 27f odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 28 odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb., § 29 odst. 5 zák. č. 407/2012 Sb. a 9, § 30 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., § 31 odst. 7 zák. č. 407/2012 Sb., § 32 odst. 5 zák. č. 407/2012 Sb., § 33a odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. a 13, § 36 odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb. až 8, 10, 11 a 14, § 42 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. a 5, § 42a odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 42b odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., § 42c odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. až 3, § 49 odst. 15 zák. č. 407/2012 Sb., § 50 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., 4 a 5, § 59a zák. č. 407/2012 Sb., § 60a odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., 6 až 9, 11 a 18, § 78 odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb. a 7, § 79 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 86 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 90a zák. č. 407/2012 Sb., § 97 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 100b zák. č. 407/2012 Sb., § 134h odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. až 3 a 5, § 134j odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 134s odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. až 3 a 5 a v § 134u odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „Celní úřad“ nahrazují slovy „Správce daně“.
- 21)V § 13 odst. 8 zák. č. 407/2012 Sb., § 13 odst. 21 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb., § 13 odst. 24 zák. č. 407/2012 Sb., § 15a odst. 8 zák. č. 407/2012 Sb., § 20 odst. 7 zák. č. 407/2012 Sb. a 15, § 20 odst. 22 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb., § 21 odst. 11 zák. č. 407/2012 Sb., § 21a odst. 8 zák. č. 407/2012 Sb. a 9, § 22 odst. 7 zák. č. 407/2012 Sb., § 23 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., § 27 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 27c odst. 8 zák. č. 407/2012 Sb., § 29 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 33a odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., § 36 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., 15 a 16, § 59 odst. 9 zák. č. 407/2012 Sb., § 60a odst. 5 zák. č. 407/2012 Sb., § 71 odst. 1 písm. g) zák. č. 407/2012 Sb., § 78 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. a 2, § 99 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., § 105 odst. 2 písm. b) zák. č. 407/2012 Sb., § 108 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., § 111 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 118 odst. 5 zák. č. 407/2012 Sb., 9 a 10, § 119 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., § 119 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. úvodní části ustanovení, § 122 odst. 7 zák. č. 407/2012 Sb., § 131 písm. h), § 134g odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. a v § 134r odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celního úřadu“ nahrazují slovy „správce daně“.
- 22)V § 13 odst. 10 zák. č. 407/2012 Sb. a 18 se slovo „, g)“ zrušuje.
- 23)V § 13 odst. 12 zák. č. 407/2012 Sb., § 20 odst. 13 zák. č. 407/2012 Sb., § 21 odst. 13 zák. č. 407/2012 Sb., § 22 odst. 13 zák. č. 407/2012 Sb., § 36 odst. 8 zák. č. 407/2012 Sb., § 60a odst. 9 zák. č. 407/2012 Sb., § 134h odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. a v § 134s odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „Generální ředitelství cel“ nahrazují slovy „nejblíže nadřízený správce daně“.
- 24)V § 13 odst. 13 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celnímu úřadu příslušnému pro dodavatele“ nahrazují slovy „správci daně příslušnému dodavateli“.
- 25)V § 13 odst. 18 zák. č. 407/2012 Sb., § 20 odst. 15 zák. č. 407/2012 Sb., § 21 odst. 15 zák. č. 407/2012 Sb., § 22 odst. 15 zák. č. 407/2012 Sb., § 33a odst. 7 zák. č. 407/2012 Sb. až 9, § 36 odst. 12 zák. č. 407/2012 Sb., § 60a odst. 15 zák. č. 407/2012 Sb., § 134i odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. a v § 134t odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. se číslo „15“ nahrazuje číslem „5“.
- 26)V § 13 odst. 21 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb., § 13 odst. 24 zák. č. 407/2012 Sb., § 20 odst. 22 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb., § 36 odst. 15 zák. č. 407/2012 Sb. a v § 99 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. se slovo „inventarizaci“ nahrazuje slovem „inventuru“.
- 27)V § 13 odst. 23 písm. b) zák. č. 407/2012 Sb., § 20 odst. 19 písm. b) zák. č. 407/2012 Sb., § 22 odst. 19 písm. b) zák. č. 407/2012 Sb., § 33a odst. 13 písm. b) zák. č. 407/2012 Sb. a v § 60a odst. 18 písm. b) zák. č. 407/2012 Sb. se slova „nevede řádně účetnictví nebo“ nahrazují slovy „porušuje závažným způsobem povinnost vést účetnictví správné, úplné, průkazné, srozumitelné, přehledné a způsobem zaručujícím trvalost účetních záznamů v souvislosti se skutečnostmi vyplývajícími z povolení nebo nevede“.
