lex.One
něco nefunguje?
č. 157/2015 Sb.Účinnost od: 2015-07-01V platnosti
Synch.: 23. 4. 2026 19:21
Graf vazeb →
Verze: pouze aktuální znění (historické verze nejsou k dispozici)

Zákon, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách a čerpacích stanicích pohonných hmot a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů

čl. 1
(1)Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 313/2004 Sb., zákona č. 558/2004 Sb., zákona č. 693/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 379/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 37/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 245/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 292/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 59/2010 Sb., zákona č. 95/2011 Sb., zákona č. 221/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 201/2014 Sb. a zákona č. 331/2014 Sb., se mění takto: 1. V § 1 odst. 1 písm. a) se za slova „(dále jen „vybrané výrobky“)“ vkládají slova „a surového tabáku“. 2. V § 1 odst. 1 písm. d) se slovo „a“ nahrazuje čárkou. 3. V § 1 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno f), které zní: 4. V § 1 odst. 2 písm. d) se slovo „a“ nahrazuje čárkou. 5. V § 1 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno f), které zní: 6. V § 1 odst. 3 písm. b) se za slovo „výrobky“ vkládají slova „a se surovým tabákem“ a na konci textu písmene b) se doplňují slova „s výjimkou řízení o správních deliktech“. 7. V § 59 odst. 8 písm. b) se slova „ověřená45) a jsou vybavená vhodným ověřeným45)“ nahrazují slovy „vybavena vhodným“ a na konci textu písmene b) se doplňují slova „, které splňuje požadavky zákona upravujícího metrologii“.
  • f)„f) nakládání se surovým tabákem.“.
  • f)„f) daň ze surového tabáku.“.
(2)Poznámka pod čarou č. 45 se zrušuje. 8. V § 59 odstavec 11 zní:
(3)„(11) Podmínka podle odstavce 8 písm. b) nemusí být splněna při výhradním nakládání s minerálními oleji uvedenými v § 45 odst. 1 písm. c) nebo e) až g) v daňových skladech, které jsou vybaveny vhodným měřicím zařízením na měření hmotnosti při příjmu a výdeji podle požadavků zákona upravujícího metrologii.“. 9. V § 59 se doplňují odstavce 12 až 15, které znějí:
(4)„(12) Podmínka podle odstavce 8 písm. b) nemusí být splněna v daňovém skladu minerálních olejů, který je vybaven 1. hmotnosti minerálních olejů při příjmu a výdeji podle požadavků zákona upravujícího metrologii, nebo 2. objemu a teploty minerálních olejů při příjmu a výdeji podle požadavků zákona upravujícího metrologii a
  • a)měřicím zařízením na měření
  • b)laboratoří provozovanou provozovatelem daňového skladu s potřebnými měřidly pro měření měrné hmotnosti vzorků podle požadavků zákona upravujícího metrologii, která provádí odběr vzorků a měření měrné hmotnosti minerálních olejů jako činnost v rozsahu akreditace udělené podle zákona upravujícího technické požadavky na výrobky.
(5)Podmínka podle odstavce 12 písm. b) se nepovažuje za splněnou, pokud není alespoň jednou za kalendářní čtvrtletí osvědčeno, že systém odběru a nakládání se vzorky splňuje stanovené požadavky. Toto osvědčení může provádět pouze oprávněná osoba, která je držitelem akreditace v oblasti inspekční činnosti pro odběry vzorků a laboratorního zkoumání paliv podle právního předpisu upravujícího požadavky na akreditaci, je bezúhonná a bezdlužná. O splnění těchto podmínek rozhodne Generální ředitelství cel na základě žádosti, ke které osoba přiloží doklady prokazující splnění těchto podmínek. Seznam oprávněných osob zveřejní Generální ředitelství cel způsobem umožňujícím dálkový přístup. Přestane-li oprávněná osoba splňovat některou z uvedených podmínek, Generální ředitelství cel rozhodne, že není oprávněnou osobou.
(6)Podmínka podle odstavce 8 písm. c) nemusí být splněna
  • a)při skladování minerálních olejů v prostoru letiště, nebo
  • b)v případě produktovodu, který je samostatným daňovým skladem.
(7)Podmínky podle odstavce 8 písm. a) až c) nemusí být splněny v daňovém skladu podle § 19 odst. 2 písm. a), jehož 1. vybaven vhodným měřicím zařízením na měření množství minerálních olejů, jejich měrné hmotnosti a teploty při příjmu a výdeji, které splňuje požadavky zákona upravujícího metrologii, a 2. součástí daňového skladu.“. 10. V části třetí se za hlavu V vkládá nová hlava VI, která včetně nadpisu zní:
  • a)výrobní kapacita je alespoň 200 000 litrů minerálních olejů za kalendářní měsíc a
  • b)výrobní zařízení pro nepřetržitou výrobu je napojeno na produktovod, který je