- 28)V § 13 odst. 24 zák. č. 407/2012 Sb. větě druhé, § 20 odst. 22 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb. a v § 36 odst. 15 zák. č. 407/2012 Sb. větě druhé se slovo „inventarizace“ nahrazuje slovem „inventura“.
- 29)V § 13 odst. 24 zák. č. 407/2012 Sb. větě první, § 20 odst. 22 písm. b) zák. č. 407/2012 Sb., § 36 odst. 15 zák. č. 407/2012 Sb. větě poslední a v § 131 písm. f) se slovo „inventarizace“ nahrazuje slovem „inventury“.
- 30)V § 13 odst. 24 zák. č. 407/2012 Sb. se slovo „Inventarizace“ nahrazuje slovem „Inventura“.
- 31)V § 14 odst. 9 zák. č. 407/2012 Sb., § 15 odst. 15 zák. č. 407/2012 Sb. a v § 15a odst. 10 zák. č. 407/2012 Sb. se číslo „, 56“ zrušuje.
- 32)V § 15 odst. 12 písm. f) zák. č. 407/2012 Sb. a g) a v § 27a odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. a 3 se slova „Celnímu úřadu pro hlavní město Prahu“ nahrazují slovy „správci daně vykonávajícímu působnost na území hlavního města Prahy“.
- 33)V § 15a odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „Celního úřadu pro hlavní město Prahu“ nahrazují slovy „u správce daně vykonávajícího působnost na území hlavního města Prahy“.
- 34)V § 18 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celnímu úřadu“ zrušují.
- 35)V § 19 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. a v § 60 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. se věta druhá nahrazuje větou „Porušení této povinnosti, které se podle živnostenského zákona považuje za závažné porušení podmínky stanovené zákonem o spotřebních daních, správce daně oznámí příslušnému obecnímu živnostenskému úřadu.“.
- 36)V § 20 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „, které na návrh vydává celní úřad“ nahrazují slovy „vydaného na návrh správcem daně“.
- 37)V § 20 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. se na konci písmene n) čárka nahrazuje tečkou a písmeno o) se zrušuje.
- 38)V § 20 odst. 15 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celnímu ředitelství“ nahrazují slovy „správci daně“.
- 39)V § 20 zák. č. 407/2012 Sb. se na konci odstavce 16 doplňuje věta „Pokud dojde ke změně množství vyráběných nebo skladovaných vybraných výrobků, může správce daně stanovit v povolení další podmínky pro zabezpečení vybraných výrobků nebo uložit opatření potřebná k zabránění jejich neoprávněného použití.“.
- 40)V § 20 odst. 19 písm. e) zák. č. 407/2012 Sb. a v § 22 odst. 19 písm. e) zák. č. 407/2012 Sb. se slova „ani na výzvu celního úřadu“ zrušují.
- 41)V § 20 odst. 22 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb. se slova „skladu. Inventarizace“ nahrazují slovy „skladu; inventura“.
- 42)Za § 20 zák. č. 407/2012 Sb. se vkládají nové § 20a zák. č. 407/2012 Sb. a § 20b zák. č. 407/2012 Sb., které včetně nadpisů znějí:
Způsoby zajištění daně
Zvláštní ustanovení o zajištění úhrady na nesplatnou nebo dosud nestanovenou daň
- 43)V § 21 odst. 1 písm. b) zák. č. 407/2012 Sb. se slovo „zárukou“ nahrazuje slovy „bankovní zárukou“.
- 44)V § 21 odst. 11 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „doručena, pokud byla daň zajištěna složením nebo převodem finančních prostředků na depozitní účet pro zajištění daně zřízený správcem daně, správce daně rozdíl na zajištění daně vrátí provozovateli daňového skladu“ nahrazují slovy „postoupena. Vznikne-li tak vratitelný přeplatek, vrátí jej správce daně bez žádosti“.
- 45)V § 21 odst. 12 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celními orgány“ nahrazují slovy „orgány Celní správy České republiky“.
- 46)V § 21 zák. č. 407/2012 Sb. se odstavec 17 zrušuje.
- 47)V § 21a odst. 10 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celní správy“ nahrazují slovy „Celní správy České republiky“.
- 48)V § 22 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. se na konci písmene g) čárka nahrazuje tečkou a písmeno h) se zrušuje.
- 49)V § 22 zák. č. 407/2012 Sb. se na konci odstavce 16 doplňuje věta „Pokud skutečný objem vybraných výrobků přijímaných v režimu podmíněného osvobození od daně přesáhne předpokládaný roční objem vybraných výrobků podle odstavce 2 písm. b), může správce daně stanovit v povolení další podmínky pro zabezpečení vybraných výrobků nebo uložit opatření potřebná k zabránění jejich neoprávněného použití.“.
- 50)V § 22 odst. 22 zák. č. 407/2012 Sb. se na konci úvodní části ustanovení doplňují slova „správce daně“.
- 51)V § 22 odst. 22 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb. a b) se slova „celní úřad“ zrušují.
- 52)V § 23 odst. 1 písm. c) zák. č. 407/2012 Sb. se slova „příslušným správcem daně“ nahrazují slovy „správcem daně jiného členského státu“ a na konci textu písmene c) se doplňují slova „; pokud není možno uvést v návrhu údaje o registraci k dani dodavatele v jiném členském státě, uvede navrhovatel evidenční číslo dodavatele z jiného členského státu“.
- 53)V § 23 zák. č. 407/2012 Sb. se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje písmeno d), které zní:
- d)„d) adresu místa určení a v případě, že to není možné, jiné údaje určující polohu místa určení vybraných výrobků.“.
- 54.V § 23 zák. č. 407/2012 Sb. se odstavec 3 zrušuje.
- 55)V § 24 zák. č. 407/2012 Sb. se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
- 56)V § 24 odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb. a v § 25 odst. 5 zák. č. 407/2012 Sb. se slovo „výstupním“ zrušuje.
- 57)V § 25 zák. č. 407/2012 Sb. se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
- 58)V § 25 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. větě poslední se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.
- 59)V § 25 odst. 7 zák. č. 407/2012 Sb. se za slova „oprávněný příjemce“ vkládají slova „pro opakované přijímání vybraných výrobků“.
- 60)V § 25 odst. 8 zák. č. 407/2012 Sb. se slovo „potvrdí“ nahrazuje slovy „je potvrzena“.
- 61)V § 26 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. a 5 se slova „Celní úřad“ nahrazují slovem „Orgán“.
- 62)V § 26 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. a v § 27c odst. 1 písm. c) zák. č. 407/2012 Sb. se slova „2 nebo 3“ nahrazují slovy „3 nebo 4“ a slova „odst. 3“ se nahrazují slovy „odst. 4“.
- 63)V § 26 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb., § 27 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. a v § 27 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. úvodní části ustanovení se slova „celní úřad“ nahrazují slovem „orgán“.
- 64)V § 26 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „§ 41 zák. č. 407/2012 Sb. odst.“ nahrazují slovem „odstavce“.
- 65)V § 26 zák. č. 407/2012 Sb. se doplňuje odstavec 7, který zní:
- 66)V § 27 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. a 2 a v § 27a odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“.
- 67)V § 27 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. se slovo „odešle“ nahrazuje slovem „předá“ a slova „, je-li tento celní úřad odlišný od celního úřadu, který elektronický průvodní doklad obdržel“ se zrušují.
- 68)V § 27 odst. 5 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „na vyžádání celnímu úřadu nebo celnímu ředitelství oprávněnému podle § 41 zák. č. 407/2012 Sb.“ nahrazují slovy „správci daně, který si jej vyžádal“.
- 69)V § 27 odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb. se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.
- 70)V § 27c odst. 1 písm. b) zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celní úřad uvedený v § 26 odst. 3 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb. nebo b) a předloží tomuto celnímu úřadu kopii“ nahrazují slovy „orgán uvedený v § 26 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. a předloží mu kopii“.
- 71)V § 27c odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celního úřadu uvedeného v odstavci 1 písm. b)“ nahrazují slovy „orgánu uvedeného v § 26 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb.“.
- 72)V § 27c odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celnímu úřadu uvedenému v odstavci 1 písm. b)“ nahrazují slovy „orgánu uvedenému v § 26 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb.“.
- 73)V § 27c odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „Celní úřad uvedený v odstavci 1 písm. b)“ nahrazují slovy „Orgán uvedený v § 26 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb.“ a slova „celní úřad uvedený v odstavci 1 písm. b)“ se nahrazují slovy „orgán uvedený v § 26 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb.“.
- 74)V § 27c odst. 7 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „sdělí celnímu úřadu uvedenému v odstavci 1 písm. b)“ nahrazují slovy „elektronicky sdělí orgánu uvedenému v § 26 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb.“ a slova „, a to pomocí datové zprávy nebo použitím přenosových technik podle zvláštního právního předpisu upravujícího správu daní28b)“ včetně poznámky pod čarou č. 28b se zrušují.
- 75)V § 28 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. se číslo „15“ nahrazuje číslem „11“ a slova „celní úřad“ se nahrazují slovy „orgán uvedený v § 26 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb.“.
- 76)V § 28 odst. 7 zák. č. 407/2012 Sb. závěrečné části ustanovení a v § 28 odst. 8 zák. č. 407/2012 Sb. závěrečné části ustanovení se slova „celní úřad místně příslušný“ nahrazují slovy „správce daně místně příslušného“.
- 77)V § 28 odst. 9 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „uvědoměn celním úřadem“ nahrazují slovy „uvědoměn správcem daně“ a číslo „5“ se nahrazuje číslem „6“.