„HLAVA VI — DAŇ ZE SUROVÉHO TABÁKU

§ 1
(1)Plátcem daně ze surového tabáku je osoba, 1. výrobu tabákových výrobků, 2. dodání surového tabáku pro výrobu tabákových výrobků, nebo 3. dodání do jiného členského státu nebo třetí země, nebo 1. původ surového tabáku, 2. účel použití surového tabáku, nebo 3. identifikaci osoby, které byl nebo má být surový tabák dodán.
  • a)která použila surový tabák pro jiný účel než pro
  • b)u které byl zjištěn surový tabák, u kterého neprokázala
(2)Plátcem daně ze surového tabáku není výzkumná organizace podle právního předpisu upravujícího podporu výzkumu, experimentálního vývoje a inovací nebo veřejná vysoká škola, které použily surový tabák pro výzkumné nebo vědecké účely.
(3)Plátce daně ze surového tabáku je povinen podat přihlášku k registraci do 7 dnů ode dne, ve kterém se stal plátcem.
§ 1

Plátce daně ze surového tabáku

(1)Předmětem daně ze surového tabáku je surový tabák.
(2)Surovým tabákem se pro účely tohoto zákona rozumí 1. vznikají při zpracování těchto listů nebo jiných částí rostliny, při manipulaci s těmito listy nebo jinými částmi rostliny nebo při výrobě tabákových výrobků a 2. nejsou upraveny pro prodej konečnému spotřebiteli,
  • a)přírodně nebo uměle sušený nebo nesušený, fermentovaný nebo nefermentovaný, expandovaný nebo neexpandovaný list rostliny rodu tabák, nebo jiná její část; listy mohou být celé, částečně nebo zcela vyžilované,
  • b)zbytky z listů nebo jiných částí rostliny rodu tabák, které
  • c)rekonstituovaný tabák vyrobený spojením jemně rozdrobeného tabáku, tabákového zbytku nebo tabákového prachu, který není upraven pro prodej konečnému spotřebiteli.
§ 1

Předmět daně ze surového tabáku

(1)Daňová povinnost vzniká dnem 1. výrobu tabákových výrobků, 2. dodání surového tabáku pro výrobu tabákových výrobků, 3. dodání do jiného členského státu nebo třetí země, nebo 1. nebyl prokázán původ surového tabáku, 2. nebyl prokázán účel použití surového tabáku, nebo 3. nebyla prokázána identifikace osoby, které byl nebo má být surový tabák dodán.
  • a)použití surového tabáku pro jiný účel než pro
  • b)zjištění surového tabáku, u kterého
§ 1

Vznik daňové povinnosti ze surového tabáku

(1)Základem daně ze surového tabáku je množství surového tabáku vyjádřené v kilogramech.
§ 1

Základ daně ze surového tabáku

(1)Sazba daně ze surového tabáku se stanoví ve výši sazby spotřební daně z tabáku ke kouření.
(2)Daň ze surového tabáku se vypočte jako součin základu daně a sazby daně ze surového tabáku.
§ 1

Sazba a výpočet daně ze surového tabáku

(1)Zdaňovacím obdobím je kalendářní měsíc.
§ 1

Zdaňovací období

(1)Plátce daně ze surového tabáku je povinen podat daňové přiznání.
(2)Dodatečné daňové přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, není přípustné podat po uplynutí 6 měsíců od počátku běhu lhůty pro stanovení daně.“. 11. V § 134m odst. 1 písm. e) úvodní části ustanovení se slovo „mazací“ nahrazuje slovem „minerální“. 12. V § 134v odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „nebo barvení vybraných“ nahrazují slovy „některých dalších“. 13. V § 134zb odst. 3 se slovo „d)“ nahrazuje slovem „c)“. 14. V § 134zf odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „zaokrouhleného na celé litry při teplotě 15 °C“. 15. V § 134zf odst. 1 písmeno d) zní: 1. zda bude zvláštní minerální olej značkován, 2. pro jaký účel bude zvláštní minerální olej spotřebován nebo identifikaci osoby, které bude zvláštní minerální olej prodán nebo jinak převeden.“. 16. V § 134zf odst. 2 se slova „předpokládaný objem“ nahrazují slovy „předpokládané množství zaokrouhlené na celé litry při teplotě 15 °C“. 17. V § 134zf odst. 3 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a údaj o tom, zda je tento zvláštní minerální olej značkován“. 18. V § 134zf odst. 4 písm. a) se za slovo „hodin“ vkládají slova „a současně ne více než 72 hodin“. 19. Za část sedmou se vkládá nová část osmá, která včetně nadpisu zní:
  • d)„d) údaje o tom,
§CZ Zákonv0.1.0