- 78)V § 33 odst. 7 zák. č. 407/2012 Sb. větě druhé se slova „tento souhlas udělen, celní úřad“ nahrazují slovy „souhlas udělen, tento správce daně“ a slova „celního úřadu místně příslušného daňovému zástupci pro zasílání vybraných výrobků“ se nahrazují slovy „tohoto správce daně“.
- 79)V § 33 odst. 8 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „Celní úřad“ nahrazují slovy „Správce daně místně příslušný daňovému zástupci pro zasílání vybraných výrobků“.
- 80)V § 33 odst. 10 zák. č. 407/2012 Sb. a 12 se slova „celní úřad“ nahrazují slovy „správce daně místně příslušný daňovému zástupci pro zasílání vybraných výrobků“.
- 81)V § 33a odst. 2 písm. c) zák. č. 407/2012 Sb. se slova „podle zvláštního právního předpisu upravujícího správu daní“ zrušují.
- 82)V § 36 zák. č. 407/2012 Sb. se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Takto dodané vybrané výrobky se považují za umístěné v režimu podmíněného osvobození od daně až do doby jejich prodeje.“.
- 83)V § 36 odst. 5 zák. č. 407/2012 Sb. se písmeno e) zrušuje.
- 84)§ 41 zák. č. 407/2012 Sb. včetně nadpisu zní:
Pravomoci správce daně
- a)obchodní firmu nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo daňového subjektu, je-li právnickou osobou; jméno a příjmení, popřípadě obchodní firmu, místo pobytu, popřípadě místo, kde se převážně zdržuje, a daňové identifikační číslo daňového subjektu, je-li fyzickou osobou,
- b)správce daně příslušného daňovému subjektu,
- c)vybrané výrobky, které daňový subjekt vyrábí, zpracovává, skladuje, přijímá nebo odesílá,
- d)datum vydání povolení k činnosti.“.
- 85.V § 42 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. se slovo „které“ nahrazuje slovem „který“.
- 86.V § 44 zák. č. 407/2012 Sb. písmeno c) zní:
- c)„c) při použití nebo prodeji minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. pro
- 1.pohon motorů,
- 2.výrobu tepla bez ohledu na způsob spotřeby tepla (dále jen „výroba tepla“), nebo
- 3.výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb.,“.
- 87.V § 44 zák. č. 407/2012 Sb. se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
- 88)V § 45 odst. 9 zák. č. 407/2012 Sb. větě třetí se číslo „9“ nahrazuje číslem „10“.
- 89)V § 45 odst. 12 zák. č. 407/2012 Sb. se na konci textu písmene b) doplňují slova „, nebo pokud tato výsledná směs neobsahuje minerální oleje, u kterých lze uplatnit nárok na vrácení daně podle § 54 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb.“.
- 90)V § 46 zák. č. 407/2012 Sb. se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
- 91)V § 49 zák. č. 407/2012 Sb. odstavec 1 zní:
- a)ostatní benziny,
- b)minerální oleje používané k mineralogickým postupům nebo v metalurgických procesech.“.
- 92.V § 49 zák. č. 407/2012 Sb. se odstavec 3 zrušuje.
- 93)V § 49 odst. 8 zák. č. 407/2012 Sb. se za slova „písm. b)“ vkládají slova „nebo § 45 odst. 2 písm. j) zák. č. 407/2012 Sb.“.
- 94)V § 50 odst. 1 písm. e) zák. č. 407/2012 Sb. se slova „a 3“ zrušují.
- 95)V § 50 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „10 a 12“ nahrazují slovy „6 a 8“ a slova „a 3“ se zrušují.
- 96)V § 51 zák. č. 407/2012 Sb. se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Pokud je místem určení čerpací stanice, musí být v dokladu o dopravě podle § 5 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. uvedeno její evidenční číslo, bylo-li Ministerstvem průmyslu a obchodu přiděleno.“.
- 97)V § 52 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „odst. 6“ nahrazují slovy „odst. 5“.
- 98)V § 53 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. se číslo „10“ nahrazuje číslem „11“, číslo „14“ se nahrazuje číslem „10“ a číslo „20“ se nahrazuje číslem „16“.
- 99)V § 53 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „3, 6, 10, 12, 17 až 19“ nahrazují slovy „5, 6, 8, 13 až 15“.
- 100)V § 53 odst. 9 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „tj. právnická nebo fyzická osoba, která“ nahrazují slovem „který“.
- 101)V § 53 zák. č. 407/2012 Sb. se za odstavec 9 vkládá nový odstavec 10, který zní:
- 102)§ 55 zák. č. 407/2012 Sb. včetně nadpisu zní:
Vracení daně z minerálních olejů osobám užívajícím tyto oleje v mineralogických postupech a metalurgických procesech
- a)obchodní firma nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo prodávajícího, je-li prodávající právnickou osobou; jméno a příjmení, popřípadě obchodní firma, místo pobytu a daňové identifikační číslo prodávajícího, bylo-li přiděleno, je-li prodávající fyzickou osobou,
- b)obchodní firma nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo kupujícího, je-li kupující právnickou osobou; jméno a příjmení, popřípadě obchodní firma, místo pobytu a daňové identifikační číslo, bylo-li přiděleno, nebo datum narození kupujícího, je-li kupující fyzickou osobou,
- c)množství minerálních olejů v jednotkách podle § 47 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., jejich obchodní označení a kód nomenklatury,
- d)sazba spotřební daně platná v den uvedení minerálních olejů do volného daňového oběhu,
- e)výše spotřební daně celkem,
- f)datum vystavení dokladu o prodeji,
- g)číslo dokladu o prodeji.
- a)obchodní firma nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo výrobce, je-li výrobce právnickou osobou; jméno a příjmení, popřípadě obchodní firma, místo pobytu a daňové identifikační číslo výrobce, je-li výrobce fyzickou osobou,
- b)množství minerálních olejů v jednotkách podle § 47 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb., jejich obchodní označení a kód nomenklatury,
- c)sazba spotřební daně platná v den uvedení minerálních olejů do volného daňového oběhu,
- d)výše spotřební daně celkem,
- e)datum vystavení interního dokladu,
- f)číslo interního dokladu.
- 103)V § 56 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „jsou barveny a značkovány podle části čtvrté, a prokazatelně tyto topné oleje použily pro výrobu tepla“ nahrazují slovy „byly jimi prokazatelně použity pro výrobu tepla a které byly prokazatelně označkovány a obarveny podle části čtvrté, pokud jsou předmětem značkování a barvení vybraných minerálních olejů“ a slova „nebo 15a“ se nahrazují slovy „, 15a nebo 55“.
- 104)V § 56 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. větě druhé se slova „Toto ustanovení“ nahrazují slovem „To“ a na konci odstavce 2 se doplňuje věta „Nárok na vrácení daně nevzniká osobám, kterým byla vrácena daň podle § 55 zák. č. 407/2012 Sb..“.
- 105)V § 56a odst. 5 zák. č. 407/2012 Sb. větě první se slova „vedenou poplatníkem“ zrušují a za větu první se vkládá věta „Při uplatnění nároku na vrácení daně je osoba povinna prokázat, že ostatní benziny, které byly použity podle odstavce 1, již nelze dále použít pro pohon motorů, výrobu tepla nebo výrobu směsí podle § 45 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb..“.
- 106)V § 57 odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb. úvodní části ustanovení se slovo „poplatník“ nahrazuje slovem „se“.
- 107)V § 57 odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb. se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmena c) a d) se včetně poznámek pod čarou č. 40a a 43a zrušují.
- 108)V § 57 odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb. závěrečné části ustanovení se číslo „10“ nahrazuje číslem „9“.
- 109)V § 57 zák. č. 407/2012 Sb. se odstavec 7 včetně poznámky pod čarou č. 43 zrušuje.
- 110)V § 57 odst. 7 zák. č. 407/2012 Sb. se číslo „9“ nahrazuje číslem „8“ a číslo „10“ se nahrazuje číslem „9“.
- 111)V § 57 odst. 10 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „9 a 10“ nahrazují slovy „8 a 9“.
- 112)V § 57 odst. 13 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „9, 10 a 12“ nahrazují slovy „8, 9 a 11“.
- 113)Za § 58a zák. č. 407/2012 Sb. se vkládá nový § 58b zák. č. 407/2012 Sb., který včetně nadpisu zní:
Doprava minerálních olejů uvedených do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky v jednotkovém balení do jiného členského státu
- 114)V § 59 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. se za písmeno g) vkládá nové písmeno h), které zní:
- h)„h) 3811 11 10, 3811 11 90, 3811 19 00 a 3811 90 00,“.
- a)minerální oleje, které nejsou uvedeny v odstavci 1,
- b)minerální oleje, které byly uvedeny do volného daňového oběhu, umístěné v daňovém skladu za podmínek stanovených v § 19 odst. 5 zák. č. 407/2012 Sb., nebo
- c)minerální oleje, které byly zajištěny správcem daně nebo orgánem Finanční správy České republiky nebo u kterých bylo rozhodnuto o jejich propadnutí nebo zabrání, pouze pokud s umístěním výslovně souhlasí provozovatel daňového skladu; o umístění minerálních olejů do daňového skladu orgán Finanční správy České republiky bezodkladně informuje správce daně místně příslušného daňovému skladu.“.
- 116.V § 59 zák. č. 407/2012 Sb. se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
- 117)V § 59 zák. č. 407/2012 Sb. odstavec 6 zní:
- 118)V § 59 odst. 9 zák. č. 407/2012 Sb. a 11 se číslo „7“ nahrazuje číslem „8“.
- 119)V § 60 zák. č. 407/2012 Sb. odstavec 4 zní:
- 120)V § 60 odst. 9 zák. č. 407/2012 Sb. větě druhé se za slova „dopravu zkapalněných ropných plynů“ vkládají slova „v technologicky oddělených soupravách dopravních prostředků, u nichž je zajištěno evidování množství vydaných zkapalněných ropných plynů přes ověřené stanovené měřidlo, a které neumožňují jakékoliv přečerpávání zkapalněných ropných plynů mezi jejich částmi, a“.
- 121)V § 60 zák. č. 407/2012 Sb. se doplňuje odstavec 14, který zní:
- 122)V § 60a odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. se na konci textu věty první doplňují slova „vydaného správcem daně, a to na základě návrhu“ a věta druhá se zrušuje.
- 123)V § 60a odst. 2 písm. e) zák. č. 407/2012 Sb. se slovo „dodavatelů“ nahrazuje slovem „dodavatele“.
- 124)V § 60a odst. 7 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „až d)“ nahrazují slovy „až e)“.
- 125)§ 65 zák. č. 407/2012 Sb. se zrušuje.
- 126)V § 72 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celního ředitelství“ nahrazují slovy „správce daně“.
- 127)V § 73 odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celní ředitelství“ nahrazují slovy „správce daně“.
- 128)V § 79 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „písm. d), e), g), h), l) a m)“ zrušují.
- 129)Za § 79 zák. č. 407/2012 Sb. se vkládá nový § 79a zák. č. 407/2012 Sb., který včetně nadpisu zní:
Oznamování prodeje lihovin
- a)obchodní firmu nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo právnické osoby, hodlá-li lihoviny prodávat právnická osoba,
- b)jméno a příjmení, popřípadě obchodní firmu, místo pobytu a daňové identifikační číslo fyzické osoby, hodlá-li lihoviny prodávat fyzická osoba,
- c)množství a objem jednotkových balení lihovin s uvedením objemového procenta lihu, v členění podle
- 1.jednotlivých druhů a skupin podle právního předpisu upravujícího potraviny a tabákové výrobky,
- 2.kategorií podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího definici a popis lihovin,
- d)obchodní firmu nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo právnické osoby, od které byly lihoviny nakoupeny,
- e)jméno a příjmení, popřípadě obchodní firmu, místo pobytu a daňové identifikační číslo fyzické osoby, od které byly lihoviny nakoupeny,
- f)označení výrobce lihovin,
- g)místo a den zahájení prodeje,
- h)důvody pro prodej lihovin.“.
- 130.Za § 87 zák. č. 407/2012 Sb. se vkládá nový § 87a zák. č. 407/2012 Sb., který včetně nadpisu zní:
Prokázání zdanění piva
- 131)V § 88 odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celnímu úřadu ve lhůtě stanovené zvláštním právním předpisem59)“ včetně poznámky pod čarou č. 59 zrušují.
- 132)V § 98a odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. a v § 100a odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „podávat písemné sdělení podle zvláštního právního předpisu60f)“ nahrazují slovy „sdělit tuto skutečnost správci daně“.
- 133)V § 99 odst. 8 zák. č. 407/2012 Sb. se za slovo „oznámit“ vkládají slova „do 5 dní“.
- 134)V § 100 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „dopravě.60a)“ nahrazují slovy „dopravě podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího průvodní doklady pro přepravu vinařských produktů.“.
- 135)V § 100 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. a v § 100a odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. větě druhé se slova „celnímu úřadu nebo celnímu ředitelství“ nahrazují slovy „správci daně“.
- 136)V § 100a odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „výroba60b)“ nahrazují slovy „výroba podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího průvodní doklady pro přepravu vinařských produktů“.
- 137)V § 100a odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „stanovený v příslušném předpisu Evropských společenství60a)“ nahrazují slovy „o dopravě podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího průvodní doklady pro přepravu vinařských produktů“.
- 138)V § 100a odst. 5 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celní úřad místně příslušný“ nahrazují slovy „správce daně místně příslušného“.
- 139)V § 104 zák. č. 407/2012 Sb. odstavec 1 zní:
| Text | Sazba daně | ||
|---|---|---|---|
| Procentní část | Pevná část | Minimální | |
| cigarety | 27 % | 1,16 Kč/kus | celkem nejméně však 2,18 Kč/kus |
| doutníky, cigarillos | 1,30 Kč/kus | ||
| tabák ke kouření | 1 635,00 Kč/kg | ||
- 140)V § 107 odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „Prodejce tabákových výrobků je povinen prodávat tabákové výrobky“ nahrazují slovy „Tabákové výrobky lze prodávat pouze“ a věty druhá a třetí se zrušují.
- 141)V § 111a zák. č. 407/2012 Sb. se věta poslední zrušuje.
- 142)§ 115 zák. č. 407/2012 Sb. včetně nadpisu zní:
Porušení povinností při značení tabákových výrobků
- a)postupuje podle daňového řádu a
- b)sdělí tuto skutečnost bezodkladně správci daně a obecnímu živnostenskému úřadu.
- 143)V § 116 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. se věta poslední zrušuje.
- 144)V § 118 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „vykonává kontrolu přepravy“ nahrazují slovy „prověřuje přepravu“.
- 145)V § 118 odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. větě poslední se slovo „kontrolu“ nahrazuje slovem „prověření“.
- 146)V § 118 odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb. se číslo „60“ nahrazuje číslem „75“.
- 147)V § 118 odst. 6 zák. č. 407/2012 Sb., § 122 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb., 3 a 5 a v § 131 písm. i) se slova „Generálního ředitelství cel“ nahrazují slovy „nejblíže nadřízeného správce daně“.
- 148)V § 119 odst. 4 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celního úřadu“ nahrazují slovy „pověřeného správce daně“, slova „celní úřad“ se nahrazují slovy „pověřený správce daně“ a na konci se slovo „nebo“ zrušuje.
- 149)V § 119 odst. 4 písm. b) zák. č. 407/2012 Sb. se slova „celním úřadem“ nahrazují slovy „pověřeným správcem daně“.
- 150)V § 119 zák. č. 407/2012 Sb. se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno c), které zní:
- c)„c) pojištěním záruky poskytnutým pojišťovnou, pokud tento způsob zajištění povolí pověřený správce daně; na pojištění záruky se přiměřeně použije § 21 odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. až 6.“.
- 151.V nadpisu § 121 zák. č. 407/2012 Sb. se slovo „kontrola“ nahrazuje slovem „inventura“.
- 152.§ 123 zák. č. 407/2012 Sb. až § 128 zák. č. 407/2012 Sb. včetně nadpisů znějí:
Žádost o snížení úhrady nebo zajištění
- a)odebíral tabákové nálepky pravidelně a
- b)hradil hodnotu tabákových nálepek tak, že mu v případě prodlení s touto úhradou nevznikla povinnost uhradit úrok z prodlení.
Podmínky pro vydání rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění
- a)v průběhu 2 let přede dnem podání žádosti o snížení úhrady nebo zajištění plnil řádně povinnosti odběratele a řádně značil tabákové výrobky tabákovými nálepkami způsobem stanoveným právními předpisy a
- b)splňuje podmínky, za nichž může správce daně povolit snížení zajištění daně nebo povolit upuštění od zajištění daně.
Rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění
Výše snížení úhrady nebo zajištění
Zrušení rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění
- a)je ohroženo zaplacení hodnoty tabákových nálepek, nebo
- b)odběratel po vydání tohoto rozhodnutí přestal splňovat podmínky pro
- 1.podání žádosti o snížení úhrady nebo zajištění, nebo
- 2.vydání rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění.
Povinnosti odběratele v souvislosti se snížením úhrady nebo zajištění
- a)uhradit hodnotu tabákových nálepek ve výši snížení úhrady nebo zajištění uvedené v tomto rozhodnutí, nebo
- b)poskytnout zajištění hodnoty tabákových nálepek ve výši snížení úhrady nebo zajištění uvedené v tomto rozhodnutí.
- a)uhradit hodnotu tabákových nálepek ve výši snížení úhrady nebo zajištění uvedené ve stávajícím rozhodnutí, nebo
- b)poskytnout zajištění hodnoty tabákových nálepek ve výši snížení úhrady nebo zajištění uvedené ve stávajícím rozhodnutí.“.
- 153.V § 133 odst. 5 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „příslušný celní úřad“ nahrazují slovy „správce daně, v jehož územní působnosti bude prodej uskutečňovat“.
- 154.§ 134 zák. č. 407/2012 Sb. včetně nadpisu zní:
Porušení zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků
- a)postupuje podle daňového řádu a
- b)sdělí tuto skutečnost bezodkladně správci daně a obecnímu živnostenskému úřadu.
- 155)V § 134b odst. 2 písm. b) zák. č. 407/2012 Sb. a c) a v § 134f písm. c) se číslo „12“ nahrazuje číslem „8“.
- 156)V § 134e odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „orgánu uvedeného v § 134k odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb.“ nahrazují slovy „správce daně nebo příslušného orgánu“.
- 157)V § 134e odst. 6 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb., § 134e odst. 9 zák. č. 407/2012 Sb., § 134m odst. 2 písm. i) zák. č. 407/2012 Sb., § 134p odst. 6 písm. a) zák. č. 407/2012 Sb. a v § 134p odst. 9 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „50 kg“ nahrazují slovy „20 litrů“.
- 158)V § 134e odst. 6 písm. b) zák. č. 407/2012 Sb. až d) se slova „orgánům uvedeným v § 134k odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb.“ nahrazují slovy „správci daně nebo příslušnému orgánu“.
- 159)V § 134e odst. 8 zák. č. 407/2012 Sb. písmeno b) zní:
- b)„b) mít v evidenci prohlášení kupujícího, s výjimkou prodeje minerálních olejů nepodnikající fyzické osobě v jednotkovém balení do 20 litrů, o tom, že
- 1.splňuje podmínky podle odstavce 10,
- 2.značkování a barvení těchto olejů je na závadu jejich použití a
- 3.tyto minerální oleje nebudou použity pro jiné účely, než pro které nesmějí být značkovány a barveny,“.
- 160.V § 134e odst. 8 písm. c) zák. č. 407/2012 Sb. a v § 134p odst. 8 písm. c) zák. č. 407/2012 Sb. se slova „pro účely kontroly“ zrušují.
- 161.V § 134e zák. č. 407/2012 Sb. se za odstavec 9 vkládají nové odstavce 10 a 11, které znějí:
- a)je vybavená prokazatelně některou z technologií, pro niž je značkování nebo barvení minerálních olejů na závadu jejich použití, nebo
- b)tyto minerální oleje prodává nebo dodává osobě uvedené v písmeni a).
- 162)V § 134f zák. č. 407/2012 Sb. písmeno e) zní:
- e)„e) nabízet k prodeji nebo používat minerální oleje uvedené v § 134b odst. 2 písm. e) zák. č. 407/2012 Sb. a f) pro jiné účely, než pro které tyto minerální oleje nesmějí být značkovány a barveny.“.
- 163.V § 134g odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. a v § 134r odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „potřebné pro kontrolu“ nahrazují slovy „týkající se“.
- 164.§ 134k zák. č. 407/2012 Sb. včetně nadpisu zní:
Porušení povinností při značkování a barvení vybraných minerálních olejů
- a)postupuje podle daňového řádu a
- b)sdělí tuto skutečnost bezodkladně správci daně.“.
- 165.V § 134m odst. 2 písm. h) zák. č. 407/2012 Sb. se za slova „odstavci 1“ vkládají slova „písm. b) až e)“.
- 166.V § 134m odst. 2 zák. č. 407/2012 Sb. se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní:
- 167)V § 134m odst. 3 zák. č. 407/2012 Sb. se za slova „písm. h)“ vkládají slova „a i)“.
- 168)V § 134p odst. 4 zák. č. 407/2012 Sb. se slova „orgánu uvedeného v § 134v odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb.“ nahrazují slovy „správce daně nebo příslušného orgánu“.
- 169)V § 134p odst. 6 písm. b) zák. č. 407/2012 Sb. až d) se slova „orgánům uvedeným v § 134v odst. 1 zák. č. 407/2012 Sb.“ nahrazují slovy „správci daně nebo příslušnému orgánu“.
- 170)V § 134p odst. 8 zák. č. 407/2012 Sb. úvodní části ustanovení se slovo „h)“ nahrazuje slovem „i)“.
- 171)V § 134p odst. 8 zák. č. 407/2012 Sb. se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
- c)„c) mít v evidenci o koupi a prodeji těchto olejů prohlášení kupujícího, že splňuje podmínky podle odstavce 10; to se nevztahuje na nákup a prodej minerálních olejů uvedených v § 134m odst. 2 písm. i) zák. č. 407/2012 Sb.,“.
- 172)V § 134p odst. 9 zák. č. 407/2012 Sb. se slovo „h)“ nahrazuje slovem „i)“.
- 173)V § 134p zák. č. 407/2012 Sb. se za odstavec 9 vkládají nové odstavce 10 až 12, které znějí:
- a)je vybavena prokazatelně některou z technologií, pro niž je značkování minerálních olejů na závadu jejich použití, nebo
- b)tyto minerální oleje prodává nebo dodává osobě uvedené v písmeni a).
- 174)V § 134q písm. e) se slovo „i)“ nahrazuje slovem „j)“.
- 175)V § 134q zák. č. 407/2012 Sb. se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
- f)„f) nabízet k prodeji nebo používat minerální oleje uvedené v § 134m odst. 2 písm. h) zák. č. 407/2012 Sb. a i) pro jiné účely, než pro které tyto minerální oleje nesmějí být značkovány.“.
- 176.§ 134v zák. č. 407/2012 Sb. včetně nadpisu zní:
Porušení povinností při značkování některých dalších minerálních olejů
- a)postupuje podle daňového řádu a
- b)sdělí tuto skutečnost bezodkladně správci daně.“.
- 177.Část šestá zní: